词序
更多
查询
词典释义:
consommatrice
时间: 2023-09-10 04:40:09
consommatrice

n. f. 1. 【宗教】完成者 2. consommateur的阴性形式

近义、反义、派生词
动词变化:consommer
名词变化:consommation
形容词变化:consommable, consommé, consommée
联想词
consommation 食用,消耗,消费; amatrice 绿磷铝石; gourmande 嘴馋的; consciente 意识; lectrice 朗读者,宣读者; experte 内行的,精通的,熟练的; créatrice 创作的; concentrée 集中的; productive 的; performante 竞争力强的; adepte 门徒,信徒;
当代法汉科技词典
n. f.
1. 【宗教】完成者
2. consommateur的阴性形式
短语搭配

utilisation non consommatrice d'eau流水的利用

原声例句

Aussi, la production de viande est très consommatrice en eau.

还有,生产肉也消耗很多水。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Elles sont consommatrices de journaux féminins, bien sûr, et de journaux people.

她们是女性杂志的主要消费者

[Alter Ego 3 (B1)]

L'influenceuse permet d'avoir un contact plus direct avec les consommateurs et les consommatrices.

影响者允许与消费者进行更直接的接触。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Les entreprises très consommatrices d'énergie se disent prêtes à jouer le jeu pour éviter à tout prix le rationnement.

- 高耗能公司表示,他们已准备好玩游戏,以不惜一切代价避免配给。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Nous avons des machines très gourmandes et consommatrices d'énergie.

- 我们有非常贪婪和耗能的机器。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

D'autres entreprises très consommatrices d'énergie pourraient elles aussi être contraintes de baisser fortement leur production ces prochains mois.

- 未来几个月,其他能源密集型公司也可能被迫大幅减产。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Cette consommatrice occasionnelle s'en sort sans poursuite judiciaire.

- 这个偶尔的消费者逃脱了,没有被起诉。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Pas d'audience policière, cet agent du ministère de la Santé tente de comprendre la situation de la consommatrice.

- 没有警察听证会,卫生部的代理人正在努力了解消费者的情况。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Le bénéfice est aussi bien écologique que financier car le maïs est l'une des cultures les plus consommatrices d'eau.

- 好处是生态和经济上的,因为玉米是最耗水的作物之一。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

L'option est écartée pour les particuliers, mais les entreprises les plus consommatrices pourraient se voir privées de gaz, notamment en cas de grand froid.

个人可以排除这种选择,但最消费的公司可能会被剥夺天然气,特别是在极端寒冷的情况下。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

例句库

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。

J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.

我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群消费者中的很多女士都放弃了。

Et de préconiser pour l’avenir le développement "des cultures moins consommatrices d’eau", celui "des captages d’eau" en hiver pour assurer l’été et la modernisation de nos dispositifs d’ irrigation.

对于提倡“节约水资源文化”的未来发展,提出了在冬季引水以确保夏天用水以及灌溉设备的现代化的方案。

Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.

我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国消费者欢迎。

Le design est élégant et le travail est affiné, c’est un nouveau choix d’accessoires de mode pour les consommatrices et un nouvel hommage rendu à la beauté féminine.

整幅眼镜都贯彻了真、善、美,设计优雅独特,做工精细无比,为女性消费者又增添了一个时尚饰物的选择,是向女性美态所作的又一最崇高致敬!

Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.

消费者和OEM商家对我们产品的极大需求就是对我们良好性能的证明。

COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?

怎样使消费者知道这一产品?

Cette initiative a contribué avec succès à sensibiliser les consommatrices à la situation des travailleurs à domicile dans l'habillement et aux moyens dont elles disposent pour participer activement à l'amélioration des salaires, des conditions de travail et des conditions de vie de ces travailleurs.

这项举措取得了成效,它进一步提高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包工工资、工作条件和生活水平的活动。

Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.

显然,毒品消费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。

Le consumérisme rampant crée un monde de publicité qui offre souvent en spectacle des femmes essentiellement consommatrices, les jeunes filles et les femmes de tous âges étant la cible de messages publicitaires contestables.

全世界走向消费主义的趋势造成了一种气候,其中广告和商业信息常常把妇女当作主要消费者,不适当地把女童和各个年龄的妇女当作广告对象。

Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.

金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。

La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.

建立在非消耗利用生物多样性基础上的旅游业是哥斯达黎加的主要工业。

L'importation des données, qui est grande consommatrice de moyens et de temps, devrait toutefois, une fois menée à bien, permettre au Bureau du Procureur du Tribunal spécial pour le Liban de disposer d'importantes ressources.

这些数据输入软件的过程花费资源和时间,但一旦输入完毕,预期将是黎巴嫩问题特别法庭检察官办公室的重要资源。

Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.

智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女消费者的形象和类型。

Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.

随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常重要。

Les organismes de l'ONU ont en l'occurrence un rôle crucial à jouer, qui consiste notamment à faciliter les transferts de technologies propres et faibles consommatrices d'énergie en direction des pays en développement, lesquels transferts doivent être encouragés par tous les moyens.

联合国各机构应该在这方面发挥重要作用,包括为向发展中国家转让先进的清洁能源和节能技术提供便利,应以任何可能的方式鼓励这种转让。

En outre, l'Organisation étant grande consommatrice de connaissances, le Secrétariat consacre d'importantes ressources à la production, à la gestion et à la diffusion de documents et autres supports d'information variés dont le volume augmente rapidement.

此外,秘书处是一个知识密集型组织,需要动用大量资源制作、管理和分发越来越多的文件和以各种媒体形式存在的其他信息。

Les rapports les plus récents indiquent qu'aux états-Unis environ 2,0 millions de personnes (0,9 pour cent de la population âgée 12 ans ou plus) sont consommatrices actuelles de cocaïne (c'est-à-dire ont consommé de la cocaïne au cours du mois écoulé), tandis que la cocaïne sous forme de crack représente plus d'un quart de l'abus substance de type cocaïne (soit une consommation par 0,2 pour cent de la population âgée de 12 ans ou plus).

最新报告显示,美国估计有200万人(12岁及以上人口的0.9%)为可卡因当前滥用者(即在过去一个月内曾滥用可卡因),而快克可卡因占当前可卡因类滥用的四分之一强(12岁及以上人口的0.2%滥用)。

En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.

换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。

Le Comité se félicite de l'initiative du Gouvernement qui consiste à promouvoir la participation des femmes au domaine des nouvelles technologies d'information et de communication, comme consommatrices et comme entrepreneurs.

委员会欢迎政府为促进妇女作为消费者和企业家参与新的信息和通讯技术领域所开展的行动。

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法