词序
更多
查询
词典释义:
visible
时间: 2023-09-16 09:26:21
TEF/TCF
[vizibl]

a.1. 可的, 看得的 2. 可感知的3. [用作n.m.] 可物;可感知物4. 〈引申〉明显的, 显然的 5. 能接客人的, 可会的;〈口语〉能人的 [指穿戴整齐]常见用法

词典释义
a.
1. 可的, 看得
objets visibles的物体
la face visible de la Lune月球的可
visible à l'œil nu肉眼能到的
visible au microscope可用显微镜看

2. 可感知的

3. [用作n.m.] 可物;可感知物

4. 〈引申〉明显的, 显然的
Il a fait des progrès visibles.他有了明显的进步。
Il est visible que...…是显而易的。

5. 能接客人的, 可会的;〈口语〉能人的 [指穿戴整齐]
Il ne sera visible que dans une heure.他在一个钟头后才能客。

常见用法
sa joie était visible他的喜悦是看得出来的

近义、反义、派生词
助记:
vis看 +ible可……的

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看

派生:

词:
apparent,  distinct,  extérieur,  manifeste,  ostensible,  perceptible,  sensible,  apercevable,  net,  observable,  percevable,  clair,  constatable,  évident,  flagrant,  transparent,  concret,  voyant,  réel,  tangible
词:
inapparent,  invisible,  occulte,  profond,  secret,  caché,  imperceptible,  indécelable,  indiscernable,  inobservable,  douteux,  équivoque,  faux,  hypothétique,  improbable,  suspect,  insoupçonnable,  intime,  obscur,  subreptice
联想词
perceptible 可感觉到的,可觉察得到的; invisible 看不的,不可的; lisible 易于阅读的,字迹清晰的; identifiable 可视为相同的; observable 可观察到的; palpable 明显的; accessible 可达到的,可进入的; reconnaissable 可认出的,可辨认出的; tangible 可触知的,可触摸的,摸得到的; compréhensible 可懂的,可理解的; apparaître 产生,出现;
当代法汉科技词典

visible adj. 能的; 有形的

commerce visible 有形贸易

niveau visible 玻璃液位计

pas de tuméfaction visible à la thyroïde 甲状腺无明显肿大

rayonnement visible 可光辐射

短语搭配

rendre plus visible增强地图效果

Le directeur n'est pas visible en ce moment.经理此时不会客。

objets visibles可见的物体

… rendre visible使可见,使显现

commerce visible有形贸易

niveau visible玻璃液位计

émotion visible易觉察的感情

spectre visible可见光谱

rayonnement visible可见光辐射

visible au microscope可用显微镜看见的

原声例句

Elle s'exprime moins que la première, et en plus, elle est moins visible pour les autres.

它体现得比第一功能少,再者,对于别人很少能看到

[MBTI解析法语版]

Une autre facette de vous, moins visibles aux autres, est celle de vos valeurs personnelles.

你们的另一面,别人很少看到,是你们的个人价值观。

[MBTI解析法语版]

Plusieurs autres essaims d'étoiles filantes sont visibles tout au long de l'année, répartis au fil des mois.

我们在一年四季都可以看到其他几个流星雨,分布在几个月里。

[科学生活]

Elles sont visibles entre le 13 et 14 décembre.

它们在12月13和14日左右可见

[科学生活]

Cependant, les étoiles filantes sont visibles généralement une semaine avant et une semaine après ce maximum.

然而,在极大期的前后一周都可能看到流星。

[科学生活]

Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.

身体的可见部位,例如手和脸,必须得保持干净。

[凡尔赛宫奇闻异事]

Peut-être n'est-il pas visible, mais il est toujours là et te rend la vie plus difficile.

也许它看不见,但它仍然存在,让你的生活更加困难。

[心理健康知识科普]

Devenu un personnage à part entière, Bucéphale est visible dans de nombreux manuscrits consacrés aux exploits d'Alexandre, notamment sur des enluminures du XVe siècle qui illustrent l'épisode du domptage.

