词序
更多
查询
词典释义:
incivilité
时间: 2023-10-09 20:17:20
[ɛ̃sivilite]

n.f. 1. 不礼貌,粗野 2. 不礼貌的言行

词典释义
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌的言行
commettre une incivilité regrettable说了句令人懊恼的粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌的法。

近义、反义、派生词
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité 侵略性; insécurité 不安全,不安宁; violence 猛烈,激烈; vandalisme 破坏文物或艺术; injustice 不公正,不公道,不公平; agression 侵略,侵犯,袭击; injure 损害; intolérance 不能容忍异己,排异己; intimidation 吓唬,恫吓,恐吓; délinquance 犯罪,违法; insulte 侮辱,凌辱,辱骂;
短语搭配

faire preuve d'incivilité表现粗野

commettre une incivilité regrettable说了一句令人懊恼的粗话

C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌的做法。

原声例句

Femme : Ça, ça ne me paraît pas très sérieux. Vous voyez bien que les incivilités se multiplient dans notre ville : impolitesse, petits vols, agressions plus ou moins graves.

我认为这个调查不可靠。你也知道,一些粗野的言行在我们的城市里增多:不礼貌,小型盗窃案,严重或不严重的袭击。

[Compréhension orale 3]

Les agents d'ambiance dans les transports publics à Béziers semblent avoir fait baisser le nombre d'agressions et d'incivilités à bord des cars de la ville.

贝济耶公共运输部门的环境代理人似乎已经使城市旅游车上的侵犯和不文明行为减少了。

[Compréhension orale 3]

On parle d’incivilité, mais le civisme c’est quelque chose d’essentiel qu’on doit apprendre aux enfants le plus tôt possible dès la famille et bien sûr à l’école.

我们谈论礼仪,但是公民责任感是很重要的东西,是无论是家庭还是学校,都应该尽可能早的教给孩子们的东西。

[Espace Apprendre]

Mis en place en 2010, le numéro permet de signaler toute incivilité et problèmes rencontrés dans les gares et les trains.

3117警报装置于2010年开始实施,该号码允许人们揭发火车站和火车上的一切不文明行为以及遇到的麻烦。

[Conso Mag]

Les formes les plus fréquentes de l'incivilité comprennent : consulter ses courriels ou texter pendant une réunion, et négliger d'éteindre son téléphone cellulaire.

在会议中检查电子邮件或发短信,以及忘记关闭手机。

[Édito B1]

Pour limiter ce genre d'incivilités, la ville de Cagnes-sur-Mer parie sur un nouveau modèle de trottinette.

- 为了限制这种无礼行为,滨海卡涅市正在开发一种新型滑板车。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Les incivilités contre les agents de l'Etat sont passibles d'une amende de 45 000 euros et d'une peine pouvant aller jusqu'à 3 ans de prison.

- 对国家人员的不文明行为将被处以 45,000 欧元的罚款和最高 3 年的监禁。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Les incivilités de plus en plus prégnantes, les comportements à risque, on ne respecte plus les uniformes.

- 越来越严重的文明行为,冒险行为,制服不再受到尊重。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

En ville, ces incivilités seraient l'une des causes du malaise de la profession.

- 在镇上,这些不文明行为将成为该行业不适的原因之一。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

On est tous concernés et donc vous aussi vous pouvez réagir quand vous voyez une incivilité.

我们都担心,所以当你看到文明行为时,你也可以做出反应。

[你会怎么做?]

例句库

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界的一切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真的很失望。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严厉的警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关的“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体的排斥。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年的不文明行为的担忧有所增长的发展中国家和发达国家都出现了这种排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微的暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产的行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重的犯罪或伤害行为的起因。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现的犯罪行为、不文明行为和道路安全的观念。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安的卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得的进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子的社会和平与政治稳定的成果。

法语百科

L'incivilité est un comportement qui ne respecte pas une partie ou l'ensemble des règles de vie en communauté telles que le respect d'autrui, la politesse ou la courtoisie.

