词序
更多
查询
词典释义:
tempo
时间: 2023-09-20 02:14:37
[tεmpo]

n.m.〈意大利语〉1. 【音乐】速度 2. 〈引申义〉(小说、电影等情节)节奏, 发展速度

词典释义
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】速度
à tempo 恢复原速

2. 〈引申义〉(小说、电影等情节)节奏, 发展速度
近义、反义、派生词
近义词:
mouvement,  rythme,  cadence,  allure
联想词
rythme 节律,韵律; rythmique 有节奏,有节律,有韵律; refrain ,反复,副歌; cadence 节奏,节拍; swing 摇摆; timing 定时; mélodie 旋律,; mélodique 旋律; beat 强拍; tonalité 性,; rythmé 有板有眼;
当代法汉科技词典

a tempo loc. adv.  [乐]用原速, 恢复原速

短语搭配

à tempo恢复原速

a tempo[乐]用原速, 恢复原速

L'action du film commence par un tempo lent.电影情节以缓慢的速度展开。

原声例句

Homme : Et ils ont raccourci un peu alors... Donc ils ont accéléré le tempo ?

那么,他们缩短了一些… … 所以加快了节奏

[Édito C1]

Le Stromboli impose son tempo et chaque soir, donne rendez-vous aux touristes.

Stromboli 强加其节奏,每天晚上都会为游客预约。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Par ici, on devine le tempo de son batteur, par là, on imagine son travail en studio, et cette chanson écrite de sa main invite à écouter sa poésie universelle.

在这里,我们猜测他的鼓手的节奏,通过这个,我们想象他在录音室里的作品,这首歌由他的手写的邀请你听他的普遍诗歌。

[TV5每周精选(视频版)2017年合集]

On est passé d’une époque où c’est la cloche qui donnait le tempo, dans les villages, dans les campagnes, dans les villes, etc. à une époque qui est quadrillée, contrôlée par l’horloge.

我们从一个钟声在村庄、乡村、城市等地设定节奏的时代,进入了一个网格化、由时钟控制的时代。

[TV5每周精选(视频版)2019年合集]

Avec quatre, ça passe bien tout le temps, je trouve, il y a un bon tempo.

有了四个,它一直都很顺利,我认为,有一个很好的节奏

[TV5每周精选(音频版)2019年合集]

Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.

她也有一种与生俱来的天赋和节奏感,这种感觉是惊人的。

[TV5每周精选(视频版)2021年合集]

Dans ce diktat communautaire, impossible de fixer son propre tempo !

在这个社区发号施令中,不可能设定自己的节奏

[硬核历史冷知识]

Pareil pour J.Armanet, qui reprend ce tempo avec succès.

J.Armanet 也一样,他成功地恢复了这种节奏

[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]

Les ennemis du disco pensent avoir tué le tempo.

迪斯科的仇恨者认为他们扼杀了节奏

[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]

A l'occasion d'une répétition de la 6e symphonie de Beethoven, il décrypte pour nous les mouvements de ses mains, à commencer par la droite, celle qui donne le tempo avec la baguette.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.

在连续十四轮不败之后,ACMilan在积分榜上迅速攀升,排名上升了十个名次,整支球队已经在一个非常好的节奏当中。

Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.

所以谷歌为了加快进程,引入了电子游戏。

À l'invitation du Président, Mme Fecci (Paris Tempo Productions) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Fecci女士(Paris Tempo Productions)在请愿人专席就座。

Mme Fecci (Paris Tempo Productions) dit que le travail qu'elle a accompli les dernières années pour le film documentaire Sahara occidental, colonie perdue d'Afrique l'a mis en contact étroit avec des familles de réfugiés sahraouis qui luttent pour conserver leur dignité dans des conditions difficiles.

Fecci女士(Paris Tempo Productions)说,最近几年,她在忙于一部名为“西撒哈拉,非洲失去的殖民地”的记录片拍摄工作,这使她能够密切接触那些为在艰难条件下保持尊严而斗争的撒哈拉难民家庭。

法语百科

Les deux premières mesures de la sonate XI de Mozart (K 331). Le tempo est Andante grazioso, c'est-à-dire "♪ = 120".

En musique, le tempo (de l'italien tempo : « temps » ; au pluriel, des tempos ou, plus rarement, des tempi selon le pluriel italien) est l'allure (la rapidité relative, la vitesse ou encore le mouvement) d'exécution d'une œuvre musicale.

Bien que renvoyant au même phénomène, le « tempo » se distingue en musique du « temps », même si l'un et l'autre sont étroitement liés. C'est ainsi qu'un tempo rapide détermine des temps courts tandis qu'un tempo lent détermine des temps longs.