成为一个独立的角色后,布斯菲勒在许多描绘亚历山大壮举的手稿中可见,并且尤其出现在描绘驯服事件的15世纪插画中。

[硬核历史冷知识]

Oui si elles sont assez courtes, oui si elles sont toujours visibles quelque part.

是的,如果它们足够短,是的,如果它们在某处仍然可见

[Madame à Paname]

Pour illustrer ce phénomène les auteurs de l'étude donne une image plus parlante : un enfant qui naîtrait sous un ciel où 250 étoiles sont visibles, en verrait moins d'une centaine à ses 18 ans.

为了说明这一现象,该研究的作者给出了一张更能说明问题的图像:一个出生在能够看到 250星星的天空下的孩子,18岁时能看到的星星不到 100 颗。

[科技生活]

例句库

Le plan de joint ne doit pas être agressif et ne doit pas se situer sur la partie visible de la palette (il doit être de préférence sur la face latérale de la palette).

联合计划不一定要有闯劲,及不应 (它应该是调色板中的侧面) 的调色板中的可见部分。将粒度的可见部分计划。

En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".

在1572年1月,我们的官员失去了穿他们专业服装的义务,并且区分标志简化为肩膀上一枚可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存在。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

Des témoins racontent que des traces de violences sont visibles dans la partie chinoise de la ville, qui, dimanche, était vide et bouclée par les forces de sécurité.

据目击者说,中国部分城市也有暴力事件发生。周日,这些城市空空如也,到处都是执行封锁任务的安全部队。

Visible à 95 km à la ronde, culminant «à plus de 800 mètres» du sol, la Burj Khalifa (Burj Dubaï), la plus haute tour du monde, ouvre ses portes ce 4 janvier 2010.

距地面800多米高、方圆95公里可见的世界第一摩天大厦─哈利法塔(迪拜塔)于2010年1月4日落成开张。

J’aperçus soudain, de l’autre côté du fossé, la lueur d’une lanterne voilée. Elle disparut parmi les monticules, puis redevint visible ; elle se rapprocha de nous.

突然之间我发看,在沟的旁边,亮起了一个灯笼。灯光一会消失在小丘后面一会又出现在我们前面。它离我们越来越近。

En proportion de la «visibilité» de l'employé au sein de l'entreprise, analysent les deux économistes.Les jeunes fonctionnaires sont les plus à l'abri, étant peu «visibles» car recrutés sur concours.

两位经济学家解释说,这是因为,与在公司中居于要位,被时刻关注的老员工相比,通过考试被招募的青年职员更加隐蔽,受到的关注也较小。

Il ne sera visible que dans une heure.

他在一个钟头后才能见客

Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !

岁左右,皮肤的呼吸细胞的能力就开始减退,你会常常感到面部皮肤疲劳,特别是眼部,其实这是第一道皱纹给你带来的信号。

Je vous exhorte à la célébrer, renouvelant votre communion de foi en Jésus Notre Seigneur et de fidélité au Pape, priant afin que l'unité entre vous soit toujours plus profonde et plus visible.

我规劝你们在庆祝时也要重申你们在主耶稣基督内的信仰共融、对教宗的忠诚,使你们之间的合一日益更深更明显

Durant la performance, les enfants ont donné l'impression d'être totalement maître de leur instrument, et n'ont présenté aucun signe visible de stress.

在整个表演过程中,这些孩童让人感到他们充分了解对乐器的掌握并且没有显露出一紧张的气息。

Ces paroles ou des paroles semblables, je les entendrai tous les jours ou presque. Personne ne peut dire que les gouvernants soient bons. Enfin, le résultat est là est bien visible.

这些话,和我这些天听来的,几乎如同一辙。没人说现在的政府一句好话。结论就很明显了。

Cela comprend les frais visibles, comme le prix des pièces ou des fournitures mais aussi des coûts moins perceptibles associés aux compétences et au savoir-faire que vous proposez.

