Plus tard, on se rendra compte que cette pompe à eau avait été construite à moins d’un mètre d’une ancienne fosse à excréments avec du choléra dedans.
之后,人们意识到这个水泵是建在离一个带有霍乱病毒的旧粪便坑不到一米的地方。
[科学生活]
Numéro 1 : Les fosses avec des pics dans le fond Ces pièges de gros fourbes qui ont fait beaucoup de mal aux troupes américaines au Vietnam sont interdits par la Convention sur certaines armes classiques de 1979.
底部有尖刺的坑洞1979 年的《特定常规武器公约》禁止使用这些对驻越南美军造成巨大伤害的诱杀装置。
[Topito]
Numéro 5 : Les armes biologiques On vous a déjà parlé de la merde de cochon sur des pics dans des fosses mais là on passe à la vitesse supérieure.
生物武器我们已经跟您说过把猪屎涂在坑里的钉子上,但现在我们要讲个进阶版的。
[Topito]
Mon oncle tournait au fond du cratère, comme une bête sauvage dans la fosse d'un trappeur.
我的叔父在陷口的底部打转,仿佛陷阱里一只被捕兽器捉住的野兽。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Vous vous êtes vraiment battu dans la fosse du cours numéro 1.
你真的在1号场地里打架吗。
[Depuis quand]
Je la mets dans la fosse auprès d’elle avec une petite croix.
我把它放在她身边,和一个十字架一起放在墓里。
[Carmen 卡门]
Et, en effet, la colère, la faim, ces deux mois de souffrance et cette débandade enragée au travers des fosses, avaient allongé en mâchoires de bêtes fauves les faces placides des houilleurs de Montsou.
的确,愤怒、饥饿、两个月的痛苦以及这样从一个矿井到另一个矿井的疯狂奔跑,把蒙苏矿工们的温和的面孔弄得像猛兽一样凶残。
[萌芽 Germinal]
Brusquement, il venait d’avoir la vision du désastre : des enfants qui mouraient, des mères qui sanglotaient, tandis que les hommes, haves et maigris, redescendaient dans les fosses.
孩子们饿死了,母亲们呜呜地哭着,面黄肌瘦的男人们重又下了矿井。
[萌芽 Germinal]
La fosse aux vermines de Bénarès n’est pas moins vertigineuse que la fosse aux lions de Babylone.
贝拿勒斯的害虫深坑与巴比伦的狮子坑同样使人头晕目眩。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Ces éclats de couleur attirent le regard, qui passe de personnage en personnage pour s'arrêter sur le trou béant de la fosse.
鲜艳的颜色引导着观众的视线,顺着一个一个人物看过去,最终停留在墓穴挖开的洞口。
[巴黎奥赛博物馆]
Alexandre Lenoir, commissaire des beaux-arts, intervint pour sauver le malheureux, qui fut finalement rejeté avec les autres corps dans la fosse commune des souverains.
当时的美术专员亚历山大.勒努瓦介入此事,最终遗体和其他的尸体一起被扔在了一个乱葬坑中。
Disponible dans une variété de vivaces outils de coupe de diamants et de l'équipement: meule, tout en jouant, rock scies, voiture fosse, de rectification et de matériel de broyage disque.
常年备有各种钻石切磨设备及工具:磨石机、打边机、锯石机、车坑机、磨盘及磨盘修磨设备。
Anxi, Quanzhou, province du Fujian long Songshou de thé fosse a été créé en août 15, 2000, est un ensemble de la production, la transformation et de mise sur le marché du thé en une seule ligne.
福建省泉州市安溪长坑松寿茗茶成立于2000年8月15日,是一家集生产、加工、销售为一体的茶行。
Beijing Century large-Unis Trade Co., Ltd est une franchise célèbre vin, thé, boissons, est Maotai, Wuliangye, la fosse, Jin Liufu fabricants de distributeurs désignés.
