词序
更多
查询
词典释义:
peu
时间: 2023-06-25 09:43:03
常用词TEF/TCF专四
[pø]

少,不多,不大

词典释义

adv.
少, 不多;不大, 不太
lampe qui éclaire très peu 不太亮的灯
coûter peu 价钱便宜
manger peu 吃得不多
peu nombreux数目不很大的, 不太多的
peu souvent不很经常
L'affaire est peu sûre.事情不大靠得住。
Il n'était pas peu fier.他很自豪。
Nous sortons peu le soir.晚上我们很少出门。
Peu importe.无关紧要。不要紧。

— n.m.
1. 少量, 少许
le peu de [que]少量
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.他把所剩的那么一点(钱)全都花了。
son peu de...其…之少

2. un peu de 少量的, 一点儿的
Donnez-moi un peu de pain.请给我一点面包。
un (tout) petit peu de〈口语〉一点点的, 一丁点儿的

3. peu de 不多的, 少的
peu de chose微不足道的事物
à peu de frais花很少的钱
en peu de jours在短短的几天
peu de gens不多的人
Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.很少有人能这样做。

4. [不用限定词, 没有补语, 单独使用] 少量, 少许, 一点点
homme de peu 社会地位低下的人;低贱的人;小人
vivre de peu
Il est content de peu .他不贪多。
Je ne vais pas me décourager pour si peu .我不会为这么一点点小事就灰心丧气。
C'est peu .这太少了。
C'est peu de...仅仅…是不够的
C'est trop peu dire.这样说还太轻。
peu s'en faut, il s'en faut de peu 几乎, 差点儿, 差不多
Très peu pour moi.〈口语〉我不感兴。我不在乎。 [拒绝的客套语]

un (petit) peu
loc.adv.
一点儿, 一下, 少许, 稍微
Attendez un peu .请您稍等一下。
être un peu fat有点自命不凡
Il ne travaille pas qu'un peu .儿干得可不少。
un peu plus [moins, mieux]稍微多 [少, 好] 一点
[口语语气减弱的命令或强调自己的意见]Venez ici un peu , que je vous parle.您过来一下, 我跟您讲话。
[礼貌或讽刺]
[十分肯定]Tu ferais ça?— Un peu ! 这事你敢做吗? —那还用说!

peu à peu
loc.adv.
一点儿一点儿地, 逐渐地, 渐渐地

à peu (de chose) près
loc.adv.
大约, 差不多, 差不离, 几乎
Ils sont à peu près du même âge.他们几乎都是同年的。
[用作n.m.]Il se contente d'à peu près et ne va jamais au fond des choses.他总是满足于差不多而从不深究。 un à peu près 一种文字游戏 [以近似的词或故意改变词形的词代替]

peu ou prou
loc.adv.
〈书面语〉多少, 多多少少, 或多或少

aussi [si, trop] peu
loc.adv.
同样 [如此, 过分] 少
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.您乐意给我多少就给多少。
Il a plu, mais si peu que rien.〈口语〉下过雨了, 可是小得像没下过。

dans [sous, avant] peu , avant qu'il soit peu
loc.adv.
不久以后
Il arrivera dans peu .他不久就要到了。

de peu
loc.adv.
差一点儿
Vous êtes de peu arrivé le premier.您几乎是第一个到。

depuis peu
loc.adv.
不久前

peu après
loc.adv.
过了一会儿, 过不久

quelque peu
loc.adv.
〈书面语〉一些, 有点

tant soit peu
loc.adv.
稍微一点, 很少一点点
Attendez tant soit peu .请稍等片刻。
[用作n.m.]Donnez-m'en un tant soit peu .请给我一点点。

pour un peu
loc.adv.
差一点, 几乎 [后接condit.]
Pour un peu je partirais.我差点儿就走了。

si peu que
loc.conj.
尽管…很少 [后接subj.]
Si peu de tête qu'il ait, il aurait pu penser à mon anniversaire.尽管他那么没有头脑, 我的生日他总该想到吧。
si peu que ce soit不论多少, 只要稍微一点儿

pour peu que
loc.conj.
只要稍微… [后接subj.]
Pour peu qu'on réfléchisse, on comprendra que...只要稍微思索一下, 就会理解…


