词序
更多
查询
词典释义:
incertain
时间: 2023-09-14 18:32:12
[ɛ̃sεrtɛ̃, -εn]

incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

词典释义
incertain, e
a.
1. , 可靠;未
origine incertaine来源
date incertaine日期可靠

2. 分明, 清晰;朦
contours incertains清晰轮廓

3. (在未来)变化, 无法肯
temps incertain 变化无常天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料未来

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine日期
temps incertain多变天气
l'issue du combat est incertaine战斗结果还

近义、反义、派生词
近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé ; instable 稳固; incertitude ; imprévisible 无法预见, 无法预料; avenir 将来,未来; indécis ; inquiet ,忧虑; serein 晴朗,明朗; chaotique 混沌; ambigu 暧昧,含糊,模棱两可; optimiste 乐观主义;
当代法汉科技词典

incertain m. 外汇直接标价

短语搭配

résultat incertain没有把握的结果

entreprise incertaine冒险之举

pas incertain迟疑的步子

contours incertains不清晰的轮廓

temps incertain变化无常的天气;多变的天气

date incertaine日期不可靠;不确定的日期

origine incertaine来源不明

avenir incertain难以预料的未来

position incertaine可疑船位

origine incertain, ee不明的来源

原声例句

Le soir même, Bernard Rieux, debout dans le couloir de l'immeuble, cherchait ses clefs avant de monter chez lui, lorsqu'il vit surgir, du fond obscur du corridor, un gros rat à la démarche incertaine et au pelage mouillé.

这天晚上,贝尔纳·里厄站在大楼的走廊上掏自己的钥匙准备上楼进家,他看见一只硕大的老鼠突然从黑暗的走廊尽头爬出来,步态不稳,皮毛湿漉漉的。

[鼠疫 La Peste]

Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.

这种选择是确定的,它取决于我们邻国的可使用电力。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Peut être parce qu'aujourd'hui, justement, on vit à une époque où l'avenir est incertain.

也许是因为今天,准确地说,我们生活在一个未来确定的时代。

[硬核历史冷知识]

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

“我也不知道,这得看形势而定,而形势是变化莫测的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Vous voyez, ça c'est plutôt une question qu'on utilise pour un événement dont l'issue est incertaine.

你们看,这个问题主要是用来询问某一结果确定的事件。

[innerFrench]

On ne sait pas vraiment si cette chose, si cet événement s'est bien mal passé, un événement avec une issue incertaine.

我们其实并不知道,这件事是否很糟糕,它的结果是确定的。

[innerFrench]

Toute la journée, elle guettait les clients éventuels, fumait nerveusement d'innombrables gauloises, car notre pain quotidien dépendait alors entièrement de ce commerce incertain.

每一天她都窥伺着可能的客户,焦躁地抽着不计其数的烟,因为我们的生计都在这不可靠的生意上。

[法语综合教程3]

Tout le monde connaît la première phase de cette bataille ; début trouble, incertain, hésitant, menaçant pour les deux armées, mais pour les anglais plus encore que pour les français.

大家知道那次战争最初阶段的局面对双方的军队都是紧张、混乱、棘手、危急的,但是英军比法军还更危殆。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Là où cela pose problème, c’est quand on arrive dans un univers qui est de plus en plus incertain, parce qu’on a besoin de traiter l’information au plus proche du terrain et de la traiter très très vite.

当我们到达一个越来越确定的世界时就会产生问题,因为我们需要尽可能实地来处理信息,并且要非常迅速地处理它。

[聆听自然]

L'élection 2017 est vraiment très incertaine parce que le Front National incarné par Marine Le Pen est très puissant ; il est annoncé gagnant du premier tour dans tous les sondages.

2017年总统大选真的难以预测,因为Marine Le Pen代表的国民阵线非常强大;在所有民意调查中,人们都预言它将是第一轮投票的获胜者。

[Culture - Français Authentique]

例句库

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿不定主意。

Centre fixe aussi, qui se déplace, s'il est véritable, en restant le même et en devenant toujours plus central, plus dérobé, plus incertain et plus impérieux.

这也是一个固定的中心,如果它果真存在的话,通过保持同一,并始终变得更为中心、更为隐匿、更为确定和强断,这一中心在游离。

L'issue du combat est incertaine.

战斗的结果还确定

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个知点

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等一下再说。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源确切

Tiraillés entre la peur de l'abandon et celle d'un avenir incertain, les jouets partent à l'aventure.

面对被遗弃的恐惧以及对未来的不安,玩具们又开了新的冒险。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中的种种波折。

Une information qui rend le futur du projet désormais plus incertain que jamais.

这使影片的未来更加难以预料

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运。

Je suis reste à la maison, parce que la date que je vais à la France est incertaine.

我还待在家里,因为我去法国的日期还确定

Comme prévu, Wuchang gare dit que le train t101 aretardé, et l'heures de partir a été encore incertain.

果然武昌火车站说T101晚点,出发时间还确定,而岳阳火车站的消息是这趟车根本就停开了。

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都是确定的。

Le subjonctif est utilisé pour décrire une situation qui n'est pas réelle, donc pour décrire des opinions, des faits imaginés ou incertains.

虚拟式用来描述很虚拟的情况(当然哈哈),或者不肯定的东西,或者想象的东西,或者看法

Pour le dire simplement, les directives pratiques n'auraient rien à voir avec les parties et leur statut serait très incertain.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常不确定。

Néanmoins, le caractère intégrateur de ces processus, ainsi que leur transparence, leur crédibilité et leur légitimité restent incertains.