这包括如 零部件和耗材的价格等易于跟踪的费用,也包括付出的与技巧和知识有关的非有 形费用。

Ce n'est pas le dévoilement d'un monde non encore visible ;c'est la suite mystérieuse donnée au passé, c'est la manière dont le présent se transforme avant de disparaître et de devenir passé.

这不是对一个尚未显形的世界的揭示,而是对“过去”的隐秘追随,是“现在”在消失并成为“过去”之前的蜕变方式。

Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.

其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。

Dans certaines de ses peintures religieuses il se représente un peu à l'écart et portant un panneau pour être bien visible bien reconnaissable.

在他的某些宗教绘画中他将自己画在比较靠边的地方,手持一个牌子以便显而易见极易认得出来。

Visible depuis Edimbourg, Soleil, Terre et Lune se sont tous trois donnés rendez-vous sur le même axe mardi 21 décembre pour une éclipse lunaire.

从爱丁堡12月21日周二的月食中可以看见,太阳、地球和月球在同一轴线上相遇了。

Grâce à la connaissance, je portier visibles ont été beaucoup LiangTangTang neige se refléter la nuit, invisibilité ne sait pas si la nuit de gelée là-bas une fonte plusieurs pour tous.

透过门帘,我知道了夜色被雪映得亮堂堂的,却看不见不知道夜色那边是否还冻彻着一颗几欲融化的心。

Des Ouïgours et des Huis, autre communauté musulmane chinoise, assurent avoir été encouragés à prier chez eux, tandis que la présence des forces de l'ordre reste très visible en ville.

维族和回族穆斯林确认当局劝说他们在家中祈祷。于此同时,城市中治安维持部队随处可见

La ministre Evelyne Huytebroeck envisage plutôt de faire de ce projet un outil pédagogique visible dans le quartier européen.

伊芙琳宇特布洛克部长却更希望把这个项目作为一个欧洲议会区内人人能得到的活的教育工具。

法语百科

Le spectre visible obtenu par décomposition de la lumière blanche par un prisme

Le spectre visible ou spectre optique est la partie du spectre électromagnétique visible pour l'humain, c'est-à-dire l'ensemble des composantes monochromatiques de la lumière visible.

On ne peut pas définir de façon absolue les limites en longueur d'onde des rayonnements perceptibles ; la sensibilité de l'œil diminue progressivement, et varie selon les individus. La Commission internationale de l'éclairage définit la vision de l’observateur de référence entre une longueur d'onde dans le vide de 380 nanomètres (nm), perçue comme un violet, et celle de 780 nm, correspondant à un rouge.

Le spectre visible occupe la majeure partie de la fenêtre optique, une gamme des longueurs d'onde qui sont facilement transmises par l'atmosphère terrestre. Cette région du spectre électromagnétique recoupe celle où l'éclairement énergétique solaire est maximal à la surface de la Terre. Des longueurs d'ondes plus courtes que 380 nm endommageraient la structure des molécules organiques tandis que l'eau, constituant abondant du vivant, absorbe celles plus longues que 720 nm.

Utilisation historique du terme

Le terme spectre, signifiant « apparence immatérielle », « illusion » s'appliquait, au XVII siècle, à tous les phénomènes optiques qu'on ne s'expliquait pas. Synonyme de couleur accidentelle, il servait pour les impressions rétiniennes du contraste simultané ou successif aussi bien que pour les irisations vues au bord d'un objet regardé à travers un prisme.

