Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
画面精致,笔触顺畅,画幅巨大。
[巴黎奥赛博物馆]
Je prends la viande hachée dans ma main et je presse pour faire sortir une boulette entre mon pouce et mon index. Si la boulette n’est pas assez lisse et ronde, je renouvelle l’opération.
我把碎肉拿在手上,然后我在食指和拇指间挤出一个肉球形状。如果肉丸不够光滑和圆润,我重复这个操作。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.
这份奶冻实在是太美味了,非常完美,奶冻的结构也非常浓稠且平滑。
[旅行的意义]
Elle était brillante de soleil, lisse comme un miroir, tellement douce qu'on entendait à peine son murmure ; des moineaux cachés pépiaient et la voute immense du ciel recouvrait tout cela.
阳光照耀,海像镜子一样光滑,而且那样平静,简直听不见潺潺的水声;几只麻雀躲在一旁啾唧;晴空万里,又把这一切罩在底下。
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Je fais des rouleaux avec de l'argile et je construis avec mes mains et après je les lisse et je fais en sorte que ce soit un mur homogène.
我用滚棒先擀一遍陶土, 再用手塑形,然后抹平, 使之成为一个细腻均匀的平面。
[Une Fille, Un Style]
Ne nous laissons pas tromper : ce tableau bien lisse cache une stratégie de communication qui répond à trois erreurs passées : Première erreur : la fashionista écervelée.
这幅流畅的画面隐藏着一个沟通策略这回应了过去的三个错误:第一个错误:鲁莽的时尚达人。
[L'Art en Question]
Elle comble les pores et ça te fait une peau hyper lisse avant même de t'être maquillée.
它可以填充毛孔,使皮肤在化妆之前就变得超级光滑。
[美丽那点事儿]
Je pétris l’ensemble pendant environ 8 minutes, la pâte deviendra de plus en plus lisse et souple et plus malléable pour la confection des croissants.
我大约揉了8分钟的面团,面团会变得越来越光滑能更有弹性来制作炸饺。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Dans un 2ème récipiente, je tamise 20g d’amidon de blé, j’y verse 20ml d’eau bouillante je mélange immédiatement à l’aide d’une spatule, puis je pétris pour obtenir une pâte lisse.
在第二个容器中,我筛入了20克的小麦淀粉,我倒入20毫升的开水我立即用铲子将其混合,然后我把它揉成一个光滑的面团。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
A l’aide d’un couteau, je remplis la surface avec un peu de farce, je fais en sorte qu’elle soit lisse, en même temps je fais tourner doucement le ravioli.
我用刀面勺上一点儿馅,然后把它铺平,同时我转动着烧麦。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Le Grattez la surface du métal gris, poli, lisse, et ainsi de suite pour faire face à!
对五金表面刮灰,打磨等光滑处理!
Ça permet d'obtenir des routes ( quais ) bien planes et un fonds du canal avec la texture d'eau plus lisse.
它提供的路线(平台),虽然单位及水通道的纹理钱顺畅。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平伤口最好的良药。
Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!
每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!
Ils sont lisses! Ils sont parfaites... Je suis sûr qu'ils donneront la tulipe noire...
多么嫩滑!多么完美啊!我相信这三朵球茎肯定能开出黑色郁金香。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。
De fournir aux clients avec beaucoup de rapidité, lisses, sains et de haute qualité des lames de scie.
向客户提供了大量快速、平稳、安全、高质量的锯片。
Depuis la création, la source des matières premières et des canaux de marketing sont relativement lisse.
从成立至今,原料来源和销售渠道都比较顺畅。
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的中间放着那些可以滑动的桌子。
Aluminum amarrage, le mur lisse de soudure uniforme.Aluminum d'amarrage, la réalisation de la situation sur la ligne de couture-détection.
铝带对接,焊缝平顺管壁均匀.铝带对接,对焊缝情况实现在线检测。
Impression d'une cuisinière électrique de pression de fer, brossé, acier inoxydable, lisse quatre coque en acier inoxydable.
电压力锅有印花铁,磨沙,不锈钢,光面不锈钢四种外壳。
Produits sans joints, finition lisse, de haute résistance, faible absorption de l'humidité, et a passé ISO9002 international de certification des systèmes qualité.
产品具有无接头、光洁度好、强度高、吸湿度低等优点,并且已经通过ISO9002国际质量体系认证。
Récemment, trop de choses, trop fatigué, ne sais vraiment pas quand lisse vers le haut.
最近事情太多、太烦,真的不知道什么时候能顺利起来。
Advanced niveau berline de luxe lumière cured technologie de revêtement, haute dureté, le film délicat, la surface lisse, brillante couleur, tels que le nouveau durable, à première vue!
采用先进的豪华轿车级的光固化烤漆技术,硬度高,漆膜细腻,表面平滑,色泽亮丽,持久如新,一见倾心!
Le transfert des activités WEDM 5, Changfeng Suzhou, Shanghai et d'autres marques, la précision, finition lisse mieux encore, ceux qui le souhaitent la bienvenue à la consultation des appels!
转让工作中的线切割机床5台,有苏州长风,上海机等品牌,精度,光洁度匀佳,有意者欢迎来电咨询!
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Battez la faisselle au fouet jusqu'à ce qu'elle soit lisse, puis ajoutez le sucre et la farine, puis les oeufs un par un.
搅拌白奶酪,使它变光滑柔软,之后加入糖和面粉,之后一个个地加入鸡蛋。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作的,它们的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。
Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.
塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。
Shengzhou usine à faire le Nouvel An traditionnel depuis plus de dix fois dans l'année à venir.Shengzhou Nouvel An est le Nouvel An lorsque le Nouvel An, texture lisse, délicat.
本厂做嵊州传统年糕已有十来年时间.嵊州年糕最早是人们过年时做的年货,它口感滑润,细腻。