北京世纪宽美商贸有限公司是一家专营名优酒、茶、饮料的公司,是茅台、五粮液、国窖、金六福厂家指定经销商。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Les principales activités sont les suivantes: Qingtao fosses septiques, à effacer tous les intérieurs et extérieurs des conduites d'eau et d'huile d'étangs Qingtao restaurant de l'hôtel.
清掏化粪池,疏通所有室内外下水管道及饭店酒店清掏油池。
Il y a près d'un mois, quelque 520 tonnes d'eau très contaminée s'étaient écoulées dans l'océan Pacifique via une brèche, colmatée depuis, dans une fosse de la centrale Fukushima Daiichi.
一个月以来,有接近520吨既受污染既水通过核电站既损毁既缺口流入到太平洋入眠。
67. Peu après, ils ont trouvé une fosse carrée qui est à dix ou vingt mètres du lieu d’origine.
不久,他们在离原来指定的地方大概有一、二十米远发现了一个方坑。
Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.
两名工人来了,我带着他们来到庭院里指出池盖的位置。
Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.
1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括亨利四世。
Mais après quelques mois d’efforts, ils n’ont toujours rien trouvé ;même pas de fosse, donc encore moins de meule.Ils ont perdu confiance progressivement et n’apprenaient plus rien.
但是,他们经过几个月的努力,却一无所获,连一个灰坑也没有钻探到,更别说是石磨盘了,这不禁使他们感到有些失望和茫然。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.
同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。
L'entreprise de façon à la qualité de la survie, la réputation et le développement, l'Union africaine ne sera pas la fosse à l'enlèvement, tout le crédit!
该公司以质量求生存,以信誉求发展,决不坑盟拐骗,一切守信!
Nous avons rejeté la demande scandaleuse exprimée dans le rapport de l'Envoyée spéciale Anna Tibaijuka, que nous abaissions nos normes de logement urbain afin de considérer que des cabanes en terre, des latrines de brousse et des fosses d'aisance conviennent à notre population urbaine, et aux Africains de façon générale.
安娜·蒂拜朱卡特使报告要求我们降低城市住房标准,允许建设泥土棚屋、茅草厕所和茅坑,认为这适合我国城市居民和一般非洲人,这种要求是荒唐的,我们已经拒绝。
Elles ferment même les yeux sur les lieux de torture et les fosses communes à Tindouf, et ne veulent pas voir non plus que les projets qu'elles ont financés sont mis en oeuvre par des prisonniers de guerre marocains, en violation flagrante des conventions internationales.
但他们甚至对廷杜夫的酷刑中心和大量坟墓视而不见,无视摩洛哥公然违反国际公约让摩洛哥战俘实施由他们资助的项目。
Bien que les établissements urbains à forte densité de population requièrent généralement des réseaux d'assainissement et des installations d'épuration des eaux usées, une option qui entraîne des coûts beaucoup moins élevés dans les établissements à faible densité de population est la mise en place d'installations d'assainissement sur chaque site, telles que des fosses septiques dont les boues sont pompées régulièrement.
高密度城市住区一般需要下水道网络和废水处理设施,而在低密度住区则需要现场环卫设施,如按需移除污泥的化粪池可能是一种选择,费用低很多。
Dans les zones rurales, la plupart des investissements en matière d'assainissement, généralement pour des latrines ou des fosses septiques, sont effectués par les ménages.
在农村,多数环卫投资是由个别住户进行的,通常用于厕所或化粪池。
L'Ambassadeur Vorontsov a été informé que les équipes koweïtiennes de recherche et d'évaluation avaient certes visité plusieurs sites de fosses communes en Iraq, mais qu'aucune nouvelle dépouille mortelle n'avait été ramenée au Koweït.
沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。
Le Koweït n'a toujours pas la tâche facile s'agissant de localiser les fosses communes et de retrouver et identifier les dépouilles.
由于伊拉克的安全状况,辨尸工作的技术困难,科威特继续面临艰巨的任务,需要找到万人坑,挖出并辨认遗骨。