常见用法
il y a peu 不久以前
le peu qu'il dit est intéressant 他说的话有意思的很少
je peux avoir encore un peu de soupe? 我能再要一点汤吗?
je peux avoir encore un peu de pain? 我能再要些面包吗?
sa détermination faiblit peu à peu 他的决心一点一点动摇了
abrège un peu! 长话短说!
il s'en est fallu de peu 差点儿
peu importe! 没什么关系!
il est peu probable que 不太可能
décale-toi un peu 你挪开点
il est un peu dégénéré 他有点先天缺陷
reste encore un peu 再呆一会儿
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
tu vas un peu loin! 你做得有点过了!
peu reluisant 平庸的
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!
tourne-toi un peu 你稍微转一点
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
le chemin se situe un peu avant 那条路在前面不远处
raconter sa vie en brodant un peu 有点夸张地叙述生
enduire la poêle avec un peu d'huile 在锅里抹一些油
peu de gens fréquentent ce magasin 很少人常去这个商店
un individu peu recommandable 一个不值得一提的家伙
c'est un peu léger comme excuse 这作为借口有点单薄
une fille peu loquace 一个寡言少语的姑娘
arrête un peu de mater les filles! 别老盯着姑娘们瞧!
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
il est peu probable qu'il arrive ce soir 他今晚不太可能到
force-toi un peu, mange! 你强迫自己吃点
à la soirée, il s'est un peu lâché 在晚会上,他放松了一些
peux-tu me ramener chez moi, s'il te plaît? 求你了,能带我回家吗?
tu t'avances un peu en affirmant cela 你这么肯定有点冒失
si seulement j'avais un peu plus d'argent! 要是我有更多的钱, 就好了!
c'est quelqu'un d'un peu spécial 这是个有点特别的人
tu peux me passer la télécommande? 你能把遥控器递给我吗?
vous reprendrez un peu thé? — volontiers! 您再来点茶吗?—非常乐意!
une bière très peu alcoolisée 酒精含量极低的饮料
peux-tu faire la liste des absents? 你能列出一份缺席者的名单吗?
tiens mon sac, je ne peux pas courir avec 你帮我拿着包,我不能带着它跑
avec trois enfants, tu peux dire adieu à ta tranquillité 有了三个孩子,你就别指望安宁了
je prends des vacances pour décompresser un peu 我通过度假来放松一下
le divorce de ses parents l'a un peu déséquilibré 父母离婚使他有点情绪不安
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车
on était tous un peu gais au dîner 我们晚饭时都有点喝得飘飘然
elle gagne peu par rapport au travail qu'elle fournit 与她干的工作相比, 她挣的钱少了
avec l'âge, il s'est un peu empâté 随着年龄的增长,他有点发胖了
j'ai peu dormi hier, je me rattraperai demain 昨天我睡得很少,明天我要补上
à ce stade, je ne peux plus rien faire 到这个阶段了,我再不能无动于衷了
peux-tu aller me chercher mon manteau, tu seras un ange! 你要是能去帮我把大衣拿来,那就太好了!
il est un peu tard pour sortir, sans compter que je suis fatigué 要想出去时间有些晚了,再说我也累了
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁

近义、反义、派生词
联想
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词
faiblement,  légèrement,  mal,  médiocrement,  guère,  insuffisamment,  pas beaucoup,  quelques,  un petit nombre,  brin,  doigt,  filet,  goutte,  gramme,  larme,  ombre,  once,  poil,  pointe,  soupçon
反义词
abondamment,  assez,  atrocement,  beaucoup,  bien,  bigrement,  bougrement,  copieusement,  durement,  extraordinairement,  extrêmement,  fortement,  grandement,  hautement,  la plupart,  lourdement,  considérablement,  énormément,  excessivement,  force (littéraire)
同音、近音词
peuh,  peut(变位),  peux(变位)
联想词
assez 够,足够; trop 太; plus 加,加上,外加; moins 减; beaucoup 很,很多; relativement 相对地,比较地; suffisamment 足够地,充分地; encore 还,尚,仍; tellement 这样地, 如此地; très 很,极,非常; passablement 过得去地,一般地;
当代法汉科技词典

accident peu probable 少见事故

acier (faiblement allié, peu allié) 低合金钢

acier peu allié à outillage 低合金工具钢

couche peu profonde 浅层

eaux peu profondes 浅海

froid en prédominance et peu de chaleur 寒多热少

froid peu intense 小寒

horizon peu profond 浅层

huile (fluide, légère, peu visqueuse) 轻油, 稀油

liquide peu inflammable 不易燃液

onde peu agitée 轻浪

résidu (de distillation peu poussée, long) 久沸残渣

urine peu abondante et foncée 小便短赤

à peu près loc. adv.  差不多   n. m  性数不变 1大约, 大概, 近似 2不精确的事物, 不完全的事情 3<旧>一种利用同音异义词的文字游戏

