词序
更多
查询
词典释义:
impur
时间: 2023-09-08 16:31:29
[ɛ̃pyr]

a. (m)1不纯, 混杂, 不洁:2[书]邪恶, 不道德, 不纯洁, 不纯正:3不贞洁, 猥亵, 淫秽:

词典释义
a. (m)
1不纯, 混杂, 不洁
métal ~ 不纯金属; eau ~e 不洁净水, 浊水;

2[书]邪恶, 不道德, 不纯洁, 不纯正
esprits ~s 恶魔, 魔鬼

3不贞洁, 猥亵, 淫秽
paroles ~es 下流话
近义、反义、派生词
近义词:
immonde,  immoral,  altéré,  pollué,  souillé,  corrompu,  dépravé,  infâme,  vil,  vicié,  malsain,  dévoyé,  impudique,  indécent,  lascif,  libidineux,  lubrique,  malhonnête,  obscène,  sale
反义词:
bon,  chaste,  pur,  sage,  vierge,  blanc,  clair,  continent,  innocent,  monde,  net,  propre,  pudique
联想词
pur ,不搀杂; malsain 损害健康; innocent ; sang 血,血液; immonde 不洁,不净,肮脏,污秽; vil 卑鄙,卑劣,下; purifier 使净化,使纯净; péché 罪,罪恶,罪孽; blasphème 渎神话,辱骂宗教话; maudit 被诅咒; profane 非宗教,世俗;
当代法汉科技词典

impur adj. 不纯

短语搭配

biens collectifs impurs准公共物品

biens publics impurs准公共物品

cœur impur心术不正, 心肠坏

métal impur不纯的金属

désirs impurs不洁的欲念

eau impure不洁净的水, 浊水

paroles impures下流话

paroles impur, ees下流话

métal impur, e不纯的金属

eau impur, ee不洁净的水,浊水

原声例句

C’est mon père, tout simplement, dit Albert ; M. Fernand Mondego, comte de Morcerf, un vieux militaire qui a vu vingt champs de bataille, et dont on voudrait couvrir les nobles cicatrices avec la fange impure ramassée dans le ruisseau.

“他是我的父亲,”阿尔贝说,“弗尔南多·蒙台哥先生,马尔塞夫伯爵,他是一位老军人,身经二十次大战,而他们却要用臭沟里的烂泥来抹煞他那些光荣的伤痕。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Qu’était-ce que ce bandit religieusement absorbé dans l’adoration d’une vierge, veillant sur elle, l’élevant, la gardant, la dignifiant et l’enveloppant, lui impur, de pureté ?

这个虔诚地一心一意崇拜一个圣女的盗贼,他守卫她,教养她,保护她,使她品格高尚,虽然他本身污秽。这个盗贼是个什么样的人呢?

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Maw : il leur assure que leur dernier échantillon est impur et ne peut lui être d'aucun service.

你们的货源纯度不够,无法达到理想的效果。

[化身博士]

Mais dans leur mépris de la vie humaine, dans leur dédain du pluralisme, dans leur détermination à souiller les symboles nationaux, ils sont les enfants du même esprit impur, et c'est toujours notre devoir d'y faire face.

但是,在他们蔑视人的生命,蔑视多元主义,蔑视他们玷污国家象征的决心中,他们是同样纯洁精神的孩子,我们始终有责任面对它。

[RFI简易法语听力 2021年9月合集]

Pour en arriver là, il a fallu combattre les préjugés, car beaucoup de familles hindoues considèrent qu'il est impur d'avoir des toilettes sous son toit.

为实现这一目标, 有必要与偏见作斗争,因为许多印度教家庭认为在他们的屋顶下有厕所是洁的。

[RFI简易法语听力 2021年11月合集]

Oui, je sais : les fibres animales, c'est impur.

是的,我知道:动物纤维是的。

[TV5每周精选(音频版)2022年合集]

Mais emballé dans des peaux de chèvre, une matière impure, pour lui interdire une vie après la mort.

[硬核历史冷知识]

D'ailleurs, ces lois s'appliquaient parfois  aux juifs, à qui ont interdisait aussi de toucher les viandes sur l'étal, sous  peine d'être obligé de les acheter, car elles étaient désormais  considérées comme impures.

[硬核历史冷知识]

En plus, il ne peut en aucun cas être pris pour une  nourriture " impure" , comme c'est le cas pour certaines viandes, voire toutes les viandes, dans certaines cultures.

[硬核历史冷知识]

Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vêtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir.

[民数记 La Bible LSG 1910]

例句库

13,Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits impurs, semblables à des grenouilles.

我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙口兽口并假先知的口中出来。

Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.

伯爵用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开那种清洁的接触。

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。

Daigo règle de vieux comptes œdipiens, et se bat aussi contre une société qui le considère comme impur, à être ainsi en contact avec la mort.

大悟需要面对的不仅有自己的恋母情结,还要和社会上的鄙视最抗争,人们把他看做的象征,因为他和死人打交道。

On dit souvent que les groupes de «basse caste» comme les Fuga mangent de la viande impure (c'est-à-dire provenant d'animaux ou de quartiers de viande tabous) ou que leurs ancêtres l'ont fait et que la stigmatisation les poursuit eux-mêmes.

