词序
更多
查询
词典释义:
会计年度
时间: 2024-07-24 12:46:40

année financière(ou : fiscaleexercice

原声例句

Leur mobilisation débute un 1er mai, lorsque les entreprises commencent leur année comptable.

他们的游行从 5 月 1 日开始,公司在这时候开始其会计年度

[Décod'Actu]

Il faut évacuer. Fin de l'exercice.

你必须撤离。会计年度结束。

[JT de France 2 2021年12月合集]

例句库

Le budget militaire pour l'exercice en cours s'élève à 70 millions de dollars.

在本会计年度,国家预算中用于国防的费用是7 000万美元。

Il est regrettable que les contributions non acquittées aient augmenté de 2,7 % par rapport à l'exercice précédent.

令人感到困扰的是,未缴付的摊款自上一个会计年度以来增加了2.7%。

Pour l'année 2000, sur les 36 comités nationaux en activité, seuls 23 ont envoyé leurs états financiers.

在2000会计年度,在36个处于活动状态的国家委员会中,只有23个提送其财务报表。

Cependant, le tableau II.5 ci-dessous montre que le nombre d'annulations d'engagements d'exercices antérieurs est en diminution depuis le 30 juin 2006.

在本年度,通过分析核销未清债务的趋势,审计委员会注意到以往三个会计年度的核销额有所下降,见表二.5。

Le Ministère des communautés et des retours a accepté d'assurer le financement de la gestion du camp Osterode pour l'exercice budgétaire 2009.

族群和回归部同意确保2009会计年度为Osterode营地的管理提供适量的资金。

Comme l'exige le Règlement, la ventilation certifiée des dépenses doit porter uniquement sur les dépenses d'exploration encourues au cours de l'exercice comptable.

根据《规章》的要求,经核证的支出细目必须仅涉及该会计年度期间发生的勘探费用。

Les contributions mises en recouvrement ont enregistré une hausse totale de 25,7 %, passant de 5 347 900 000 dollars lors de l'exercice précédent à 6 722 500 000 dollars.

摊款总额增加25.7%,从上一会计年度的53.479亿美元增至本会计年度的67.225亿美元。

Lorsqu'une activité d'exploration s'étend au-delà de l'exercice comptable, les dépenses indiquées ne doivent avoir trait qu'à des activités menées durant l'exercice comptable pertinent.

在一项勘探活动延续期间超出会计年度之外时,所报告费用只应涉及在有关会计年度内进行的活动。

L'UNOPS enregistre les revenus locatifs à percevoir durant l'exercice comptable suivant dans le compte numéro 14060 - sommes à recevoir dans un an.

项目厅在账户14060,一年内应收款中记录有下一会计年度租金收入应收款。

Or, les négociations avec celles-ci prennent beaucoup de temps et il n'est pas toujours possible d'achever les projets avant la fin de l'exercice budgétaire.

与这些实体的谈判需要许多时间,因此有时无法在会计年度内完成项目。

Avant que le premier cabinet d'audit puisse vérifier à nouveau les comptes de cette société, il faut que deux exercices comptables au moins se soient écoulés.

前一个审计事务所需要至少两个会计年度之后才可再次审计同一公司的活动。

M. Yamanaka (Japon) dit que toute mesure mise en place pour encourager les États Membres à régler leurs arriérés devrait avoir pour effet de faciliter les paiements.

不应忽视包括日本在内的一些会员国财政会计年度周期与联合国之间的有所不同以及这些不同造成的技术问题。

Ce rapport, de périodicité annuelle, est obligatoire et doit être livré à l'UPB dans les trois mois qui suivent la fermeture de l'exercice annuel, sous peine de sanctions administratives.

这份年度报告是强制性的,应在会计年度结束后三个月内提交反洗钱股,违者应受行政处分。

On estime que pendant la période couverte par le DSRP (exercice fiscal 2005-2006), 8,02 millions de nouveaux emplois auront été créés, dont 5,39 millions en zone rurale et 2,63 millions en zone urbaine.