de peu de poids adj.  无意义的(无价值的, 无用的, 不重要的)

peu à peu loc. adv.   逐渐地, 一点点地

peu à peu loc. adv.   逐渐地, 一点点地

peu de (un ~) loc. prép  一点, 一些

peu ou prou (文雅, 旧)或多或少

quelque peu loc. adv.  1.相当一部分 2.在某种意义上是(某职业)

短语搭配

peu à peu逐渐地, 一点点地

peu à peu一点儿一点儿地,逐渐地,渐渐地:

Il gagne trop peu, assez peu.他挣得太少,相当少。

Il ne travaille pas qu'un peu.他活儿干得可不少。

Il travaille peu, très peu, trop peu.他工作少,很少,太少了。

Ils reçoivent très peu.他们很少会客。

peu de (un peu)一点, 一些

latrine à tranchées peu profondes浅沟厕所

un (tout) petit peu de〈口语〉一点点的, 一丁点儿的

lampe qui éclaire très peu不太亮的灯

原声例句

Vous voulez mettre combien, à peu près?

您打算大约出多少钱?

[法语交际口语渐进初级]

De toute façon on est toujours un peu fautif.

反正,人总是有点什么过错。

[局外人 L'Étranger]

Tout au plus étais-je un peu jaloux en la voyant souvent disparaître dans de grandes chambres auxquelles on accédait par un escalier intérieur.

(而且达数小时之久!)当我看到她消失在通往宽大房间的内部楼梯上时,我至多稍稍感到嫉妒。

[追忆似水年华第二卷]

Le sage vit content de peu. Regarde-moi, mon fils. Je n’aime pas le faste.

“贤者活着满足于无所求。看着我,我的儿子,我不爱奢华。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

À l'ouest et au centre du pays, vous aurez du soleil le matin mais l'après-midi, attention : des nuages arriveront par la Bretagne et vous aurez peut-être un peu de pluie.

西部和中部地区,上午阳光灿烂,但是下午的时候请注意了,经过布列塔尼地区的云层可能会带来少量降雨。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.

当然,我丈夫有时候也帮我一下。

[新大学法语1(第二版)]

Quoiqu’on se méfie toujours un peu, en France, d’un patronat soupçonné de vouloir contrôler l’Université, on se rend compte actuellement à quel point il est important que les étudiants s’adaptent au monde du travail.

尽管在法国人们总是对雇主多少有些不信任,怀疑他们想控制大学。目前人们意思到大学生适应劳工世界是多么重要。

[简明法语教程(下)]

Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?

你那么粉丝分我一点怎么了?

[papi酱 法语版配音]

Tu ne veux pas faire un peu de rangement ?

你不想收拾一下吗?

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Bon, si peut-être un peu... On fait la paix ?

“好吧,也许有那么一点点… … 我们和解好不好?”

[那些我们没谈过的事]

例句库

Nous sortons peu le soir.

晚上我们很少出门。

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

他玩笑开到有点过分。

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点晚了。

Si seulement j'avais un peu plus d'argent.

要是我有更多的钱就好了。

Il gagne peu d'argent.

他没赚多少钱。

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

由于太用功,他失败了。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还很

Cette vieille dame est un peu malade.

这位上了年纪的老太太身体有些微恙。

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束时,客人们都有点醉了。

Ce vin est un peu jeune.

这酒没什么年头。

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。

Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?

我还能再要些面包吗?

Parfois il m'agace un peu.

有时他还是让我有些恼火。

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不吃东西。

Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !

早上,在热牛奶里加入少许可可粉,简直美妙极了!

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.

在她讲述故事时,自己绕晕了。

Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.

这个床垫质量很好但是有点贵。

Il y a un peu de fumée ici.