Introduction à la notion

« La notion d'incivilité a aussi connu une certaine fortune médiatique. Ce mot vient du latin incivilitas dont la première utilisation remonte à 1426, et est apparu dans la langue française au XVII siècle. Ce terme exprime un manque de civilité, c'est-à-dire un manque de courtoisie ou de politesse, soit en acte, soit en parole. Utilisé en criminologie, il s'est ensuite imposé en sociologie, en particulier à partir de la publication d'un article dans les années 1980 par James Wilson et Georges Kelling, intitulé Broken windows (Fenêtres brisées) qui lui a donné une grande publicité. Cette notion fait partie de celles qui ont poussé à la réorganisation du travail policier à New York dans les quartiers populaires. En France, des recherches menées au milieu des années 1980 et poursuivies depuis, ont également souligné l'impact des « incivilités » sur le sentiment d'insécurité et la dégradation des quartiers ou des établissements scolaires. À partir de 1996, la presse, et notamment le journal Le Monde, a rapporté les travaux de Sebastian Roché directeur de Recherche au CNRS, Sciences-Po Grenoble, dans le Val d'Oise notamment et mis en avant le concept lui-même (voir sa page à la section incivilités). On le retrouve désormais dans les textes législatifs ou les discours politiques. Ce phénomène et les objets sociomédiatiques qui l'habitent, sont dans une sorte de nébuleuse. D'un côté, ils sont porteurs de confusion : les informations nouvelles qu'apportent les notions présentées dans les rapports ou les écrits journalistiques plus ou moins confidentiels, furent repris par des universitaires, des consultants ou chargés de mission. D'un autre côté, ils sont porteurs de sens car bien qu'ils ne soient pas des concepts sociologiques, les notions qu’ils véhiculent n’ont pas d'équivalents scientifiques. »

 Frédéric Fappani

Les entreprises « à réseau » dont l'activité est réalisée en contact direct avec le public sont confrontées à ce phénomène qui pénalise leur activité: impact sur leurs employés mais aussi sur l'accueil de leurs clients.
Certaines d'entre elles, comme La Poste, ont jugé nécessaire de dédier, au plus haut niveau, des personnels dans le domaine spécifique de la prévention. Dans ce cadre, il ne s'agit plus de raisonner du point de vue des effets, car c'est bien la cause qui permet de qualifier l'incivilité qui, par non-respect de règles ou refus de ces règles produit des paroles ou des actes dont le niveau de violence n'est plus déterminant, surtout en matière de prévention. Si, par exemple, un client qui refuse des règles fixées pour une relation commerciale l'exprime par l'insulte ou par une extrême violence physique, c'est toujours ce refus de la règle qui est la cause et on est bien dans le cadre d'une incivilité.

La prévention est donc réalisée par une action transverse: formation des personnels qui doivent être capables d'adopter la "bonne attitude" en fonction de la situation ou du client qui est en face de lui, implication du management à tout niveau, des acteurs institutionnels (justice, forces de l'ordre, associatifs, etc), identification et traitement des situations et process qui favorisent l'incompréhension ou la révolte du client et donc le conduisent à refuser la situation.
Ainsi, l'entreprise, qui produit un modèle social propre, identifie désormais l'intérêt d'un traitement transverse de l'incivilité. Cette approche pragmatique et récente est de nature à faire évoluer la définition et donner une densité nouvelle à ce phénomène de société.
C'est grâce à une définition plus opérationnelle des incivilités que pourront être conduites des actions que la notion "fourre tout" qui prévaut aujourd'hui, ne permet pas d'engager avec cohérence.

法法词典

incivilité nom commun - féminin ( incivilités )

  • 1. manquement aux règles de la bienséance et de la courtoisie (soutenu) Synonyme: incorrection

    une incivilité qui échappe au code pénal

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法