词序
更多
查询
词典释义:
spéculer
时间: 2023-07-29 08:01:32
TEF/TCF专八
[spekyle]

投机,思辨

词典释义

v. i.
1. [哲]思辨, 思考
2. ; [转]把希望寄托在. . . 上, 在 …上面打主意:

spéculer à la Bourse 在交易所进行, 在交易所做买卖
spéculer à la hausse (à la baisse) 买[卖, 看涨[看跌]
sur les grains 进行粮食
spéculer sur la faiblesse de son adversaire 把希望寄托在对手的弱点上


常见用法
spéculer à la OU en Bourse在证券市场上进行买卖

近义、反义、派生词
助记:
spéc看+ul(=ule)能干……的(人或物)+er动词后缀

词根:
spec(t), spic 看

派生:

近义词:
agioter,  boursicoter,  jouer,  méditer,  penser,  réfléchir,  jouer sur,  tabler sur,  raisonner,  compter,  tabler,  trafiquer
联想词
spéculation 思辨; précipiter 抛下,下; investir 授予,赋予; interroger 讯问; prédire 预言,预告; critiquer 论; soupçonner 猜疑,怀疑,疑心; réfléchir 反射; préoccuper 使担心,使忧虑,使操心; acheter 购买; raisonner 推理;
当代法汉科技词典
v. i. 【哲】思辨, 思考

spéculer vi

spéculer (sur) ; 炒买炒卖; 倒卖; 买

spéculer sur les devises 炒汇

spéculer sur les valeurs 炒股[票]

spéculer à la baisse 卖[]

spéculer à la hausse 买[]

短语搭配

spéculer (sur)投机; 炒买炒卖; 倒卖; 买空卖空

stocker pour spéculer囤积居奇

spéculer en Bourse在交易所进行投机

spéculer sur les grains进行粮食投机

spéculer à la hausse买空 投机, 看涨 投机

spéculer à la Bourse在交易所进行投机, 在交易所做投机买卖

spéculer sur les terrains进行地皮投机

spéculer à la baisse卖空[投机]

spéculer sur les valeurs炒股[票]

spéculer sur les devises炒汇

原声例句

Ainsi en peu de temps tu auras toutes ses breloques, ajouta-t-il en se frottant les mains, heureux de pouvoir spéculer sur le sentiment de sa fille.

“这样,不用多少时候,他的首饰都到你手里了。”他搓着手,因为能够利用女儿的感情占了便宜,觉得很高兴。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Ah ! ah ! dit Andrea, c’est-à-dire que vous spéculez sur moi.

“哦,”安德烈说,“你在我身上投机吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il veut spéculer sur les chemins de fer, dit lord Wilmore ; et puis, comme il est chimiste habile et physicien non moins distingué, il a découvert un nouveau télégraphe dont il poursuit l’application.

“他是来作铁路投机的,”威玛勋爵说,“他是一个老练的药物学家,也是一个同样出色的物理学家,他发明一种新的电报技术,他正在寻门路,想推广他这的新发现哩。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Oui, une de ces personnes qui se les repassent mentalement encore et encore, tout en spéculant sur ce qu'elles auraient pu faire.

是的,这些人会在心里反复地想着,并猜测自己本应该做什么。

[心理健康知识科普]

Lui, d’une honnêteté stricte, ne spéculait point, se tenait à son poste, en soldat.

埃纳博先生为人诚实不苟,毫不投机舞弊,像一个兵士一样坚守在自己的岗位上。

[萌芽 Germinal]

Ce sont concrètement des fournisseurs qui spéculent sur le dos des clients.

- 具体而言,这些是在客户背后投机的供应商。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

La presse britannique spécule donc pour savoir si Lloris sera ou non sur la pelouse du Old Trafford pour le match-choc du championnat.

因此,英国媒体在猜测洛里斯是否会在老特拉福德球场参加冠军的冲击比赛。

[RFI简易法语听力 2018年8月合集]

Le café est donc devenu un produit agricole mondialisé, une valeur marchande cotée en bourse, sur laquelle on spécule.

