Les enfants sont certainement plus indépendants qu'avant et quittent le domicile familial plus tôt, quelquefois pour vagabonder. Les parents semblent se résigner plus facilement à laisser à leurs enfants le choix de leur existence et les rapports s'en trouvent souvent améliorés.
当然,孩子比以往更加独立,他们更早地离开家,有时候是在外漂泊。父母似乎更容易地顺从孩子们的自我选择,父母和孩子的关系得到了改善。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Puisqu’on peut afficher les numéros des gens qui appellent, et qu’on peut même écouter le message que le propriétaire a laissé sur son répondeur, j’ai trouvé facilement son nom.
因为可以显示来电者的电话号码,也可以听物主在录音电话留下的留言,我很容易就找到他的名字。
[循序渐进法语听写初级]
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于我,我没有那么容易地屈服于睡觉的需求。
[北外法语 Le français 第三册]
J'aime beaucoup les jouets, les miniatures, les choses petites, pouvoir les toucher, pouvoir jouer avec, pouvoir les déplacer facilement, les porter sur ma poche, sur mon sac.
我真的很喜欢玩具、小巧的艺术品、任何我能够触摸的小物件,能够和它们一起玩,能够随身携带,把它们放在口袋里,或者包包里。
[Une Fille, Un Style]
Vous pensez que je pourrai retrouver du travail facilement ?
你觉得我会很容易再找到工作?
[得心应口说法语]
Chevaux et bœufs paissaient dans les prairies de l’habitation, et pouvaient être facilement rassemblés au moment du départ.
奥比尔先生不爱骑马,所以宁愿坐在行李厢里。牛马都在庄园的草地上吃草,出发时很容易集合起来。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Tu sais, si on supprime le mur entre ces deux pièces, ça fera un grand salon... On pourra facilement mettre tous nos meubles.
呃,如果把这两间屋子中间的墙拆掉,这就成了一个大客厅… … 我们很容易就可以把所有的家具都放进去。
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Et puis, aucune équipe ne voulait d'Agnan, parce qu'il est pas très fort pour le sport et il pleure trop facilement.
再说哪个队都不会想要他,他运动方面不太行,而且太爱哭。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
J’espère que la naissance s’est passée facilement, tout comme les mois qui ont précédé.
我希望分娩能顺利进行,就像上个月一样。
[循序渐进法语听写初级]
Avec elle, on peut facilement parler de tout.
和她在一起,我们可以很轻松地谈论任何事情。
[循序渐进法语听写初级]
Ce livre se lit facilement.
这本书读起来很容易。
La poésie se retient plus facilement que la prose.
诗比散文容易记住。
Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.
钉子很容易被钉进石膏.
Dans les airs, les gens peuvent facilement se sentir isolés et impuissants face à des temps difficiles, tout dépend de leur propre chef, mais le courage peut vous aider à surmonter les difficultés.
在空中,人很容易感到孤独与无助,在遇到困难的时候,一切都要靠自己,但是勇气可以帮助你克服困难。
Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.
形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,发火。这就是猪的性格(猪脾气)。
Avec ce temps-là, un rhume s'attrape facilement.
这种天气很容易得感冒。
L'entreprise est située dans la facilement accessible Jing Tai Road, dans le Shanghai-Nanjing à grande vitesse à seulement 5 minutes.
公司位于交通便利的靖泰公路,入沪宁高速仅需5分钟的路程。
Il faut facilement trois heures pour aller là-bas.
去那儿少说要3个小时。
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.
因此,如果有争议的话,是可以很容易就判断出谁是最先拿到它的找球手。
Le phosphore s'embrase facilement.
磷容易燃烧。
Ce sapin vert foncé au revers argenté se replante facilement dans le jardin. Son inconvénient : la fragilité de ses branches.
叶面深绿,背面泛银白,易存活。缺点:枝干易碎。
Cup en milieu de vide-couche d'isolation, l'isolant n'est pas cassé facilement et est le foyer de Voyage le meilleur des must-have.
杯体中间有真空隔层,既保温隔热又不易破碎,是居家旅行的必备佳品。
Je suis facilement accessible de l'entreprise avant le Golfe port de Qingdao 2 km.
我公司交通方便离青岛前湾港口2公里。
Linqu - scénique, Renjiediling, qui sont facilement accessibles, a déclaré que la ville a longtemps été connu sous le nom de la culture.
临朐-风景优美,人杰地灵,交通便利,素有文化名城之称。
Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.
交通便利,地处320国道旁。
Cette matière se casse facilement.
这材料一碰就破。
Conséquence de tout cela, on trouve facilement des tickets à vendre, en ce moment, sur les sites internet.
因此这时,能在网上很容易就能把票卖掉。
Cette jupe se déplisse facilement.
这条裙子的烫褶很容易消失。
Le sac en plastique transparent doit être fermé de telle manière que tous les flacons y rentrent facilement.
所有物品放回胶袋内后,胶袋并须能轻松封口。