词序
更多
查询
词典释义:
situation
时间: 2023-07-28 20:22:26
TEF/TCF常用专四
[sitɥasjɔ̃]

形势,状况,位置,处境

词典释义
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, ;姿
situation de famille家庭
situation financière经济
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在个不舒服的姿
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到个职位

4. , 局, 局面
situation politique政治, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局, 控制局面
La situation est critique.紧张。

5. (戏剧等的)情景

6. 【财政金融】情报告, (财务)
établir une situation 编制财务
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】情境

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制
situation inédite新局面
clarifier une situation使局明朗
décrire une situation描述种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚
situation impossible难的处境
une situation inconfortable个困难的处境
remédier à une situation补救种情
la situation n'a fait que s'aggraver恶化
stabiliser une situation稳定个局
une situation burlesque个荒唐可笑的情境
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大情
examiner froidement la situation冷静地观察
une situation incongrue个不适宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的局面之中
situation invivable生活不下去的
une situation momentanée个暂时的情
le pathétique d'une situation个场面的感人
la situation va de mal en pis情越来越糟
la situation s'est normalisée情正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种情有相似之处
la situation internationale est angoissante国际令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当情出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局
la situation était vraiment comique情真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济又恶化了
ses remarques enveniment la situation他的评论使情激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事情的风险
une situation explosive fig紧张的局
avoir une vision globale de la situation对个整体的看法
la situation présente certains avantages显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这局面?
la situation n'est plus tenable这真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,恶化了
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何情下都起作用

近义、反义、派生词
助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique 成问题的; conjoncture 时机,局面,场合; perspective 透视; crise 危机、危象; position 位置,方位; aggravation 加重,加剧,恶化; difficulté 难,困难性; catastrophique 灾难性的,灾祸性的; fragilité 易碎性,脆性; vulnérabilité 易损性,脆弱性; précarité 脆弱性;
当代法汉科技词典

situation f. 工

situation anaclitique 母爱剥夺

situation budgétaire annuelle 预算年度表

aggravation de situation financière 财政恶化

état de situation 财务

短语搭配

surveiller de près la situation密切注意形势

trouver une situation找到一个职位

établir une situation编制财务状况表

clarifier la situation使情况变得清楚

déstabiliser une situation使局势不稳定

redresser la situation扭转局势, 使局势恢复正常

stabiliser la situation稳定局势

mise en situation现实情景

régulariser sa situation使夫妇关系合法化

retourner la situation扭转情况, 扭转形势

原声例句

Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.

因为在这种情况下,不可能去想象未来。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Ce tournant auquel nous étions préparés nécessite des décisions et des initiatives immédiates, à la mesure de la gravité de la situation, pour répondre à la catastrophe humanitaire.

对于这个转折我们早有准备,我们需要立即做出,与局势严重性相称的决定和举措,以应对人道主义灾难。

[法国总统马克龙演讲]

L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.

乌克兰也尚未能够加入北约。因为它本身的情况不够稳定。

[精彩视频短片合集]

Ma situation ne peut que s'améliorer, tu sauras pourquoi à la fin de cette lettre.

我的情况仅仅是好转了,在信的结尾你会知道为什么。

[法语有声小说]

Quand ce bon Jules sera là, notre situation changera.

只要这个好心的于勒一回来,我们的境况就不同了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生了很大变化。

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

A gauche, la situation n'est pas plus… Rose !

在左翼,情况也并不理想!

[法语动画小知识]

Nous sommes dans une situation très ambivalente à l’égard de la science.

我们生活在一个对科学的情绪很复杂的环境里。

[Espace Apprendre]

Monsieur, répondis-je, emporté malgré moi, vous abusez de votre situation envers nous ! C’est de la cruauté !

“先生,”我不由自主气愤地说道,“在这种情况下,你是在逼迫我们接受你的条件,这太不公平了!”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.

是哪位慈悲为怀的朋友劝他摆出冷冰冰的面孔呢?由于他的重要地位,这样做是轻而易举的。

[追忆似水年华第二卷]

例句库

Cette situation est vraiment comique.

这种情形真是滑稽。

Il faut qu'on fasse le point sur la situation.

我们应该弄清事情的进度。

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面

Pour moi, la situation est dangereuse.

对我来说,情况很危险。

La situation est inassimilable à celle de l'an passé.

目前的情况无法与去年的同日而语。

La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.

形势比你想象的要复杂得多。

Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.

如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。

De mon intégrité ici, je voudrais que l'option de choisir une situation gagnant-gagnant, est notre principe!

诚信从我这里开始、选择我即选择双赢、是我们的原则!

La situation économique a encore empiré.

经济状况又恶化了。

On peut utiliser cette expression, même dans une situation où il n’y a pas de prix à payer au sens propre.

连没有真的价格,没有钱,这段句子也可以用。

Cela ne laisse donc pas préjuger d'une amélioration de la situation dans les prochaines années pour les ayants droit.

因此也就无法预计在今后几年内,对作品的作者来说情况是否会有所改观。

Je conçois qu’on ait encie d’améliorer sa situation.

我理解人们想改善自己状况的理由。

La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.

管理和经营都采用先进灵活的方式,保证双赢。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。

Situation dans la ville de Baotou en Mongolie intérieure Kunming Garden District ouest de l'Office 78.

位置在内蒙古包头市昆区花苑西厅78号。

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。

Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.

不要满足于讲述情况,要分析你的情况。

Mais, a-t-il assuré, la bonne préparation et la coopération internationale permettront de contrôler la situation.

良好的准备工作和国际合作将确保控制局势稳定。

Quel est le point de vue de la journaliste sur la situation du français au Canada?

在记者看来,法语目前在加拿大处于什么样的一个情况

Au coeur de notre échange, Buqi pas faire de l'idée de coopération en vue de réaliser mutuellement bénéfique situation gagnant-gagnant.

我们本着用心交流、不欺不诈的合作理念,达到互利双赢。

法语百科

En géographie

En géographie, la situation est un concept spatial permettant la localisation relative d'un espace par rapport à son environnement proche ou non. Il inscrit un lieu dans un cadre plus général afin de le qualifier à travers ses interactions avec l'extérieur. Elle fait intervenir des notions de contiguïté et de connexité, essentielles en analyse spatiale.

En politique

En politique, la situation est une expression utilisée pour désigner une période ou un climat particulier.

En littérature

En littérature, la situation c'est un moment d'une œuvre littéraire caractérisé par un climat particulier. Exemple: situation comique

Note : Il ne faut pas confondre le site avec la situation, pour plus d'explications voir l'article site.

法法词典

situation nom commun - féminin ( situations )

  • 1. ensemble des conditions existantes

    une situation intenable • une situation de précarité

  • 2. emploi professionnel Synonyme: place

    avoir une bonne situation

  • 3. position géographique Synonyme: emplacement

    la villa jouit d'une situation idéale

situation de famille locution nominale - féminin ( (situations de famille) )

  • 1. statut administratif individuel par rapport au mariage

    indiquer sa situation de famille dans son curriculum vitae

situation militaire locution nominale - féminin ( (situations militaires) )

  • 1. statut administratif individuel par rapport aux obligations liées au service national

    faire la preuve de sa situation militaire

en situation locution adverbiale

  • 1. dans des conditions non simulées

    tester un produit en situation

être en situation locution verbale

  • 1. être en mesure (de faire)

    ne pas être en situation de s'exprimer

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头