Newton utilise une seule fois le terme « Spectrum » pour présenter ses expériences en optique dans son article de 1671. Procédant avec soin, il projette un rayon de lumière blanche du Soleil passant au travers d'un volet par un trou de 6 mm de diamètre et dévié par un prisme sur un mur, et obtient un spectre (op. cit., p. 3076) environ cinq fois plus long que large. Éliminant toutes les autres causes possibles, Newton conclut que la lumière blanche est « un mélange hétérogène de rayons différemment réfrangibles » (op. cit., p. 3079). Les couleurs ne sont pas, dit-il, des qualifications de la lumière, comme on l'estimait depuis Aristote, mais des propriétés originales, différentes dans chaque rayon ; les moins réfrangibles sont de couleur rouge, et les plus réfrangibles sont d'un violet profond, et cette association de propriétés ne peut être brisée par aucun moyen (op. cit., p. 3081). Les transmutations de couleurs ne se produisent que lorsqu'il y a mélange de rayons. Ce sont ces couleurs, et non celles séparées par le prisme, qui sont illusoires, fugaces et apparentes. « Les couleurs originales ou premières sont le rouge, le jaune, le vert, le bleu et un violet-pourpre, ensemble avec l'orange, l'indigo, et une variété indéfinie de gradations intermédiaires ». Toute une série de phénomènes optiques s'expliquent ainsi, y compris la coloration des objets (op. cit., p. 3084). Avec ces conclusions, il est clair que Newton n'emploiera plus le terme de spectre. Les « couleurs prismatiques » (op. cit., p. 3087) ne sont pas illusoires ou immatérielles : les autres couleurs le sont.

La théorie de Newton est immédiatement adoptée par le public, mais des savants influents, comme du Fay, doutent. Voltaire défend la théorie de Newton avec une interprétation particulière qui transforme le spectre continu en sept rayons principaux. Le jésuite Castel s'oppose avec détermination à ce qu'il considère comme un phénomène de mode. Quelles sont, dit-il, ces sept couleurs que le savant anglais discerne, par raport aux trois qui, comme les peintres et les teinturiers le savent depuis fort longtemps, suffisent pour en reconstituer une infinité ?

Après plus d'un siècle, des intellectuels, moralistes et philosophes comme Goethe suivi par Schopenhauer s'obstinent à contester les conclusions de la physique. Pour eux, les couleurs prismatiques sont un « spectre », une illusion trompeuse. L'explication par des causes physiologiques, avec la théorie de Young et Helmholtz, de la synthèse trichrome des couleurs, résoudra l'apparente contradiction entre les pratiques des coloristes et les expériences des physiciens.

Après la séparation des recherches optiques et de celles sur la perception, le terme spectre reste en usage en physique, au sens de « description d'un signal par les fréquences ou les longueurs d'onde (voire les énergies) qui le composent », tandis que les arts de la couleur et la colorimétrie adoptent une série de caractérisations de la couleur qui leur est propre.

Du point de vue de la physique, la lumière est une variété de rayonnement électromagnétique, partageant certaines propriétés d'une onde et certaines de celles des particules. La vitesse de la lumière au travers d'un matériau est inférieure à celle dans le vide. Le rapport des vitesses est connu sous le nom d'indice de réfraction du matériau. Dans certaines matières, dites dispersives, la vitesse, et donc l'indice de réfraction dépend de la fréquence. La lumière qui contient plusieurs fréquences ou énergies photoniques se disperse en les traversant sous une incidence non perpendiculaire. Le verre est l'une de ces matières, ce qui permet de créer un spectre optique depuis la lumière blanche avec un prismes en verre.

Un réseau de diffraction permet aussi, par l'effet des interférences, la dispersion des rayons lumineux selon la fréquence. C'est le principal procédé aujourd'hui pour l'analyse du spectre.

Spectroscopie

L'étude scientifique des objets fondée sur l'analyse de la lumière qu'ils émettent est nommée spectroscopie. Une application très importante de la spectroscopie est l'astronomie, où la spectroscopie est essentielle à l'analyse d'objets distants. En particulier, la spectroscopie astronomique utilise des instruments à forte dispersion pour observer le spectre à de très hautes résolutions.