这里有点烟。

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

他带很的衣物去旅行。

法法词典

peu adverbe

  • 1. pas très [Remarque d'usage: devant un adjectif, sert à exprimer un degré faible proche du degré nul]

    la neige est peu dense à cet endroit

  • 2. pas beaucoup [Remarque d'usage: accompagnant un verbe, sert à exprimer une quantité, une intensité ou une durée faibles]

    il boit peu

peu nom commun - masculin ; singulier

  • 1. employé avec l'article défini ou l'adjectif possessif, sert à exprimer la petitesse d'une quantité [Remarque d'usage: lorsque le complément est au pluriel, l'accord se fait soit au singulier avec "le peu", soit au pluriel avec le complément]

    il coiffe soigneusement le peu de cheveux qui lui restent

  • 2. employé avec l'article défini ou l'adjectif possessif, sert à exprimer le manque de quelque chose [Remarque d'usage: dans cette acception, lorsque le complément est au pluriel, l'accord se fait généralement au singulier avec "le peu"]

    avec le peu de talent qu'il a, on se demande comment il peut réussir

peu pronom indéfini ; singulier

  • 1. un petit nombre ou une petite quantité de choses

    un champ qui produit peu

peu pronom indéfini - masculin ou féminin ; pluriel

  • 1. un petit nombre de choses dont on a déjà parlé [Remarque d'usage: souvent renforcé par un adverbe]

    parmi ces vieux meubles, il y en a peu qui sont en bon état

  • 2. un petit nombre de personnes dont on a déjà parlé

    c'est un philosophe de premier plan, mais peu l'ont lu

un peu locution adverbiale

  • 1. modifie un adjectif et signifie: jusqu'à un certain point ou dans une certaine mesure

    il est un peu énervé

  • 2. modifie un adverbe d'intensité et signifie: jusqu'à un certain point ou dans une certaine mesure

    le médecin est un peu plus optimiste qu'hier

  • 3. modifie un verbe et signifie: jusqu'à un certain point ou dans une certaine mesure

    ils se ressemblent un peu

  • 4. devant un adjectif, sert à atténuer la brutalité ou la trop grande précision d'une affirmation

    le procédé est un peu cavalier

  • 5. accompagnant un verbe, sert à nuancer une durée ou une intensité

    j'ai un peu tardé à vous répondre

un peu de locution déterminative - masculin ; singulier

  • 1. une petite quantité de [Remarque d'usage: sert de déterminant quantitatif aux noms désignant des choses que l'on ne peut pas compter]

    encore un peu de café?

peu à peu locution adverbiale

  • 1. de façon progressive et presque imperceptible (soutenu) Synonyme: petit à petit Synonyme: insensiblement Synonyme: progressivement

    peu à peu, l'œil s'habitue

peu après locution adverbiale

  • 1. assez rapidement à la suite (de quelque chose)

    l'ambulance est arrivée peu après

peu avant locution adverbiale

  • 1. dans un temps légèrement antérieur (à quelque chose)

    il a été réhabilité peu avant sa mort

peu de locution déterminative - masculin ; singulier

  • 1. une quantité limitée de (quelque chose)

    peu d'énergie suffit à chauffer la pièce • c'est peu de chose

  • 2. un nombre restreint de (personnes ou de choses)

de peu locution adverbiale

  • 1. par hasard et de justesse

    elle a échappé de peu à un enlèvement

  • 2. par un faible écart de distance

    l'automobiliste l'a évité de peu

  • 3. par un faible écart de temps

    il est plus âgé, mais de peu

depuis peu locution adverbiale

  • 1. dans un passé récent Synonyme: dernièrement Synonyme: récemment

    il est arrivé depuis peu

et ce n'est pas peu dire! locution interjective

  • 1. et c'est encore minimiser la réalité ou la vérité (familier)

    elle est aussi têtue que lui, et ce n'est pas peu dire!

il y a peu locution adverbiale

  • 1. il n'y a pas longtemps (soutenu) Synonyme: récemment

    ils se sont mariés il y a peu

pas peu locution adverbiale

  • 1. vraiment très (familier; par antiphrase)

    elle n'est pas peu fière de son fils!

pour peu que locution conjonctive

  • 1. si d'aventure [Remarque d'usage: indique qu'un rien peut compromettre le projet que l'on a fait]

    pour peu qu'il y ait des embouteillages, tu manqueras ton train

pour un peu locution adverbiale

  • 1. il s'en est fallu de presque rien pour que [Remarque d'usage: indique que l'action envisagée a failli se produire]

    pour un peu, je ne t'aurais pas vu!

si peu... que locution conjonctive

  • 1. quelque petite quantité que

    donnez-moi du café, si peu que ce soit, cela me réveillera toujours un peu!

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法