然而,这两个进程的包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测。

Il n'en reste pas moins que la situation en matière de sécurité demeurera incertaine tant que le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion ne marquera pas de réels progrès.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是不稳定的。

Si les nouveaux délais fixés ne sont pas tenus, en particulier ceux ayant trait au démantèlement des milices et au processus de DDR, les chances de tenir les élections seront incertaines.

倘若不能遵守新的时限规定,尤其是解散民兵和复员方案的时限规定,选举前景就不那么乐观。

Un pacte politique, comportant notamment un code de conduite électorale, a été élaboré par un institut local à la demande des principaux partis politiques mais sa valeur et l'appui dont il bénéficie de la part de tous les acteurs politiques sont incertains.

一个地方机构应主要政党的要求编写了一项政治契约,包括选举行为准则;然而,这项契约的地位以及能否得到所有政治行动者的支持亦不明确。

法语百科

Couramment, l'incertitude est le contraire de la certitude, c'est-à-dire le fait de ne pas être sûr de quelque chose. Le terme peut être relié aux notions suivantes :

En Sciences, en métrologie (physique, chimie, biologie médicale, électronique…), l'incertitude désigne, d'après Vold, la marge d'« imprécision » sur la valeur de la mesure d'une grandeur physique ou, d'après le VIM, la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées à une grandeur. Le concept d'incertitude tend à supplanter le concept d'erreur traditionnel. Voir : Incertitude de mesure Propagation des incertitudes Le principe d'incertitude est un des fondements de la mécanique quantique.

En gestion du risque, l'incertitude est liée au fait qu'on s'intéresse à l'avenir à partir de données du passé : on cherche à la quantifier par un risque, non ou mal évaluable, du fait notamment de l'absence de statistiques passées fiables permettant de définir des probabilités de survenue des évènements futurs redoutés. Elle n'est jamais nulle (certitude de l'incertitude !) mais peut être très faible. Elle révèle ainsi l'illusion d'une sécurité parfaite.

  • En sport et entre autres en sport d'opposition, l'incertitude évènementielle concerne le caractère imprévisible du comportement adverse (quantités d’actions dont l’adversaire peut faire preuve – plus concrètement, il recouvre le répertoire de gestes, de techniques et de stratégies dont il peut éventuellement faire usage).

En psychologie, l'aversion à l'incertitude, une forme d'aversion au risque, est la crainte assez répandue qu'en cas d'incertitude (situation pourtant générale dans la vie et dans la société comme dans tout système dynamique) il y ait plus à perdre qu'à gagner, d'où les tentatives de maintenir le statu quo.

中文百科

不确定性,是一个出现在哲学、统计学、经济学、金融、保险、心理学、社会学及信息工程的概念。在经济学中关于风险管理的概念,指经济主体对于未来的经济状况(尤其是收益和损失)的分布范围和状态不能确知,又称为奈特氏不确定性。

决策论专家对于不确定性有更深入的分析。Doug Hubbard认为「不确定性」是当我们没有足够知识来描述当前情况或估计将来的结果。关于「不确定性的测量」,可以根据所有可能的结果,套用概率密度函数来分析。风险则是可能出现负面效果或损失的「不确定性」状态。

法法词典

incertain adjectif ( incertaine, incertains, incertaines )

  • 1. difficile à prévoir ou à prédire Synonyme: douteux Synonyme: aléatoire Synonyme: hypothétique Synonyme: problématique

    une compétition dont l'issue est incertaine

  • 2. dont l'exactitude ou la valeur ne sont pas établies Synonyme: douteux

    un diagnostic incertain

  • 3. irrésolu et hésitant Synonyme: indécis Synonyme: embarrassé

    elle demeure incertaine quant à ses projets

  • 4. météorologie variable et susceptible d'évoluer dans la durée Synonyme: instable Synonyme: changeant

    un temps incertain

  • 5. susceptible de se réaliser ou non

    un espoir incertain

  • 6. aux contours flous Synonyme: confus Synonyme: vague Synonyme: imprécis

    la silhouette incertaine d'un navire dans le brouillard

  • 7. audacieux et risqué Synonyme: aventureux Synonyme: hasardeux

    s'embarquer dans une aventure incertaine

  • 8. vacillant ou peu sûr (dans les gestes ou la démarche)

    marcher d'un pas incertain

  • 9. dépourvu de solidité intellectuelle

    un raisonnement incertain

  • 10. sans assurance dans le comportement Synonyme: embarrassé

    une personne timide et incertaine

  • 11. douteux et n'incitant pas à la confiance

    on ne peut pas s'y fier, il est d'une honnêteté plus qu'incertaine

  • 12. fragile et vacillant (sur le plan psychique ou sentimental)

    une volonté incertaine

  • 13. incapable de se prononcer sur l'exactitude ou la vérité (de quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: suivi d'un complément de l'adjectif introduit par la préposition: "de"]

    elle est incertaine de ce qu'on lui a raconté

  • 14. dont le manque de netteté dénote une hésitation

    une signature tremblante et incertaine

  • 15. difficile à déterminer ou à identifier

    un mélange bizarre et incertain

l'incertain locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. ce qui n'est pas assuré

    essayer d'éliminer le douteux et l'incertain

  • 2. part indéterminable

    il y a dix pour cent d'incertain dans ce projet

  • 3. finance cours d'une monnaie étrangère par rapport à la monnaie nationale

    coter l'incertain

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的