Fraunhofer repéra le premier l'existence de raies obscures dans la lumière du Soleil décomposée par le prisme. Différents éléments chimiques peuvent être détectés dans les astres par les raies d'émission ou d'absorption contenues dans leur spectre, la position des raies dans le spectre pouvant renseigner sur la nature des éléments chimiques, ainsi que sur la vitesse radiale des astres. Les premières exoplanètes ont été ainsi découvertes en analysant le spectre des étoiles à une si grande résolution que des petites variations de leur vélocité radiale - de quelques mètres par seconde - purent être détectées : la présence de planètes fut révélée par leur influence gravitationnelle sur les étoiles analysées, ainsi que leurs trajectoires.

Couleurs du spectre

Le spectre électromagnétique (le spectre visible correspond aux couleurs en bas du schéma)
Le spectre électromagnétique (le spectre visible correspond aux couleurs en bas du schéma)

En optique, on décrit généralement le spectre en fonction de la longueur d'onde dans le vide du rayonnement. En passant dans un milieu quelconque, la vitesse de la lumière décroît, tandis que la fréquence et l'énergie photonique qui lui est équivalente restent identiques. Par conséquent, la longueur d'onde varie d'un milieu à l'autre selon la réfringence. Il serait plus rigoureux de définir le rayonnement en fonction de l'énergie photonique, mais pour des raisons historiques et surtout pratiques, on parle de longueur d'onde, en sous-entendant dans le vide.

La vision humaine a une sensibilité maximale en vision photopique (diurne) pour un rayonnement de longueur d'onde voisine de 555 nm, ce qui correspond à un vert-jaunâtre.

Chaque « couleur spectrale » correspond à une longueur d’onde précise ; cependant, le spectre des lumières présentes dans la nature comprend en général l'ensemble des rayonnements, en proportion variables. La spectrométrie étudie les procédés de décomposition, d’observation et de mesure des radiations en étroites bandes de fréquence.

Spectromètre courant : Un spectromètre du spectre visible (et longueurs d'onde voisines) est devenu un instrument assez courant, analysant la lumière par bandes de longueur d'onde de 5 à 10 nm.

Un tel appareil, capable de donner cent niveaux différents pour chacune de ses quarante bandes, peut représenter 100 spectres différents.

Cependant, dans certaines régions du spectre, un humain normal peut distinguer des ondes de longueur d'onde différant de moins de 1 nm, et plus d'une centaine de niveaux de luminosité. Pourtant, la description d'une couleur n'a pas besoin d'autant de données que pourrait laisser croire la spectroscopie. Les humains n'ont en vision diurne que trois types de récepteurs, et il suffit de trois nombres pour décrire une couleur perçue. De nombreuses lumières mélangées de plusieurs radiations de longueurs d'onde différentes, dites métamères, se perçoivent identiquement. Les lumières monochromatiques n'ont pas de métamère, sauf à utiliser un mélange de deux rayonnements proches pour donner à percevoir un intermédiaire entre eux.

La description de la couleur perçue est l'objet de la colorimétrie ; mais la spectrométrie a une grande utilité lorsqu'il s'agit de couleurs de surface. Une surface colorée renvoie une partie du spectre de l'illuminant qui l'éclaire, absorbant le reste. Changer l'illuminant, c'est changer la lumière émise par la surface. Deux surfaces peuvent apparaître identiques sous un illuminant, mais, leur réflectance spectrale étant différente, ne plus être métamères sous un autre. Pour résoudre les problèmes que cela peut susciter, sans avoir à expérimenter avec tous les illuminants possibles, il faut étudier leur spectre.

On utilise parfois par extension le terme lumière pour désigner les rayonnements ultraviolets (UV), comme dans l'expression « lumière noire », ou infrarouges (IR), bien que ces rayonnements ne soient pas visibles.

Longueurs d'onde approximatives des couleurs spectrales

Bien que le spectre soit continu et qu'il n’y ait pas de frontière claire entre une couleur et la suivante, la table suivante donne les valeurs limites des principaux champs chromatiques, avec les noms et limites de longueur d'onde dans le vide indiqués par la norme française AFNOR X080-10 « Classification méthodique générale des couleurs ».

