词序
更多
查询
词典释义:
时间: 2023-07-28 09:52:07
[la]

那边,那里

词典释义

adv.
A[单独使用]
1. 儿, 里; 彼处
2. 这儿, 这里
3. 时[指过去或将来]
4.<转>在方面, 在点上; 在这方面, 在这点上; 在种情况下
5.[在讲话中加强语气]

C'est là votre erreur. 您的错误在于
C'est là qu'il fut tué. 是在儿被枪杀的。
C'est là qu'il sent la partie perdue. 时候感到一切全完了。
~C'est là que nous pourrons juger de ses intentions. <引>在这一点上我们看出的真正意图。
Je suis allé là où vous êtes allé. 我去了您去过的地方。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison. <引>该说理的时候别用权势。
Que dites-vous là?您在说些什么呀?


B[放在介词后面]
1. de là 从儿; 由, 据; 因
2. à. . . de là从后(多少时间)
3. d'ici là从现在到时, 在
4. de-ci de-là到处, 这儿儿; 时常
5. loin de là完全, 差得远
6. jusque-là直到儿; 直到时; 直到种程度
7. par là 经过儿, 由儿, 打儿 ; 在附近; 用这种方法, 用这些话; 用这些方式
8. par-ci par-là在这里或里, 在不同地方; 不时, 时禭


C[与其 adv. 一起构成词组]
1. là-bas ①<旧>在下面; 在地狱里 ②在
2. là contre<旧>地, 与
3. là-dedans 在这里面; 在方面, 在里面
4. là-dessous在这下面
5. là-dessus在这上面; 在这点上; 在这时候
6. là-haut 在上面 ; 在天上
7. ça et là这里里, 到处


D[连词符连在指示代词后或连词符连在指示 a. 修饰的名词后, 使所指更明确]
celui-ci, celui-là这个人, 个人
ces gens-là些人
en ce temps-là在个时期




感叹词
1. 得啦, 好啦; 哟; 瞧[有时用là, là。 在对话中表示鼓励、抚慰或训戒]
2. [打招呼]喂
3.<口>[用引出一个重提的词语]呀


常见用法
de là à凭这

近义、反义、派生词
义词
ailleurs,  ici
同音、近音词
la,  lacs,  las
联想词
çà 喂; c' 里; ça 这个,个; 在…地方; si 假如, 如果; je 我,自我; eh 嘿,嗨,呀,啊,唉; ah 啊!嗳!唉!哎唷; y 里; il ,它; on 人们,人家,大家,有人;
当代法汉科技词典

çà et là 这里里, 到处

celui là pron.  

faire signe de là tête à qn 向某人点头示意

par là loc. adv.  

短语搭配

Passons par là.咱们打那儿过。

Mettez-vous là.请呆在那儿。请坐在那儿。

Tenez-vous là!站在那儿! 呆在那儿别动!

Ne reste pas là à galvau-der.你别呆在那儿闲荡。

Tenez-vous là!站在那儿!呆在那儿别动!

Que faites-vous là?您在那儿干什么?

Mettez ce stylo là.请把这支钢笔放在那儿。

en arriver là达到这一点;落到这般地步

être un peu là〈引申义〉〈口语〉确实在这儿

Je viens de là.我从那儿来。

原声例句

Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.

哎呀!我还困着呢!我没睡够。

[北外法语 Le français 第一册]

Pour éteindre le feu, il faut supprimer une de ces trois choses .

要灭火,就要拿掉这3 样东西中的一种。

[北外法语 Le français 第四册]

Et Clotaire a ouvert la porte mais il n'avait pas l'air tellement content de me voir toujours .

然后克劳岱打开了门,看到我还站门口他非常不高兴。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Je regardais, à la lumière de la lune, ce front pâle, ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois n'est qu'une écorce.

我借着月光看着这惨白的面额,这双紧闭的眼睛,这随风飘动的绺绺头发,这时我对自己说道:“我所看到的仅仅是外表。

[小王子 Le petit prince]

On n'est jamais content où on est, dit l'aiguilleur.

“人们是从来也不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。

[小王子 Le petit prince]

Mais est-ce que Marc est ?

但Marc吗?

[法语综合教程1]

Vous voyez, -bas c'est la station de métro.

您看,那边就是地铁站。

[北外法语 Le français 第二册]

Et après, c’est un cercle vicieux.

然后,这就是一个不良循环了。

[Compréhension orale 3]

Oui? - Des bonbons ou un sort. - Bah désolé, je tourne des vidéos, en fait je suis occupé.

怎么了? 不给糖就捣蛋。 不好意思我在拍视频,我很忙。

[法国小哥Norman视频集锦]

Un souffle d’amour avait passé parmi les mailles du canevas ; chaque coup d’aiguille avait fixé une espérance ou un souvenir.

爱情的气息浸透了绣花底布上的一针一线;每一针扎下的不是希望,就是回忆。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Vous avez une lourde responsabilité.

您承担的责任很重。

Depuis quand es-tu ?

你从什么时候起在那儿的?

Dans leurs chateaux -haut, ils s'ennuient.

高高的城堡里,他们感到无聊。

Laissez-moi un message si je ne suis pas .

要是我不,给我留言。

Toc! Toc! —— Qui est ?

笃!笃!—— 是谁啊?

Il y a toujours des bouchons à cette heure .

这个点还是很堵车。

Il était tout à l'heure: il ne peut donc pas être bien loin.

所以他不可能走远。

À l’encontre de Wittgenstein (du moins tel qu’on l’entend superficiellement), je dirai que ce que l’on ne peut dire, c’est précisément que l’écriture trouve sa ressource et sa nécessité.

