Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.
因为在这种情况下,不可能去想象未来。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Ce tournant auquel nous étions préparés nécessite des décisions et des initiatives immédiates, à la mesure de la gravité de la situation, pour répondre à la catastrophe humanitaire.
对于这个转折我们早有准备,我们需要立即做出,与局势严重性相称的决定和举措,以应对人道主义灾难。
[法国总统马克龙演讲]
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能够加入北约。因为它本身的情况不够稳定。
[精彩视频短片合集]
Ma situation ne peut que s'améliorer, tu sauras pourquoi à la fin de cette lettre.
我的情况仅仅是好转了,在信的结尾你会知道为什么。
[法语有声小说]
Quand ce bon Jules sera là, notre situation changera.
只要这个好心的于勒一回来,我们的境况就不同了。
[莫泊桑短篇小说精选集]
La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.
许多会员国的情况发生了很大变化。
[Alter Ego 5 (C1>C2)]
A gauche, la situation n'est pas plus… Rose !
在左翼,情况也并不理想!
[法语动画小知识]
Nous sommes dans une situation très ambivalente à l’égard de la science.
我们生活在一个对科学的情绪很复杂的环境里。
[Espace Apprendre]
Monsieur, répondis-je, emporté malgré moi, vous abusez de votre situation envers nous ! C’est de la cruauté !
“先生,”我不由自主气愤地说道,“在这种情况下,你是在逼迫我们接受你的条件,这太不公平了!”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.
是哪位慈悲为怀的朋友劝他摆出冷冰冰的面孔呢?由于他的重要地位,这样做是轻而易举的。
[追忆似水年华第二卷]
Cette situation est vraiment comique.
这种情形真是滑稽。
Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情的进度。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Pour moi, la situation est dangereuse.
对我来说,情况很危险。
La situation est inassimilable à celle de l'an passé.
目前的情况无法与去年的同日而语。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你想象的要复杂得多。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
De mon intégrité ici, je voudrais que l'option de choisir une situation gagnant-gagnant, est notre principe!
诚信从我这里开始、选择我即选择双赢、是我们的原则!
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
On peut utiliser cette expression, même dans une situation où il n’y a pas de prix à payer au sens propre.
连没有真的价格,没有钱,这段句子也可以用。
Cela ne laisse donc pas préjuger d'une amélioration de la situation dans les prochaines années pour les ayants droit.
因此也就无法预计在今后几年内,对作品的作者来说情况是否会有所改观。
Je conçois qu’on ait encie d’améliorer sa situation.
我理解人们想改善自己状况的理由。
La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.
管理和经营都采用先进灵活的方式,保证双赢。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
Situation dans la ville de Baotou en Mongolie intérieure Kunming Garden District ouest de l'Office 78.
位置在内蒙古包头市昆区花苑西厅78号。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
不要满足于讲述情况,要分析你的情况。
Mais, a-t-il assuré, la bonne préparation et la coopération internationale permettront de contrôler la situation.
良好的准备工作和国际合作将确保控制局势稳定。
Quel est le point de vue de la journaliste sur la situation du français au Canada?
在记者看来,法语目前在加拿大处于什么样的一个情况?
Au coeur de notre échange, Buqi pas faire de l'idée de coopération en vue de réaliser mutuellement bénéfique situation gagnant-gagnant.
我们本着用心交流、不欺不诈的合作理念,达到互利双赢。