Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?
有多少观众会相信敌人把他处决了呢?
[北外法语 Le français 第二册]
Qu’il apprenne à ne plusêtre le bienfaiteur des hommes! Héphaistos s’exécute à contrecœur.
让他学会不再 作人类的救星!赫维斯托斯违心地执行命令。
[北外法语 Le français 第四册]
Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.
我们将严格按照贵方的要求执行这批定货。
[即学即用法语会话]
Il sera emmené à Rome, puis exécuté.
他将被带往罗马行刑。
[un jour une question 每日一问]
Un ordinateur, c’est un appareil très perfectionné, conçu pour exécuter toutes les tâches que tu lui demandes.
计算机是一种高性能的机器,设计目的是让它执行所有你给它的任务。
[un jour une question 每日一问]
Chaque 11 novembre, le Président de la République Française exécute un rituel afin de commémorer cette date.
每年的11月11日,法兰西共和国总统都会在这一天举行纪念仪式。
[中法节日介绍]
Donc je pense que c'est une façon géniale de préparer un café qui lorsqu'elle est exécutée correctement et avec constance donne un excellent résultat en tasse et en bouche.
我认为这是一种制作咖啡的好方法,如果制作正确,就能做出一份无论是看还是喝都非常完美的咖啡成品。
[精彩视频短片合集]
Qu'importait si, accusé de meurtre, il était exécuté pour n'avoir pas pleuré à l'enterrement de sa mère?
被控杀人,只因在母亲下葬时没有哭而被处决,这有什么关系呢?
[局外人 L'Étranger]
Il est introduit par « par » ou par « de » et il nous indique qui est-ce qui fait l'action (une personne ou un objet), il nous indique ce qui exécute l'action.
它通过par或者de引入,向我们指明谁是动作的发起者,谁在执行这个动作。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
行政权执行、运用法律。
[基础法语小知识]
Elle exécute un solo de guitare.
她在表演吉他独奏曲。
Principalement engagés dans le tourisme de plein air de fournitures, exécutez modèles réduits d'avions, les produits militaires et ainsi de suite.
主要经营户外旅游用品,兼营飞机模型、军品等。
Exécuter sur le diesel série 135 pièces de moteur diesel.
兼营上柴135系列柴油机配件。
Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!
工作不到三小时就完成了, 这是个很好的成绩!
Exécuter les arts et l'artisanat, la transformation des matières premières, le chiffre d'affaires du commerce.
兼营手工艺品、带料加工、贸易周转。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人民服务。
S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.
小孩子们打扮成《三毛》的样子容貌在仪式上舞蹈。
Exécuter la vente de la ferraille fil.
兼营废钢丝出售。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Intelligence existe de satisfaire pleinement les conditions de l'échange, mais il est difficile de l'exécuter à disposition de tous.
完全满足存在智能的条件之一,可以交流,但是对它来说自由活动却很难。
J'ai commencé en 1997 à exécuter le transport d'affaires, a voyagé à travers l'expérience.
本人1997年开始跑运输业务,走遍大江南北,经验丰富。
22 C'est ce que fit Noé: il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.
22 挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。
I est l'un des principaux éléments de la Chery Automobile Company, Wuhu exécuter des chemins de fer et de la coutume peinture à la vente.
我公司是一家主营奇瑞汽车配件的公司,兼营芜湖铁画的销售和定制。
Google Chrome est un navigateur Web qui exécute des applications et des pages Web en un temps record.
谷歌浏览器是一款可高速运行网页和应用程序的网络浏览器。
Lieu d’exercice du pouvoir, le patron prend les décisions, mais les cadres les transmettent, les employés et les ouvrirers les exécutent.
行使权力的场所,老板作出决定,管理人员传达指令,职员和工人执行。
Mars 2003, la province a été exécuté comme le vert au niveau provincial vert de démonstration de la nourriture de base.
2003年3月被省绿办认定为省级绿色食品示范基地。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
Dans le même temps, exécuter une variété de produits numériques dans les écoles secondaires et service de restauration rapide à froid.
同时,兼营各种二手数码产品与校内快餐冷饮服务。
Le maçonnage du mur a été bien exécuté.
砌墙的活儿做得很好。
Exécuter des produits d'injection plastique.
兼营塑料产品注射。