因此,咖啡已成为一种全球化的农产品,一种在证券交易所上市的市值,在证券交易所进行投机

[Le Dessous des Cartes]

La compagnie Malaysia Airlines a indiqué jeudi dans un communiqué qu'il était trop tôt pour spéculer sur l'origine du débris d'avion retrouvé sur une plage de l'ile française de La Réunion, située au large de Madagascar.

马来西亚航空公司周四在一份声明中表示,现在推测在马达加斯加海岸附近的法国留尼汪岛海滩上发现的飞机碎片的来源还为时过早。

[CRI法语听力 2015年7月合集]

Donc souvent les personnes qui en achètent le font uniquement pour spéculer.

[Hugo Cotton]

例句库

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

Ne spéculez pas sur le passé ou sur l’avenir, mais vivez dans le monde présent.Nous devons à chaque instant comprendre ce qu’est l’instant.Ce n’est qu’ainsi que nous percevons la beauté des choses.

不要沉湎于过去和将来的世界中,而应活在现时里,应当随时随地的体会到当下周边美好的事物!

Celui-ci spécule sur le désamour électoral que pourrait valoir, l'an prochain, au gouvernement du Congrès cette inflation du cours d'un légume qui en a fait pleurer plus d'un.

这一思考是基于明年的议会选举,而这一蔬菜的通货膨胀,让不止一人哭泣。

L'auteur du rapport spécule ensuite sur les divergences existant entre les Serbes du Kosovo en ce qui concerne leur participation aux élections.

报告员接着又对科索沃塞族人在关于参加选举问题上的分歧进行了臆测。

Or, l'Accord d'Alger ne l'autorise nullement à spéculer sur les critères qui ont présidé au choix de la Commission pour conclure que ses coordonnées « ne sont pas définitives du fait qu'elles ne découlent pas d'une opération de démarcation reconnue par le droit international », ni à insister pour que des méthodes de son choix soient utilisées à la place de celles retenues par la Commission.

然而,按照《阿尔及尔协定》,埃塞俄比亚无权事后指责委员会,并得出结论说委员会的坐标“无效,因为这些坐标不是国际法确认的标界进程的产物”,并坚持使用其自己选定的方法以取代委员会采用的办法。

Je ne vais pas spéculer sur les raisons pour lesquelles les États ont tardé à présenter des candidatures.

我不想猜测各国在提名方面行动缓慢的原因。

Voilà pourquoi nous avons voulu présenter à l'Assemblée générale des mesures concrètes et des progrès réels, plutôt que de spéculer dans des déclarations ou de formuler de bons souhaits.

因此,与其夸夸其谈,或仅表善意,不如向大会介绍我们已经采取的具体行动,已经取得的真实进展。

Ma délégation n'a pas à spéculer sur les multiples causes du calendrier prétendument infini des tribunaux.

我国代表团没有资格推测这些法庭工作议程似乎永无止境的各种原因,但仅指出,秘书长报告所提供的资料值得我们深思:现在,两个特别法庭的合并年度预算超过250 000 000美元,超过联合国经常预算总额的15%。

On pourrait spéculer sur l'interaction possible entre les organismes des Nations Unies et la stratégie de réduction de la pauvreté.

人们可以推测联合国系统和减贫战略的相互作用。

Évidemment, je ne fais que spéculer à l'heure actuelle, mais tel que nous voyons les choses - et quand je dis « nous », je veux dire les leaders timorais ainsi que nous-mêmes à l'ATNUTO, et je pense également à mes collègues ici à New York - les élections qui auraient lieu l'année prochaine seraient des élections pour une assemblée constituante.

我现在只能估计,但是在我们看来——在我说“我们”的时候,我的意思是东帝汶领导人、我们在东帝汶过渡当局中的人和我想还有我们在纽约这里的同事——明年进行的选举将是对制宪议会的选举。

法法词典

spéculer verbe intransitif

  • 1. économie tenter d'anticiper les variations du prix d'un bien économique pour réaliser un gain à travers sa vente ou son achat

    spéculer sur le cours d'une action • spéculer à la hausse

  • 2. mener des réflexions abstraites et théoriques

    spéculer en se basant sur une hypothèse scientifique

  • 3. tabler (sur quelque chose) pour en tirer profit

    spéculer sur la défaite d'un des belligérants

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