Et oui, c'est bon les cordons bleus.
是的,蓝带菜非常美味。
[米其林主厨厨房]
(Off : cordon bleu première CLAP) Salut à tous, aujourd'hui je vais vous apprendre à préparer un cordon bleu.
(幕后声音:蓝带菜第一次拍摄)大家好呀,今天我将教你们如何制作蓝带菜(油炸肉片卷火腿奶酪)。
[米其林主厨厨房]
Deux magnifiques cordons bleus fait maison.
两个美味的自制蓝带菜。
[米其林主厨厨房]
J'en conviens mais ça marche très bien et ils sont très jolis mes cordons bleus.
我承认,这方法非常好用,而且我的蓝带菜看起来很漂亮。
[米其林主厨厨房]
Mais comment est-ce qu'on peut " être" un cordon bleu ?
但是怎么才能成为一个“蓝带”呢?
[硬核历史冷知识]
Alors du coup pour vous, le cordon bleu, c'était juste un plat ?
所以,对于你来说,“蓝带”只是一道菜吗?
[硬核历史冷知识]
Par exemple, un poète du 17e siècle surnomme l'Académie Française… le " cordon bleu des beaux esprits."
例如,17世纪的一位诗人将法兰西学院形容为“伟大灵魂蓝带”。
[硬核历史冷知识]
À peine fut-il couché, qu'il eut contentement ; un jeune étourdi de lapin entra dans son sac, et le maître chat tirant aussitôt les cordons le prit et le tua sans miséricorde.
它刚一躺下,兔子就立刻上钩了。一只年轻的傻兔子走进了它的口袋,猫立刻将袋口的绳子抽紧,毫不犹豫地杀死了兔子。
[夏尔·佩罗童话集]
Ils font de fort jolis cordons de laines de diverses couleurs, et ils jouent des airs de montagne sur de petites flûtes à six trous.
他们能做各种颜色的羊毛绳,非常好看。他们用六孔小笛吹各种山歌。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Concernant la cuisine, c'est un vrai cordon bleu.
厨艺方面,说得上是手艺高明。
[简单法语听写训练]
Le ministère a annoncé que la maladie était sous contrôle et que les zones contaminées étaient délimitées par un cordon sanitaire et désinfectées.
农业部部长说,在划出感染区域,进行了卫生消毒处理之后,疫情已经得到了控制。
23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram.Rien pour moi!
23 凡是你的东西,就是一根线,一根鞋带,我都不拿,免得你说,我使亚伯兰富足。
Mais si j’avais pris l’affaire en main, j’aurais établi un cordon de police autour du chantier de Jacobson et arrêté mes types dès leur venue.
不过如果是我,在当时的情况下,我就安排一堆警察包围Jacobson船坞,然后把人都抓起来,挨个审。
Il s'agit d'une bijouterie spécialisée dans la fabrication et l'exportation des entreprises de transformation, les produits principaux sont les suivants: cordon de téléphone mobile, Lai Dianshan.
本公司是一家专门从事饰品加工制造和外销的企业,主要产品有:手机挂绳,来电闪.
L'usine est située à Shenzhen Xili, mature POP ligne de produits, de cadeaux promotionnels série, cordon d'alimentation, et les lignes de connecteurs électroniques, et d'autres séries.
厂房坐落于深圳西丽,成熟的产品有POP系列,促销礼品系列,电源线, 电子线和接插件系列等。
Spécialisée dans la production de toutes sortes: Miansheng, incrustation en ligne, ruban, cordon, la corde élastique, et ainsi de suite.
棉绳,嵌线,丝带,挂绳,松紧绳等。
DC cordon d'alimentation, le produit peut être exporté.
DC电源线,产品可出口。
Selon les spécifications des clients peut produire une variété de cordon d'alimentation, câble vidéo, câble haut-parleur, entrée ligne audio, et ainsi de suite.
根据客户要求可生产各种规格电源线、视频线、喇叭线、音响线等。
J'ai produit le monde le cordon d'alimentation, VDE, CCC, UL certification.
我公司生产世界各国电源线,有VDE,CCC,UL认证。
Produits de fil et le cordon d'alimentation bouchons sont faits "PECO" assurer la sécurité de reconnaissance.
主导产品电线和插头电源线均取得“CCEE”安全安全认可。
Pour fournir des services aux entreprises, conseil, vente de fleurs de pivoine, de croisement, polyester cordon, et ainsi de suite.
提供商业服务,咨询等,销售牡丹花卉,浸胶聚酯线绳等。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'entreprise a un chef de file national dans la production de verre fiber technologie cordon.
公司具有全国领先的玻纤帘线生产技术。
Aider à l'élimination des surplus d'armements et à installer un cordon sanitaire adéquat pour empêcher les acteurs non étatiques d'acquérir des armes conventionnelles de type sophistiqué.
协助清除多余武器,并建立适当的保障措施,防止非国家行动者获取尖端常规武器。
Elles établissent également des cordons de police et mènent des opérations de recherche, de collecte et de destruction d'armes.
他们还开展警戒搜查行动,收缴并销毁武器。
Pour mieux évaluer les variations climatiques qui se sont produites au cours de la période holocène, on étudie actuellement l'écartement, l'altitude et l'âge des cordons littoraux.
正在研究滩脊的间隔、高度和年龄,以便评估全新世期间的大气变化。
L'introduction de conditionnalités dans le système par le contrôle des cordons de la bourse est une tendance particulièrement troublante et regrettable.
通过控制资金来在这个制度中规定条件是一个非常令人不安和令人遗憾的趋势。
Les parlementaires, qui «détiennent les cordons de la bourse», sont là pour examiner quel volume de ressources doit être obtenu par les pouvoirs publics, comment ces fonds seront affectés, quels sont les résultats visés et quelles ont été les dépenses et les réalisations effectives.
“钱包的力量” 确定了议员要知悉将得到多少钱、钱的用途、希望取得的结果以及实际开支和成效。
Ces forces ont assuré la sécurité des 5 200 bureaux de vote avec de multiples cordons de sécurité, protégé les électeurs et les bureaux de vote de plus de 100 attaques et auraient arrêté plus de 200 personnes soupçonnées d'insurrection.
这些部队组成一个个安全圈以保卫所有5 200个投票站,保护选民和投票站免遭100多起袭击事件的伤害,并且据报道拘留了200多名涉嫌叛乱分子。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目的的组织只能用新生婴儿的脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方的利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订的科学方法来复制。