词序
更多
查询
词典释义:
apprivoiser
时间: 2023-07-28 18:16:10
TEF/TCF专八
[aprivwaze]

驯服

词典释义


v. t.
1. 养驯, 驯(动物):
apprivoiser un oiseau de proie 养驯一只猛禽

2. [转, 书] 使驯, 使顺从, 使听话, 使变得容易接近(指人)
il a réussi à apprivoiser cet homme brutal. 他成功地使这个粗暴的男子变得温顺。



s'apprivoiser v. pr.
1. (动物)被养驯, 被驯
2. (人)变得很顺从, 变得很听话, 变得易接近
3. s'apprivoiser à [[古] avec] qch 习惯于事物
近义、反义、派生词
助记:
ap进 态+priv剥夺+ois形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
priv 私有,剥夺

  • dompter   v.t. 驯,驯化;<雅>征,制,抑制

名词变化:
apprivoiseur
形容词变化:
apprivoisé
近义词:
amadouer,  affaiter,  domestiquer,  dresser,  adoucir,  civiliser,  conquérir,  humaniser,  dompter,  se civiliser

s'apprivoiser: se domestiquer,  se faire à,  se familiariser,  se familiariser avec,  s'habituer à,  

反义词:
assauvagir,  effarer,  effaroucher,  effrayer,  cabrer,  affoler,  affolé,  aigrir,  durcir,  détacher,  inquiéter,  rebuter,  repousser,  écarter,  éloigner,  détaché,  effaré

s'apprivoiser: s'effaroucher,  

maîtriser ,制止; approprier 使适合,使适应; habituer 使习惯于……,使养成……的习惯; apprendre 学,学习; expérimenter 试验,检验; appréhender 逮捕,拘捕; approcher 移近,使靠近; assimiler 使相似; comprendre 包括,包含; adapter 使适应,使适合; familiariser 使亲密,使亲热;
当代法汉科技词典

apprivoiser vt驯

apprivoiser (s') vp被驯

短语搭配

la mégère apprivoisée驯悍记

apprivoiser un oiseau de proie养驯一只猛禽

apprivoiser un animal par la douceur用温和的办法驯服动物

il a réussi à apprivoiser cet homme brutal.他成功地使这个粗暴的男子变得温顺。

Certains animaux s'apprivoisent, mais ne se dressent pas.有些动物可以驯化,但不能训练。

原声例句

Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.

你现在要对你驯服的一切负责到底。

[小王子 Le petit prince]

Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。

[小王子 Le petit prince]

Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.

我不想伤害你的,是你要我驯养你的。

[《小王子》音乐剧精选]

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。

[法语综合教程4]

J'ai apprivoisé la solitude, il faut une patience terrible.

“我驯服了孤独,那需要具备无法想象的耐力。

[那些我们没谈过的事]

On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

" 只有被驯服了的事物,才会被了解。" 狐狸说。

[小王子 Le petit prince]

Si tu veux un ami, apprivoise-moi!

如果你想要一个朋友,那就驯服我吧!"

[小王子 Le petit prince]

Vous n'êtes pas du tout semblables à ma rose, vous n'êtes rien encore, leur dit-il. Personne ne vous a apprivoisé et vous n'avez apprivoisé personne.

" 你们一点也不像我的那朵玫瑰,你们还什么都不是呢!" 小王子对她们说。" 没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。

[小王子 Le petit prince]

Non, dit le petit prince. Je cherche des amis. Qu'est-ce que signifie " apprivoiser" ?

" 不," 小王子说," 我是来找朋友的。什么叫'驯服'呢?"

[小王子 Le petit prince]

Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.

但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。

[小王子 Le petit prince]

例句库

Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!

但你有金色的卷发,所以,当你将我驯养后,这会更好的。

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。

Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre.Tu seras pour moi unique au monde.

我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。”

Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

但是你有金黄色的头发,那么,一旦你驯服了我,这将是很美妙的事。

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛的小鸟,它不受任何人的驯服

Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.

但是,如果你驯服了我,我们就会彼此需要。

Personne ne vous a apprivoisées et vous n’avez apprivoisé personne.

没有人驯服过你们,而你们也没驯服任何人。你们就像我认识的狐狸。

Ne harcelez jamais un garon qui ne rappelle pas. C'est dur mais il faut apprivoiser ce silence et s'occuper un maximum l'esprit pour penser autre chose.

男生不给你打电话你也就别去骚扰他。这也许有点难但是你必须适应这种寂静并且以最大的热情去想想别的事情。

Si non, on est libre pour toujours. on n'est pas responsable de ce que on a apprivoisé, mais on est triste pour toujours.

如果你不愿意被人驯养,那么你可以来去自如。不需要对你驯养的东西负责,但是你必须把孤寂的眼泪当开水喝。

Il apprivoise un aigle.

驯养一只老鹰。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

“只有被驯服了的事物,才会被了解。”

Personne ne vous a apprivoise et vous n'avez apprivoise personne.

没有人驯服你们,你们也没有驯服任何人。

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.

小狐狸对小王子说,如果你可以驯服我,我将是快乐的。

On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

“只有被人们驯服了的事物,才能被人们所认识。”

14. -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?

“不,”小王子说,“我是来找朋友的。什么叫‘驯服’呢?”

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme

但是,如果你接纳了我,我的生命将会充满了阳光。

Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.

我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。

Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.

“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”

Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.

当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么被动。

法法词典

apprivoiser verbe transitif

  • 1. rendre moins farouche ou moins dangereux (un animal sauvage)

    apprivoiser une panthère

  • 2. apprendre à connaître (quelque chose) pour mieux maîtriser

    tenter d'apprivoiser une technique nouvelle

  • 3. rendre bienveillant à son égard (quelqu'un) par des attentions adroites

    apprivoiser un enfant

s'apprivoiser verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir ou pouvoir devenir moins farouche ou moins dangereux

    on a même vu s'apprivoiser des serpents

  • 2. devenir plus familier ou plus libre dans les relations aux autres

    votre fils s'apprivoisera au contact des autres enfants

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法