与维根斯坦相反(至少就人们表面所理解而言),我会说出这个人们所不能说的事情,而正是在那里,书写发现其资源和必要。

Vous prenez la première rue à gauche, puis vous traversez la rue.C'est .

您走左边第一条街,然后穿过马路,就到了。

Je suis pour t'écouter.

我在这里听。

La porte de la salle s'ouvre, il y a dedans un lit, une chaise et une table.

房间门开了,只见里面有一张床,一把椅子和一只小桌子。

Alex : Tu sais la scène du frigo ?

你知道冰箱的布景吗?

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre .

天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。

Je n'ai rien contre.

我没有丝毫与相反的意见。

Je suis tellement contente que vous soyez .

看到您在这儿我实在太高兴了。

Mais où le clip "Insoutenable" l’est vraiment, c’est qu’il est très réaliste, et pour cause.

片名起得很贴切,因为整部影片的风格非常写实,且事件并非虚构。

Et le Palais du Louvre, il est loin de ?

卢浮宫离那儿远吗?

C'est que la comédie-ballet est inventée.On raconte que le roi lui-même participe comme acteur à ces spectacles.

喜剧芭蕾就是在那个时期诞生的,据说国王本人也演出中担任演员。

Le client attend ça, sors de !

顾客在等着这个呢,快出去!

Alex : Attends, regarde. J’ai une bosse ?

等等,注意,我这边有肿块吗?

法法词典

là adverbe

  • 1. à l'endroit où se trouve la personne qui parle

    qui est là?

  • 2. dans un endroit quelconque

    qu'il aille là ou ailleurs, cela lui est égal

  • 3. dans ce cas

    là encore, il s'agit d'un problème qui aurait pu être évité

  • 4. précisément en cela [Remarque d'usage: souvent renforcé par un autre adverbe]

    là réside le miracle du jeu de cette pianiste

  • 5. à ce moment précis

    là, il a éclaté de rire

  • 6. en un endroit plus ou moins éloigné et plus ou moins déterminé [Remarque d'usage: en opposition avec "ici" et éventuellement un autre adverbe de lieu]

    mettez-vous là, moi je me mets ici

  • 7. sert à renforcer un démonstratif ou à renvoyer de manière expressive à ce qui vient d'être dit ou à une situation donnée [Remarque d'usage: l'adverbe, ici explétif, peut être supprimé sans nuire au sens de la phrase]

    ce que vous dites là est très important

  • 8. mis ainsi en évidence [Remarque d'usage: lié par un trait d'union au substantif]

    cette année-là, il n'a pas plu

là où locution adverbiale

  • 1. à l'endroit où

    là où elle a fait le ménage, ça se voit!

  • 2. dès l'instant où Synonyme: lorsque

    là où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir

  • 3. alors que (soutenu) [Remarque d'usage: sert à marquer une opposition] Synonyme: tandis que

    il crie, il tempête, là où il faudrait la plus grande patience

à quelques pas de là locution adverbiale

  • 1. tout près de l'endroit dont on parle ou de l'endroit où l'on se trouve

    à quelques pas de là, il y avait un vieux manoir

c'est là que locution verbale

  • 1. c'est à cet endroit que

    c'est là que nous habitons

  • 2. c'est à ce moment précis que Synonyme: c'est alors que

    et c'est là qu'il a décidé de partir en voyage

  • 3. c'est sur ce point que [Remarque d'usage: la tournure "c'est là où" est critiquée; le présentatif "c'est", qui introduit une proposition relative, permet de mettre en relief l'adverbe]

    c'est là qu'ils ne sont pas d'accord

de là locution adverbiale

  • 1. depuis l'endroit dont on parle ou depuis l'endroit où l'on se trouve

    de là, on a une vue magnifique sur le lac

  • 2. de cela

    le scénario est parti de là

  • 3. en début d'énoncé dans des phrases sans verbe, indique la conséquence

    personne ne me l'avait dit; de là ma surprise

de là à locution prépositionnelle

  • 1. s'emploie pour indiquer l'écart existant entre les faits observés et les conclusions que certains croient pouvoir en tirer [Remarque d'usage: le complément est un infinitif; souvent en corrélation avec "il n'y a qu'un pas"]

    de là à annoncer la fin des utopies, il n'y avait qu'un pas, que certains ont vite franchi

en arriver là locution verbale

  • 1. parvenir à cette situation extrême, et notamment à une situation dégradante

    comment a-t-il fait pour en arriver là?

en rester là locution verbale

  • 1. s'arrêter au point où l'on en est ou au résultat que l'on a atteint

    nous en resterons là pour aujourd'hui

être là locution verbale

  • 1. exister en tant que personne [Remarque d'usage: l'expression est souvent employée avec une nuance de courage]

    elle a toujours été là, dans les bons et les mauvais jours

  • 2. exister de façon incontestable

    le résultat est là

  • 3. manifester sa présence de façon vigoureuse, voire intempestive (humoristique)

    eh oui, les voisins sont là!

n'être plus là locution verbale

  • 1. être mort (euphémisme)

    depuis qu'elle n'est plus là, nous nous sentons tous orphelins

par là locution adverbiale

  • 1. en suivant ce trajet [Remarque d'usage: souvent en corrélation avec: "par ici"]

    passez par ici et moi par là

  • 2. par cet endroit

    le vent s'engouffre par là

  • 3. dans les parages

    c'est quelque part par là

  • 4. par ce moyen [Remarque d'usage: renforcé parfois par: "même"]

    c'est par là qu'il la tient

  • 5. en disant cela

    qu'entendez-vous par là?

tout est là locution verbale

  • 1. c'est toute la question qui est posée

    saura-t-il surmonter cette épreuve? tout est là!

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法