Le récitatif (très employé dans l'opéra) est l'exemple même de composition musicale dénuée de tout tempo : les valeurs musicales n'y sont qu'indicatives et l'interprète doit essayer avant tout d'imiter le rythme libre du langage parlé (voir « Suspension passagère »).

Indication du tempo

La façon d'indiquer le tempo d'un morceau de musique a varié au cours des siècles :

Jusqu'au XVII siècle, le tempo n'est pas explicitement indiqué sur les partitions. Cependant, certains indices permettent parfois de déduire celui-ci : choix de telle ou telle unité de temps, articulation du texte chanté, titre d'une danse, etc.

Au XVIII siècle, le compositeur prend l'habitude d'indiquer le tempo par des termes italiens adéquats (cf. liste ci-dessous), dont la valeur reste toutefois très relative. Par exemple, dans l'absolu, il est extrêmement difficile de déterminer la vitesse exacte d'un andante : tout ce qu'on peut dire, c'est que cette indication renvoie à un tempo plus lent qu'un allegro, mais plus rapide qu'un largo, etc.

À partir de l'invention du métronome, au début du XIX siècle, le compositeur est enfin en mesure de noter très précisément le tempo désiré pour chaque morceau. On indique alors par des nombres le tempo d'une musique, ou plus exactement les battements par minute. Par exemple, ♪ = 120 signifie que l'on doit jouer en une minute l'équivalent de cent-vingt croches, soit soixante noires, ou trente blanches, ou encore quinze rondes.

Au XX siècle, l'emploi des indications traditionnelles en italien a eu tendance à régresser au profit d'indications plus diversifiées exprimées dans la langue du compositeur.

Tableau des principaux tempos

Note : Les indications métronomiques ci-dessous sont des moyennes, ayant évolué au fil des siècles. Pour un même tempo, un compositeur peut donc choisir entre différentes appellations. Les nombres correspondent au nombre de noires par minute (une noire = une pulsation). Cette unité de référence pouvant varier selon les morceaux, elle est soit indiquée par un symbole ( : blanche, ♩ : noire, ♪ : croche…), soit induite par la mesure (/2 : à la blanche, /4 : à la noire, /8 : à la croche…).

Terme italien Abréviation Terme allemand Signification Nb. de pulsations/minute Largo Breit Large (lent) 40 - 60 Lento Langsam Lent 52 - 68 Adagio Ruhig À l'aise 60 - 80 Andante And Gehend Allant 76 - 100 Moderato Mod Gemässigt Modéré 88 - 112 Allegretto All Ein wenig schnell Assez allègre 100 - 128 Allegro All Lustig, schnell Allègre, gai 112 - 160 Vivace Lebhaft Vif ~ 140 Presto Schnell, eilig Rapide 140 - 200 Prestissimo Prest Sehr schnell Très rapide > 188

Tempos secondaires

Les tempos de base peuvent être affinés, principalement par l'ajout d'un suffixe au terme italien (-ino, -etto, -issimo, -amente, …).

Larghissimo : superlatif de Largo, indication la plus lente de mouvement (< 40),

Grave : équivalent de largo, on trouve également Gravemente (~ 40),

Lentissimo : très lent (< 48),

Adagissimo : et parfois le superlatif Adagiosissimo, très lent (~ 52),

Larghetto : moins lent que Largo, mais désigne surtout un Largo de petite dimension (56 - **),

Adagietto : un peu plus rapide que adagio ou Adagio de dimension modeste (68 - 76),

Andantino : entre Andante et Moderato, mais aussi Andante de petite dimension,

Vivo : s'emploie seul à la place de Vivace ou pour compléter une autre indication,

Vivacissimo : le plus vite possible, complète aussi une indication précédente.

Ces indications de mouvement peuvent également être suivis d'un qualificatif indiquant le caractère du morceau (moderato, assai, molto, espressivo, grazioso, …) ou faire référence à des pièces de genre, notamment en danse (Tempo di minuetto, Tempo di valse, Tempo di mazurka, …).

Variations

Le tempo peut varier au cours d'un même morceau. Il lui arrive parfois même d'être purement et simplement suspendu (point d'orgue, récitatif, etc.).

Ralentissement

Un ralentissement du tempo peut être signalé, soit par une nouvelle indication métronomique, soit par divers termes italiens, tels que :

allargando (abrégé en allarg. ; litt. « en élargissant ») ;

rallentando (abrégé en rall. ; litt. « en ralentissant ») ;

ritardando (abrégé en ritar. ; litt. « en retardant ») ;

ritenuto (abrégé en rit. ; litt. « retenu ») ;

etc.