诸如Fuga等“低等种姓”群体常常被说成是吃不纯净的肉食(例如禁忌的动物或部位)或说其祖先曾经这样做过,他们继续背着恶名。

Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.

在一个有色金属冶炼厂中可产生多种中间的不纯的金属或金属的化合物。

Il a déclaré que le Conseil avait pour devoir de prévenir l'infiltration des piliers du système par des éléments impurs.

他说,该委员会有义务防止不纯分子渗透到该制度核心中来。

En quelque sorte, nous sommes tous des impurs qui constituons des originalités ici et là.

我们都同样是“不纯”的,有着各种特点。

Si les Pallas et les Nalavas (descendants d'esclaves) peuvent gagner leur pain en cultivant la terre des gens des castes supérieures, ou louer à ceux-ci des parcelles, les Paraiyars ne se voient confier, la plupart du temps, que de tâches dites impures.

在Pallas和 Nalavas(过去的奴隶的后代)可以在上等种姓人的土地上耕作以赚取报酬或者租种上等种姓的菜园,而Paraiyars则主要干所谓的脏活。

Du travail de l'artisan ou du chanteur à celui, impur, du nettoyeur de latrines ou du préposé à l'enlèvement des animaux morts, l'éventail des activités est large.

这些人有手工艺者和卖唱者,乃至从事垃圾清理和处理牲畜尸体之类脏活的下等种姓者。

法语百科

Impur est une revue littéraire fondée par Laurent Schang et Bruno Deniel-Laurent qui a publié deux numéros en 2008 à 2009, et un hors-série en 2011.

Impur se définit comme une revue spécialisée dans les « littératures désinstallées » : récits d’exilés, d’expatriés, d’immigrés, « paroles d’arpenteurs du monde », carnets de voyage. Chaque numéro se présente sous un format livre de 128 pages et intègre un dossier consacré à un pays ou une région du monde.

La revue a notamment publié des textes de Tariq Ali, Pierre Jourde, Houria Bouteldja, Tai-Luc, Laurent Maréchaux, Kei'ichirō Hirano, Agnès Giard, Fan Wu (en), Jean-Jacques Langendorf, Matthieu Baumier (it) ou Roger Faligot.

Publications

Numéro 1 - Japon(s) - 2008

Pierre Jourde (« Nagazaki ») - Agnès Giard (« Sommes-nous une nation d'eunuques ? ») - Syoka / Laurent James (« Nippone Mélancolie ») - Kei'ichirō Hirano (« Sur Mishima ») - Laurent Schang (« Un autiste à Tokyo ») - Sarah Vajda (« Ariel au Japon, hommage à Jean Pinquié ») - Menahem Macina (« réflexions sur la violence juive ») - Laurent Maréchaux (« Des "Réprouvés" à l'Afghanistan ») - Jean-Pierre Théolier (« Tentatives en mémoire de Charlemagne Bokassa ») - Guillaume Orignac (« Thomas Pynchon ou le cristal des voix humaines ») - Frédéric Dufoing et Frédéric Saenen (« De la Belgique »)

Numéro 2 - Chine(s) - 2009

Houria Bouteldja (entretien) - Laurent Schang (« La Guerre au-delà des règles ») - Roger Faligot (« Se laisse manipuler qui veut bien ») - Jean-Pierre Théolier (« J'assiste à un désastre lent ») - Faty (« Commémoration ») - Tai-Luc (« Ma Chine en quelques bribes ») - Fan Wu (en) (« La Petite robe noire ») - Sarah Vajda et Mathieu Grimpet (« Sur le Terminal des Anges ») - Matthieu Baumier (it) (« Ghana - Carnets d'Exil ») - Guillaume Orignac (« Portrait en miroir brisé de Patrick Deville ») - Eric Sardar (« Indonésie - Journal Aléatoire ») - Jean-Jacques Langendorf (« Eloge d'Olrik ») - Tariq Ali (« Une pensée pour Edward Saïd »)

Hors-Série

Ecrits Afghans, coédition Le Polémarque, textes de Jean-Jacques Langendorf et Laurent Schang, 2011.

法法词典

impur adjectif ( impure, impurs, impures )

  • 1. altéré ou corrompu (par des éléments de nature différente) Synonyme: souillé

    fuir l'air impur des grandes villes

  • 2. contraire à la morale du moment (euphémisme) Synonyme: immoral

    se laisser aller à des pensées impures

  • 3. mélangé dans des proportions variables (à des éléments étrangers)

    un métal impur

  • 4. religion dont une doctrine recommande d'éviter l'usage ou la fréquentation

    des animaux jugés impurs, comme le porc, interdits à la consommation par le culte

  • 5. issu d'un amalgame

    un art impur combinant des emprunts divers

  • 6. qui dégrade l'idée favorable qu'on se faisait de (une personne ou une chose) [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    les compromissions impures d'un politicien

  • 7. qui altère ou salit une substance

    éliminer les particules impures de la peau

  • 8. qui a perdu sa noblesse d'origine (soutenu)

    être d'un sang impur

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法