La fréquence du rayonnement en hertz s'obtient en divisant la vitesse de la lumière, soit environ 3×10 m/s, par la longueur d'onde en mètres. La fréquence en THz s'obtient en divisant 300 000 par la longueur d'onde en nanomètres, ou 1×10 m.

Couleurs du spectre Longueur d'onde (nm) Champ chromatique Couleur Commentaire 380 — 449 Violet 445 primaire CIE 1931 435,8 449 — 466 Violet-bleu 455 primaire sRGB : 4** 466 — 478 Bleu-violet 470 indigo entre le bleu et le violet (Newton) 478 — 483 Bleu 480 483 — 490 Bleu-vert 485 490 — 510 Vert-bleu 500 510 — 541 Vert 525 541 — 573 Vert-jaune 555 CIE 1931 : 546,1 ; primaire sRGB : 549. 573 — 575 Jaune-vert 574 575 — 579 Jaune 577 579 — 584 Jaune-orangé 582 584 — 588 Orangé-jaune 586 588 — 593 Orangé 590 593 — 605 Orangé-rouge 600 605 — 622 Rouge-orangé 615 primaire sRGB : 611 622 — 700 Rouge 650 primaire CIE 1931 : 700

Les couleurs primaires d'instrumentation de la CIE (1931) correspondent à des raies spectrales du mercure, pour celles à 435,8 et 549 nm, et est une valeur arbitraire pour celle à 700 nm, dont la luminance n'est que de 0,004102 du maximum atteint vers 555 nm.

中文百科

我们通常所说的白光,在通过三棱镜产生色散(折射率随波长改变)后即可形成可见光谱

可见光(Visible light)是电磁波谱中人眼可以看见(感受得到)的部分。这个范围中电磁辐射被称为可见光,或简单地称为光。人眼可以感受到的波长范围一般是落在390 到 700nm。对应于这些波长的频率范围在430–790 THz。但有一些人能够感知到波长大约在380到780奈米之间的电磁波。正常视力的人眼对波长约为555纳米的电磁波最为敏感,这种电磁波处于光学频谱的绿光区域。

可见光源

可见光谱激光 (红光, 绿光, 蓝紫光) 可见光的主要天然光源是太阳,主要人工光源是白炽物体(特别是白炽灯)。它们所发射的可见光谱是连续的。气体放电管也发射可见光,其光谱是分立的。常利用各种气体放电管加滤光片作为单色光源。 人眼可以看见的光的范围受大气层影响。大气层对于大部分的电磁波辐射来讲都是不透明的,只有可见光波段和其他少数如无线电通信波段等例外。不少其他生物能看见的光波范围跟人类不一样,例如包括蜜蜂在内的一些昆虫能看见紫外线波段,对于寻找花蜜有很大帮助。 光谱中并不能包含所有人眼和脑可以识别的颜色,如棕色、粉红、紫红等,因为它们需要由多种光波混合,以调整红的浓淡。 可见光的波长可以穿透光学窗口,也就是可穿透地球大气层而衰减不多的电磁波范围(蓝光散射的情况较红光为严重,这也正是为何我们看到天空是蓝色的)。人眼对可见光的反应是主观的定义方式(参见CIE),但是大气层的窗口则是用物理量测方式来定义。之所以称为可见光窗口是因为它正好涵盖了人眼可见的光谱。近红外线 (NIR)窗口刚好在人眼可见区段之外,中波长红外线(WMIR)和远红外线(LWIR、FIR)则较人眼可见区段较远。