Accélération

De façon analogue, une accélération du tempo peut être signalée, soit par une nouvelle indication métronomique, soit par divers termes italiens, tels que :

animato (litt. « animé ») ;

accelerando (abrégé en accel. ; litt. « en accélérant ») ;

doppio (litt. « double », c'est-à-dire le double du tempo initial) ;

più mosso (litt. « plus agité ») ;

più moto (litt. « plus de mouvement ») ;

stretto (litt. « serré ») ;

etc.

Retour au tempo initial

Après un ralentissement ou une accélération, le retour au tempo initial peut être signalé, comme précédemment, soit par une nouvelle indication métronomique, soit par divers termes italiens, tels que :

tempo primo (abrégé en T I ; litt. « premier tempo ») ;

a tempo (abrégé en a T ; litt. « au tempo ») ;

lo stesso tempo ou istesso tempo (litt. « le même tempo ») ;

etc.

Suspension passagère

Il arrive que le tempo soit suspendu. C'est le cas tout d'abord lorsqu'un point d'orgue est placé sur (ou sous) une figure, indiquant le prolongement de ladite figure au gré de l'interprète. D'autres fois, il s'agit de la suspension du tempo de tout un passage, laquelle peut être signalée, une fois encore, par divers termes italiens ou latins, tels que :

ad libitum (abrégé en ad lib., du latin « à volonté ») ;

a piacere (litt. « à plaisir ») ;

rubato (c'est-à-dire sans rigidité métronomique) ;

senza tempo (litt. « sans tempo »).

中文百科
传统音乐的五线谱,图中的「Allegro(=120)」标示了其音乐速度,120是BPM值,表示每分钟演奏120个四分音符,即每个四分音符的长度等于1分钟除以120等分=0.5秒,拍子记号是4/4拍,1小节就是0.5秒乘4拍=2秒长
传统音乐的五线谱,图中的「Allegro(=120)」标示了其音乐速度,120是BPM值,表示每分钟演奏120个四分音符,即每个四分音符的长度等于1分钟除以120等分=0.5秒,拍子记号是4/4拍,1小节就是0.5秒乘4拍=2秒长

速度(tempo)决定了一段音乐的快慢,是音乐的重要元素,亦影响作品的情感与演奏难度。「tempo」是意大利语的「时间」,源于拉丁语的「tempus」。

量度音乐速度

「Wittner」样式的电子节拍器,旋转转盘将指针调校到需要的BPM上使用。 「Seth Thomas」样式,传统机械弹簧式的节拍器。 音乐速度一般以文本或数字标记于乐曲的开端,现代习惯以每分钟多少拍(beats per minute,BPM)作量度单位,这表示一个指定的音符,例如四分音符在一分钟内出现的次数,BPM的数值越大代表越快的速度。 电子数码音乐MIDI及其它电脑音乐串行程序的文件及界面都应用了BPM来表示速度。

音乐速度用词的发展

在古典音乐发展的初期,作曲家开始使用一个或以上的副词来标记速度,而这些用词以意大利文居多,因为17世纪的重要作曲家都是意大利人。当时BPM值的概念尚未流行,而文本式速度标记被广泛地被应用。直到节拍器于1812年问世后,BPM值才得到普及,但仍不减文本式速度标记流通性。19世纪时BPM值通常只作为文本标记的补助,而文本标记则更倾向指示作品模糊的情感。例如Presto(急板)与Allegro(快板)两者都是表达迅速地演奏(Presto 比较快些),但在意大利语Allegro同时带有「欢乐」的含义,而Presto则并不带有感情的含义。不同时期及不同的地区会对文本标记有不一样的诠释,例如现代的Largo(最缓板)比Adagio(慢板)慢,但在巴洛克时代是相反的。 作曲家亦常加上额外的意大利语以描述更细腻的速度及感情,例如乔治·格什温的F大调钢琴协奏曲最后乐章——Allegro agitato,当中的agitato甚至含有双重意思,表明「比Allegro更快的速度」以及「激动地」演奏。 在文艺复兴时期,尚未有用文本式速度标记,当时的音乐以人的心跳频率作为速度对照的标准。直至巴洛克时期晚期,文本式音乐速度标记尚未流行,当其时的大多数音乐作品都有一个约定俗成的演奏速度,不过后来在19世纪速度标记被广泛应用,乐谱出版商为了配合而往往加上速度标记。例如巴哈的《勃兰登堡协奏曲》原版是没有速度及情感标记,但于标记流通之后被后人补充了Allegro(快板)或「无标记」等字眼。 不过有时音乐作品的体裁或种类本身就暗示了某种约定俗成的速度,而不需要在乐谱上作进一步的说明,比如音乐家会期望小步舞曲(Minuet)的演奏速度平稳庄重,比维也纳式圆舞曲稍慢、而诙谐曲(Scherzo)的音乐则应较快。贝多芬曾在其54号钢琴奏鸣曲的第1乐章标上「In tempo d'un Menuetto」,意即以小步舞曲的速度来演奏此一作品,尽管这并不是一首小步舞曲。同样作风亦可以见于现代的乐谱,如标记「bossa nova」(巴萨诺瓦)、「ballad」(民谣)或「latin rock」(拉丁摇滚)等字眼表示要参照的音乐演奏风格与速度。

