Certains adolescents trouveraient tout à fait normal que leurs parents leur donnent de l’argent en fonction de leur résultat scolaire.
一些青少年认为父母给他们钱,视他们的成绩而定,完全正常的。
[循序渐进法语听写初级]
Et donc, je félicite Boris Johnson pour ce résultat.
所以,我祝贺Boris Johnson,祝贺他取得的结果。
[法国总统马克龙演讲]
Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.
我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。
[中法同传 习近平主席讲话]
Là, vous voyez, on utilise l'imparfait et ça veut dire qu'on attend plutôt une description de l'évènement en lui même, et pas forcément du résultat de l'issue de cet événement.
这是我们使用了未完成过去时,意味着我们期待对方能对这事本身进行描述,不一定是它的结果。
[innerFrench]
J'avais toujours de mauvais résultats en classe. C'était terrible !
我在班上的成绩总是很差。这太可怕了!
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Et vous dites : « J'ai soif .» , c'est la conséquence, c'est le résultat de cela.
我口渴。这是结果,是天气热的后果。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.
因此我决定求助于整形手术,而且我对这个结果很满意。
[Alter Ego+3 (B1)]
50.Avoir l'esprit d'équipe,c'est attacher de l'importance à la concertation sur le travail à accomplir et soutenir ses collègues dans l'exécution de ce travail, c'est-à-dire participer à l'effort commun pour aboutir au résultat cherché.
50.团队精神就是注重协作,和同事在工作中相互支持,为实现 目标共同努力。
[商务法语900句]
Autre exemple de l’effet de ces bulles cognitives avec le Brexit puis la victoire de Donald Trump, dont les résultats des votes n'avaient pas été anticipés par la grande majorité des médias et des spécialistes.
一些例子证明认知泡泡的影响,英国脱欧,然后是唐纳德·特朗普的胜利,这些投票结果绝大多数媒体和专家都没预料到。
[Décod'Actu]
Résultat : tous les bateaux sont bloqués à l'entrée du port durant des jours.
几天的时间里,所有船都被堵在港口。
[德法文化大不同]
Nous aurons un bon résultat.
我们会取得好成绩的。
Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
足彩是建立在对足球比赛结果的预测的基础上的。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Nous sommes aussi satisfaits que vous de ce résultat.
对于这个结果,我们和你们感到同样满意。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。
Les résultats sont piteux.
结果很惨。
Il me tarde d'avoir les résultats.
我急于要知道结果。 Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题尽快解决。
Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.
公司在广大客户的竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。
Disons-le, ce résultat est bien médiocre.
应该承认,这个结果并不好。
Mets-le dans ta poche mon garcon. Et n’hésite pas à t’en servir dans le besoin. Tu seras étonné du résultat.
“我的孩子,把这个哨子装在口袋里。如有需要,就马上拿出来用。你会有惊喜的。”
Résultat, les commerants profitent de cette période où la vente à perte est autorisée pour écouler leurs stocks au plus vite.
结果,为了尽快售出他们的存货,商家们被允许亏本出售以弥补损失。
Il n'a obtenu que de bien maigres résultats.
他只取得了些小小的成绩。
Les enfants qui ont étudié une langue à l'école primaire ont de meilleurs résultats en lecture, en art du langage et en math.
在小学时学过一门外语的孩子在阅读、语言艺术和数学方面有更好的表现。
Il connaissait le résultat d'avance.
他事先就知道答案了。
Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.
结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走。
En attente des résultats médicaux.
等待体检结果.估计体检表在路上了。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反对,希腊议会最终对政府表示信任。
J'ai toujours eu de mauvais résultats. De leur choix. Pas correct, je ne le regretterez pas.
不论我做什么决定,结果总是坏的,错误的。但对此,我将不会遗憾。
Même si on ne tient pas autant de récompense sur notre effort, au moins, on a tous le pouvoir d'attendre le résultat.
如果人生得到的回报是不成正比的,但是至少人等待结果的权利是平等的。
Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.
跟进及跟踪网点的行动计划实施。