对可见光谱的解释

可见光谱只占有宽广的电磁波谱的一小部分 早期对光谱的2种解说来自于艾萨克·牛顿的光学和哥德(Johann Wolfgang von Goethe)的色彩学。 牛顿首先在1671 年在他的光学试验的说明中使用了光谱这个字(在拉丁文中代表外观、显象)。牛顿观察到一束阳光以一个角度射入玻璃棱镜,部份会被反射, 部份则穿透玻璃,并呈现出不同的色带。牛顿假定阳光是由不同颜色的小粒子组成,而这些不同颜色在穿透物质时,前进速度不同。而红光的速度快于紫光,而导致了在穿过棱镜后红光的偏折(折射)较紫光为小,产生各色的光谱。 牛顿把光谱分成7种颜色:红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫。他依古希腊哲学家的想法,选这7种颜色,并和音符、太阳系的行星、和一周的天数链接。然而人眼对于靛色频率的敏感度其实是相对较差的,加之一些辨色能力正常的人都表示他们无法区分靛色和蓝色、紫色。正因此之故,一些专家如艾萨克·阿西莫夫(Isaac Asimov)等都曾建议靛色不应被视为颜色,它只是蓝和紫的浓淡不同的区间而已。 哥德声称连续光谱是个复合现象。和牛顿则认为仅限可见光光谱是个单独现象,哥德观察到了更广泛的部份,他发现到了没有光谱的区间,如红黄边界和青蓝边界是白的,原来在边界区会有色光重叠的现象。 至此大众接受了光是由光子组合成的(某些时候光有波的特性,其他时间则是粒子的特性,参阅波粒二象性),所有光在真空中是定速光速,而光在其他物质中的速度,都较光在真空中的速度为低,而光在真空中与其他物质中速度的比值就是该物质的折射率。在某些已知的物质(非色散物质)中不同频率的光行进速度并无差别,但其他物质中,不同频率的光有不同的行进速度:玻璃就属于这种物质,所以玻璃棱镜能把白光进行分光。自然界的虹就是个借由折射看到光谱的理想例子。

光谱色

颜色 频率 波长 紫色 668–789 THz 380–450 nm 蓝色 631–668 THz 450–475 nm 青色 606–630 THz 476–495 nm 绿色 526–606 THz 495–570 nm 黄色 508–526 THz 570–590 nm 橙色 484–508 THz 590–620 nm 红色 400–484 THz 620–750 nm 我们所熟知的彩虹般的光谱,包括了所有单一波长的可见光,也就是纯粹的单色光。 尽管是连续光谱,相邻两色间并没有明显的界限,上述所列的波长区间是常用的近似值。

光谱学

研究物体放射的光谱的科学叫光谱学。其重要应用之一就是在天文学上,因为光谱学是分析远距离物体性质的基础。常见的**应用到高折射率、极高分辨率的光谱分析。如氦就是在太阳光谱中首先发现到的元素;星球中化学元素可由其放射光谱或吸收光谱来判读;另外用到谱线的红移和蓝移可以量测星球的距离及其快速移动物体的速度。首次发现太阳系外行星即是以可分析到每秒数公尺的放射速度差异技术,分析其穿过重力场影响的两种偏移,绘出行星的仿真路径。

电脑光谱

由三个红、绿和蓝条来显示三原色在不同混合比率时呈现出的光谱。由电脑依各种比率交叉混合红、绿和蓝色组成的一个光谱。在此图中,红色、绿色和蓝色的长条中显示的是上方光中所含的成份。

法法词典

visible adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel visibles )

  • 1. perceptible par la vue Synonyme: observable

    une éclipse visible de la Terre • visible à l'œil nu

  • 2. remarquablement perceptible par la vue Synonyme: apparent

    un ourlet visible

  • 3. facilement constatable Synonyme: évident

    une joie visible

  • 4. disposé à recevoir

    le directeur ne sera pas visible de la journée

  • 5. suffisamment décent pour pouvoir être vu (familier; humoristique)

    n'entre pas, je ne suis pas visible

  • 6. loisirs présenté au public

    l'exposition ne sera plus visible la semaine prochaine

visible nom commun - masculin ; singulier

  • 1. ensemble des choses perceptibles par l'œil

    le visible et l'invisible

  • 2. physique domaine du spectre électromagnétique perceptible par la vue

    le visible ou spectre visible

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法