据估计,《减贫战略文件》所涉期间(05会计年度-07会计年度)开创了802万个新职位,其中有539万个职位在农村地区,263万个在都市地区。

En vertu de cet accord, le PNUD fournit aux gouvernements emprunteurs des états financiers vérifiés pour chaque accord de services de gestion représentant plus de 100 000 dollars de dépenses pour l'exercice budgétaire considéré.

按照该协议,凡在审查的会计年度内支出款额超出100 000美元的每项管理事务协议,均由开发计划署向借款国政府提供审定财务报表。

Le Comité des commissaires aux comptes recommande à la Caisse de s'assurer, avec chaque organisation affiliée, que les cotisations sont bien comptabilisées en droits constatés sur le même exercice budgétaire par les deux parties.

审计委员会建议养恤基金同参加组织一起,保证双方在同一会计年度按应计制将缴款入账。

M. Di Leva expose l'intention de la Banque mondiale d'accroître substantiellement son dossier de prêts concernant l'environnement et son dossier de prêts concernant l'eau, l'assainissement et la prévention des inondations au cours du prochain exercice.

他略述了世界银行在下一个会计年度大幅度增加其环境贷款项目和有关水、卫生和防洪的贷款项目的计划。

Toutefois, compte tenu du lancement de plusieurs missions de maintien de la paix au cours de l'exercice budgétaire 1999-2000, les groupes électrogènes qui auraient dû provenir de la Base de Brindisi ont dû être achetés.

但是,由于在1990/2000会计年度中同时开始进行了若干个维持和平行动,所以无法从联合国布林迪西后勤基地取得原来计划中的发电机,它们必须另外采购。

Compte tenu du fait que la mission arrivait au dernier mois de son exercice budgétaire, des ressources avaient dû être prévues dans le budget de l'exercice suivant pour financer l'ensemble du matériel prévu sur la liste.

该特派团已经进入预算周期的最后一个月,因此所有要求采购的设备将重新编入新会计年度的预算。

Au paragraphe 80 de son rapport précédent, le Comité a recommandé que la Caisse s'assure, avec chaque organisation affiliée, que les cotisations sont bien comptabilisées en droits constatés sur le même exercice budgétaire par les deux parties.

委员会在其上一份报告的第80段建议养恤基金同参加组织一起,保证双方在同一会计年度按应计制将缴款入账。

相关推荐

chamois n.m. 1. 岩 2. 岩;麂,油鞣革 3. 授予优秀回速降滑雪运动员荣誉称号 4. 淡 a.inv. 淡

reformer v. t. 重新组成, 重建; 重编:se reformer v. pr. 重新组成; 重新成形常见用法

enthousiasmé a. 狂喜, 兴奋

honorable a. 尊敬的; 体面的; 有信誉的; 光荣的; 过得去的m. 国会议员常见用法

loucher v. i. 1. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:2. [转, 俗]眼, 地看:常见用法

cultivé a. (m)1被耕作的, 被耕种的; dans ce pays, les champs cultivés alternent avec les prairies 在这个国家,耕地和牧地并举。 2被栽培的 les espèces cultivées d'un genre végétal 从一个植物属中培育出的品种 3<转>有教养的,有问的 une femme cultivée 一个有教养的女子 un esprit cultivé 有问的头脑 fréquenter les milieux cultivés 同有文化修养的们来往

approfondissement n.m. 加深, 挖深

commençons v. 开始(动手, 着手, 创建)vt. ; vi. commencer第1人称复数现式nous commençons

fameux fameux, -se a. (m) 1<书>著名的, 闻名的2[放n. 后]出了名的, 有名的, 所知的[或褒或贬]3[放n. ]十足的, 少有的, 突出的4了不起的, 出色的, 挺好的[指食物]5 pas~普普通通的, 没什么了不起的, 平平常常的常见用法

extrémisme n. m过激,