Même si ces deux excuses ne sont pas valables à mes yeux, je les comprends parfaitement pour la bonne et simple raison qu'elles touchent tout le monde.
即使这两个借口对我来说无效,但我也完全理解它们,原因很简单,因为它们涉及到每个人。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Et tout ce qu'on vient de dire depuis tout à l'heure, c'est valable pour vous en français.
我们刚才所说的一切,对你学习法语有效。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.
这些增长在所有穆斯林国家都是有效的,并且最近的通货膨胀加剧了这种增长。
[Décod'Actu]
Si tu as grandi en apprenant que tes sentiments ne sont pas valables, il est facile de prendre l'habitude de ne pas prendre soin de toi.
如果你从小就知道自己的感受是无效的,那么你很容易养成不照顾自己的习惯。
[心理健康知识科普]
Elles choisissent d'observer les autres et d'écouter ce qu'ils ont à dire, ce qui leur donne une plus grande possibilité d'apprendre d'eux, de comprendre leur point de vue et de donner ensuite une réponse réfléchie et valable.
他们选择观察他人并倾听他们的意见,这使他们有更好的机会向他人学习,了解他们的观点,然后给出深思熟虑且有效的回复。
[心理健康知识科普]
Tu peux penser qu'en disant cela, tu aides l'autre personne à réaliser que les choses peuvent s'améliorer et qu'elle n'a pas besoin d'avoir peur, mais ce qui est vraiment communiqué, c'est que ses émotions ne sont pas valables.
你可能认为这样说是在帮助对方认识到事情会变得更好,他不需要害怕,但真正传达的内容是他的情绪是没有价值的。
[心理健康知识科普]
Les billets allemands sont valables dès l'achat.
德国车票一经购买即刻生效。
[德法文化大不同]
Mon nom de femme mariée n'est valable que précédé de « Madame » .
我已婚后的姓只在“夫人”这个词后才有效。
[法语综合教程3]
Et ça, c’est valable non seulement pour la langue maternelle, mais aussi quand on apprend une langue étrangère.
这不仅适用于母语,学习外语时也是这样的。
[innerFrench]
Je suis désolé(e), mais la garantie n'est plus valable.
抱歉,但是已经过了保修期了。
[得心应口说法语]
A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).
居留证到期后, 获得硕士学位的学生将获得6个月居留延期(不可续签)。
Jusqu’à quand le billet est-il valable ?
票的有效期到什么时候?
Les lois de la nature peuvent être valables jusqu'à une certaine limite
自然法则在一定范围内都是有价值的。
La seule défense valable consiste à dissuader l’agresseur éventuel de toute attaque, en disposant d’une capacité de riposte de nature semblable.
唯一有效的防御在于拥有相似的反击力量,使可能的侵略者放弃发动攻击。
Le ballon frappé par Franck Lampard est tout à fait valable, parce qu'il a nettement franchi la ligne de but adverse après son rebond sur la transversale.
弗兰克•兰帕德射出的球在撞击对方球门横梁后向下弹跳, 明显地越过了球门线,乃是一个完全有效的进球。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效期已过, 早该办理延期手续。
Les viandes fraîches, à l'état frais est musulmane, à un prix raisonnable, des services de haute qualité pour répondre aux exigences des clients, excellente cote de crédit, valable toute l'année.
肉质新鲜,绝对清真保鲜,价格合理,服务优质,能满足客户的各种要求,信用优,常年有效。
Dans ce contexte, résonne encore de manière valable la parole de Jésus «Duc in altum» (Lc 5, 4).
在此背景下,耶稣的话——“划到深处”(路5,4)再次显得十分有益。这句话,“邀请我们感激过去、热衷现在、胸怀未来”。
Les vétérans qui sont réussis dans les affaires aujourd'hui ont appris des leçons valables de ces situations et, si tout va bien, ne les ont jamais répétées.
为了供自己的儿女上学,为了扶持这个家庭,只能靠种在田地里的玉米、小麦、辣椒来获取一些收益。不难想象那收入,听了让人心寒。而在这些农民中,也有一些被埋没的人才。
Le format .vbr est utilisé pour les brosses paramétriques, càd les brosses créées avec l'Éditeur de brosse. Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
vbr 格式用在参数画笔中,比如用画笔编辑器创建画笔。也没有其它真正有意义的方式获取该格式。
Mon passeport n'est plus valable.
我的护照过期了。
Pour combien de jours un billet de retour est-il valable?
请问回程票的有效期是几天?
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应无理扣留或延误。
Ceci est valable pour tout le monde sans excepter personne.
这一点是针对所有人的, 无人例外。
Il m'a assuré que c'était un contrat valable.
他向我确保这份合同具有法律效力。
Ce conge n’est valable que pendant six mois apres l’obtention du certificat.
从领取结婚证之日起六个月内有效,超过六个月不再享受晚婚假。
Si le dirigeant étranger ne remplit pas les critères de la carte « compétences et talents », il pourra demander la carte de séjour « commerçant » valable un an et renouvelable.
如果该高管不符合“优秀人才”居留证条件, 可申请“商业行为”居留证, 有效期1年, 可续签。
Impossible de valider le blog : le lien fourni n'est pas ou plus valable.
链接是没有或不再有效。
Pour être valable, la clause doit être stipulée par écrit et désigner avec précision les arbitres.
为了显现它的价值,该条例应当被明确的设计和书面规定。
L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.
TEF证书在世界各地以及法语地区的大学都是有效的。