词序
更多
查询
词典释义:
外甥女
时间: 2024-04-10 11:02:51

名nièce(fille d'une sœur)

原声例句

Ah bon ? Elle a quel âge, ta nièce ?

是吗?你的外甥女几岁了?

[法语综合教程1]

Hier soir, j’ai gardé ma petite nièce, la fille de ma sœur.

昨晚,我照顾我的小外甥女,我姐姐的女儿。

[法语综合教程1]

Et ma nièce Albertine est comme moi. Vous ne savez pas ce qu’elle est effrontée cette petite.

我的外甥女阿尔贝蒂娜也和我一样。您不知道这小姑娘有多冒失。

[追忆似水年华第二卷]

Charlène qui est la sœur de Céline ma femme dit : « Emma, c'est ma nièce. »

Charlène是我妻子Céline的姐姐,她说:“Emma是我的外甥女。”

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

C’est l’oncle d’une petite qui venait à mon cours, dans une classe bien au-dessous de moi, la fameuse « Albertine » .

“他有一位外甥女,她总来我们学校上课,比我低一班,有名的‘阿尔贝蒂娜’。

[追忆似水年华第二卷]

Cette époque est aussi celle d'une guerre de succession en Bretagne, où après la mort du duc Jean III, sa nièce Jeanne de Penthièvre et son demi-frère Jean de Montfort vont se chamailler un peu.

这个时期也是布列塔尼王位继承战争的时期,当时在约翰三世公爵去世后,他的外甥女珍妮·德·庞蒂耶夫和同父异母兄弟让·德·蒙福特争夺王位。

[硬核历史冷知识]

例句库

Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.

上校的三名侍卫看守着她、她的两个孩子和14岁的外甥女H.S.M。

Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.

父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离的住在加拿大的三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥女、三个外甥和五个其他人(关系没有具体表明)。

Les personnes inscrites dans la catégorie de la famille en raison de leurs liens de parenté avec des personnes vivant au Canada sont, d'après les renseignements fournis par CIC, les suivantes : les conjoints, les fiancés, les parents et grands-parents, les frères, les neveux et nièces ou les petits-enfants qui sont orphelins, célibataires et âgés de moins de 19 ans et les enfants de moins de 19 ans.

根据公民和移民部提供的信息,因其与在加拿大亲属的关系而列入家庭类的人有以下几类:配偶、未婚夫或未婚妻;父母和(外)祖父母;是孤儿、未婚、年龄不到19岁的兄弟姐妹、侄子、侄女、外甥、外甥女或(外)孙子、(外)孙女以及不到19岁的儿子和女儿。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的例子是“玛雅家庭”,它的成员认为家庭是他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

中文百科

甥是一个亲属称谓,指姊姊或妹妹的子女。男性(舅父)称姊妹的子女为外甥、外甥女,女性(姨母)称姊妹的子女为姨甥、姨甥女。不过,中国周代时「甥」是指姑表兄弟姊妹。吴语区及其他方言区也称女儿的子女为外甥、外甥女,相当于其他地区称呼的外孙、外孙女。

衍生俗语

“外甥多似舅”,指外甥与舅父性格、行为、习惯或样貌相似。

“外甥打灯笼--照旧(照舅)”,谐音歇后语。

相关推荐

subtiliser v. t. 1. [古]使变得细小, 使变得纤细2. [俗]偷窃:v. i. 搞得繁琐; 钻牛角尖:se subtiliser v. pr. 变得细小, 变得纤细

outrager v. t. 侮辱, 凌辱; 奸污 2. 违反, 违背:

sachet n.m.1. 小袋 2. (熏衣用的)香囊, 小香袋3. (旧时炮的)弹药囊4. 药袋5. 袋装品常见用法

锉刀 limerâpe

camoufler v. t. 1. 装扮, 化装; [军]伪装:2. [转]掩盖, 掩饰:se camoufler v. pr. 1. 伪装2. [转] 掩盖, 掩饰常见用法

permuter v. t. 1. [旧]调换{职}2. 对调, 交换:3. [电](用开关)转换4. [[置换, 进行排列

intentionnel intentionnel, lea.故意的, 有意的, 存心的

députation n.f.1. (代表、使节)派遣;〈引申义〉使团, 代表团 2. 使节职务;众员职务;一省众员总称

faire sauter prep. 向. . . 上(在. . . 上)adv. 向. . . 上(在. . . 上)v. 爆燃(起爆, 炸裂, 发爆炸声)

gazéifier v. t. 1. 气2. (为液体)充二氧碳: