Les deux premières mesures de la sonate XI de Mozart (K 331). Le tempo est Andante grazioso, c'est-à-dire "♪ = 120".
En musique, le tempo (de l'italien tempo : « temps » ; au pluriel, des tempos ou, plus rarement, des tempi selon le pluriel italien) est l'allure (la rapidité relative, la vitesse ou encore le mouvement) d'exécution d'une œuvre musicale.
Bien que renvoyant au même phénomène, le « tempo » se distingue en musique du « temps », même si l'un et l'autre sont étroitement liés. C'est ainsi qu'un tempo rapide détermine des temps courts tandis qu'un tempo lent détermine des temps longs.
Le récitatif (très employé dans l'opéra) est l'exemple même de composition musicale dénuée de tout tempo : les valeurs musicales n'y sont qu'indicatives et l'interprète doit essayer avant tout d'imiter le rythme libre du langage parlé (voir « Suspension passagère »).
Indication du tempo
La façon d'indiquer le tempo d'un morceau de musique a varié au cours des siècles :
Jusqu'au XVII siècle, le tempo n'est pas explicitement indiqué sur les partitions. Cependant, certains indices permettent parfois de déduire celui-ci : choix de telle ou telle unité de temps, articulation du texte chanté, titre d'une danse, etc.
Au XVIII siècle, le compositeur prend l'habitude d'indiquer le tempo par des termes italiens adéquats (cf. liste ci-dessous), dont la valeur reste toutefois très relative. Par exemple, dans l'absolu, il est extrêmement difficile de déterminer la vitesse exacte d'un andante : tout ce qu'on peut dire, c'est que cette indication renvoie à un tempo plus lent qu'un allegro, mais plus rapide qu'un largo, etc.
À partir de l'invention du métronome, au début du XIX siècle, le compositeur est enfin en mesure de noter très précisément le tempo désiré pour chaque morceau. On indique alors par des nombres le tempo d'une musique, ou plus exactement les battements par minute. Par exemple, ♪ = 120 signifie que l'on doit jouer en une minute l'équivalent de cent-vingt croches, soit soixante noires, ou trente blanches, ou encore quinze rondes.
Au XX siècle, l'emploi des indications traditionnelles en italien a eu tendance à régresser au profit d'indications plus diversifiées exprimées dans la langue du compositeur.
Tableau des principaux tempos
Note : Les indications métronomiques ci-dessous sont des moyennes, ayant évolué au fil des siècles. Pour un même tempo, un compositeur peut donc choisir entre différentes appellations. Les nombres correspondent au nombre de noires par minute (une noire = une pulsation). Cette unité de référence pouvant varier selon les morceaux, elle est soit indiquée par un symbole ( : blanche, ♩ : noire, ♪ : croche…), soit induite par la mesure (/2 : à la blanche, /4 : à la noire, /8 : à la croche…).
Terme italien Abréviation Terme allemand Signification Nb. de pulsations/minute Largo Breit Large (lent) 40 - 60 Lento Langsam Lent 52 - 68 Adagio Ruhig À l'aise 60 - 80 Andante And Gehend Allant 76 - 100 Moderato Mod Gemässigt Modéré 88 - 112 Allegretto All Ein wenig schnell Assez allègre 100 - 128 Allegro All Lustig, schnell Allègre, gai 112 - 160 Vivace Lebhaft Vif ~ 140 Presto Schnell, eilig Rapide 140 - 200 Prestissimo Prest Sehr schnell Très rapide > 188
Tempos secondaires
Les tempos de base peuvent être affinés, principalement par l'ajout d'un suffixe au terme italien (-ino, -etto, -issimo, -amente, …).
Larghissimo : superlatif de Largo, indication la plus lente de mouvement (< 40),
Grave : équivalent de largo, on trouve également Gravemente (~ 40),
Lentissimo : très lent (< 48),
Adagissimo : et parfois le superlatif Adagiosissimo, très lent (~ 52),
Larghetto : moins lent que Largo, mais désigne surtout un Largo de petite dimension (56 - **),
Adagietto : un peu plus rapide que adagio ou Adagio de dimension modeste (68 - 76),
Andantino : entre Andante et Moderato, mais aussi Andante de petite dimension,
Vivo : s'emploie seul à la place de Vivace ou pour compléter une autre indication,
Vivacissimo : le plus vite possible, complète aussi une indication précédente.
Ces indications de mouvement peuvent également être suivis d'un qualificatif indiquant le caractère du morceau (moderato, assai, molto, espressivo, grazioso, …) ou faire référence à des pièces de genre, notamment en danse (Tempo di minuetto, Tempo di valse, Tempo di mazurka, …).
Variations
Le tempo peut varier au cours d'un même morceau. Il lui arrive parfois même d'être purement et simplement suspendu (point d'orgue, récitatif, etc.).
Ralentissement
Un ralentissement du tempo peut être signalé, soit par une nouvelle indication métronomique, soit par divers termes italiens, tels que :
allargando (abrégé en allarg. ; litt. « en élargissant ») ;
rallentando (abrégé en rall. ; litt. « en ralentissant ») ;
ritardando (abrégé en ritar. ; litt. « en retardant ») ;
ritenuto (abrégé en rit. ; litt. « retenu ») ;
etc.
Accélération
De façon analogue, une accélération du tempo peut être signalée, soit par une nouvelle indication métronomique, soit par divers termes italiens, tels que :
animato (litt. « animé ») ;
accelerando (abrégé en accel. ; litt. « en accélérant ») ;
doppio (litt. « double », c'est-à-dire le double du tempo initial) ;
più mosso (litt. « plus agité ») ;
più moto (litt. « plus de mouvement ») ;
stretto (litt. « serré ») ;
etc.
Retour au tempo initial
Après un ralentissement ou une accélération, le retour au tempo initial peut être signalé, comme précédemment, soit par une nouvelle indication métronomique, soit par divers termes italiens, tels que :
tempo primo (abrégé en T I ; litt. « premier tempo ») ;
a tempo (abrégé en a T ; litt. « au tempo ») ;
lo stesso tempo ou istesso tempo (litt. « le même tempo ») ;
etc.
Suspension passagère
Il arrive que le tempo soit suspendu. C'est le cas tout d'abord lorsqu'un point d'orgue est placé sur (ou sous) une figure, indiquant le prolongement de ladite figure au gré de l'interprète. D'autres fois, il s'agit de la suspension du tempo de tout un passage, laquelle peut être signalée, une fois encore, par divers termes italiens ou latins, tels que :
ad libitum (abrégé en ad lib., du latin « à volonté ») ;
a piacere (litt. « à plaisir ») ;
rubato (c'est-à-dire sans rigidité métronomique) ;
senza tempo (litt. « sans tempo »).