Démissionner ? tonna Dubois. Et ça nous servira à quoi ?
“退出?”伍德大声斥责道,“那有什么用?
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Et certes cela ne veut pas dire que M. Legrandin ne fût pas sincère quand il tonnait contre les snobs.
这倒并不是说勒格朗丹怒斥别人附庸风雅是言不由衷。
[追忆似水年华第一卷]
Les canons tonnent, un feu d'artifice est tiré depuis les tours du pont.
大炮轰鸣,塔上燃放着烟花。
[精彩视频短片合集]
Firenze ! tonna Banc. Qu'est-ce que tu fais ? Tu portes un humain sur ton dos !
“费伦泽! ”贝恩怒吼道,“你在做什么? 你让一个人骑在你背上!
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Il était possible que, quelques heures plus tard, la foudre tonnât sur l’île même. C’était une nuit menaçante.
也许在几个钟头以后,岛上就要到处都是一片雷声了。这一晚天气非常险恶。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Le tambour battit, l’obusier tonna, et les messieurs à la file montèrent s’asseoir sur l’estrade, dans les fauteuils en utrecht rouge qu’avait prêtés Mme Tuvache.
于是击鼓鸣炮。先生们一个接着一个走上了主席台,坐上杜瓦施夫人借给大会的红色粗绒扶手椅。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Les grandes lames tonnaient contre la lisière d’écueils, et elles l’assaillaient avec une telle violence, que, très-probablement, elles devaient passer par-dessus l’îlot, absolument invisible alors.
滔天的巨浪如同千军万马气势汹汹地奔腾过来,在礁石上撞击得粉碎,潮水大概把整个的小岛都淹没了,当时他们完全看不见它。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Tu te moques de moi, ou quoi ? tonna la tante Marge. Je vois que tu n'as fait aucun progrès depuis la dernière fois que je t'ai vu.
“我看得出来,自从上次我看见你以来,你没有什么进步。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
La représentation, annoncée à grand fracas par l’honorable Batulcar, devait commencer à trois heures, et bientôt les formidables instruments d’un orchestre japonais, tambours et tam-tams, tonnaient à la porte.
尊贵的巴图尔卡先生大张旗鼓宣传的表演节目,将在下午三点钟开始。这时,在大门口开始了锣鼓喧天的日本乐队大合奏。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Bientôt, ce fut une fuite, chaque maison le huait au passage, on s’acharnait sur ses talons, tout un peuple le maudissait d’une voix peu à peu tonnante, dans le débordement de la haine.
不久,他变成了过街老鼠,在他路过的时候,家家户户都在嘘他,人们紧跟在他的脚后追着他,人人都咒骂他,声音越来越大,把他恨之入骨。
[萌芽 Germinal]
On entendait l'artillerie tonner au loin.
人们听到大炮在远处轰鸣。
J'ai appelé la société Tonna Shanghai Software Co., Ltd, est occupés principalement à Unicom dans le téléphone portable de technologie de services.
我公司全称为上海通纳软件有限公司,现主要经营联通的手机技术服务项目。
Elle signifie, entre autres, que le Conseil de sécurité doit en toutes circonstances agir de manière préventive et résolue pour empêcher les canons de tonner.
除其他外,这意味着,安理会必须在一切情况下采取果断的预防性行动,以防止战火的爆发。
Or donc, les frustrations tonnent, la colère gronde et la rage flambe dans les territoires palestiniens occupés, avec une telle ampleur que la communauté internationale, singulièrement l'ONU, est sommée d'intervenir afin de juguler, de canaliser et désamorcer les conséquences inattendues d'un effroyable drame au Moyen-Orient, par-delà le dossier cardinal et rémanent de la question de Palestine.
失望正在加重;愤慨正在增长;愤怒已燃遍整个被占领的巴勒斯坦领土,以至于国际社会、尤其是联合国必须予以干涉,以制止、控制和缓解中东可怕的悲剧对于重要的和不断出现的巴勒斯坦问题的无法预见的影响。