意大利语速度用词

Molto vivace - 非常活跃地

Prestissimo - 最急板(约为200 - 208 bpm)

Vivacissimo - 十分活跃地

Allegrissimo - 极快的

Presto - 急板(168 - 200 bpm)

Vivo - 活跃

Vivace - 活泼(~140 bpm)

Allegro assai - 甚急速地

Allegro - 快板(120 - 168 bpm)

Allegro Moderato - 适度、愉快的急速

Allegretto - 稍快板

Moderato - 中板(90 - 115 bpm)

Andantino - 小行板(比行板稍快或稍慢,似乎不同时代作曲家有不同意义)

Andante - 行板(76 - 108 bpm)

Adagietto - 颇慢

Adagio - 柔板 / 慢板(66 - 76 bpm)

Grave - 沉重的、严肃的

Larghetto - 甚缓板(60 - 66 bpm)

Lento - 缓板(40 - 60 bpm)

Largo - 最缓板(现代)或广板

Lentissimo - 比缓板更慢

Larghissimo - 极端地缓慢(40 bpm 或以下)

assai - 非常。例:Allegro assai 表示「甚急速地」

con brio - 有活力地

con moto - 有动态地

non troppo - 不过多地。例:Allegro non troppo (或 Allegro ma non troppo)表示「不太过分地急速」

non tanto - 不多地

molto - 非常。例:Molto Allegro 或 Adagio Molto 表示「极急速地」或「非常缓慢地」

poco - 稍微地。例:Poco Adagio 表示「略为缓慢地」

più - 更多地。例:Più Allegro,常见于拍子转变时相对的指示

meno - 较少地。例:Meno Presto

poco a poco - 逐步地

Vivace - 活泼的,一般指示快速的节奏

Maestoso - 雄伟的或庄重的,一般指示隆重的缓缓的节奏

Sostenuto - 持续的,拍子有时会有点放松减缓

Dolce - 亲切地、惬意地

Morendo - 垂死的

Accelerando - 渐快(省略为 accel.)

Ritardando - 渐慢(省略为 rit. 或者 ritard.)

Meno Mosso - 缓慢点

Più Mosso - 稍快点

Rallentando - 慢下来,特别用于章节结束的地方(省略为 rall.)

Ritenuto - 临时地减慢(省略为 riten.)

Stretto - 临时地加快

Rubato - 弹性速度发挥

Allargando - 逐渐减慢转强,特别用于作品结束的地方

a tempo - 用于渐快和渐慢标记之后,表示回复渐快或渐慢之前的速度

Tempo primo 或 Tempo I - 如果乐曲有多次速度转变,Tempo primo 表示回复乐曲一开始的速度,例如一首三段曲式的作品,可以是Allegro - Andante - Tempo Primo

中国音乐的速度

传统中国音乐亦有慢板、中板、快板、流水板的标记,称为板眼,在传统器乐或戏曲的乐谱里常见,通常标记于1段乐曲之前或1段唱词之前。 在戏曲音乐,板眼更接近于西方的拍号而非速度记号:慢板通常指「一板三眼」(又称一板三叮),即1个重拍,3个轻拍,可视为西方的四拍子。而中板是「一板一眼」,可视为西方的两拍子;快板或流水板是「有板无眼」,可视为西方的一拍子。 中国音乐的引子或尾声常常是「散板」,散板的意思是没有固定的节奏,演奏者可以自行决定每个音的长度,作弹性的快慢处理,在意义上和古典音乐的Senza misura(没有节拍)和ad libitum(自由节拍)相近。 因为没有准确的速度标记,中国戏曲音乐和传统中国音乐的速度常常是约定俗成,即某一体裁习惯上是以某一速度演奏,则会依据这种传统演奏。但同一乐曲的速度,在不同地方和不同流派可以有不同的演绎。 而20世纪以来,中国音乐受到西方影响,作曲家亦常常会加上西式的速度和感情标记。

法法词典

tempo nom commun - masculin ( (tempos ou tempi) )

  • 1. vitesse donnée à la pulsation rythmique en musique

    changer de tempo

  • 2. rythme de déroulement (d'une œuvre ou d'une action)

    le tempo d'un roman

a tempo locution adverbiale

  • 1. en reprenant en musique, le rythme du début

    un final joué a tempo

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座