A quatre jours de ton mariage, on passe en mode économie de stress.
再过四天就是你的婚礼了,要试着让自己的情绪少激动些。
[那些我们没谈过的事]
L’amour, dans le mariage, est une chimère.
在婚姻中谈爱情是做梦。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Dans la salle des mariages de la mairie, le maire, portant son écharpe tricolore, est en train de marier Julien Larodé et Valérie Forestier.
在市政府婚礼大堂,市长戴着他的三色绶带正在为Julien Larodé 和 Valérie Forestier主持婚礼。
[Reflets 走遍法国 第二册]
Le mariage civil, à la mairie, est le seul légal, et doit précéder le mariage religieux s’il y en a un.
在市政厅办理的世俗婚礼是唯一合法的。如果举行宗教婚礼,那么世俗婚礼应在此之前办理。
[简明法语教程(下)]
Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.
不要忘记了我们由婚姻介绍所赞助的特别晚会。
[Alter Ego 3 (B1)]
L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.
爱情先于婚姻,那么对婚后生活的厌倦肯定毁灭爱情。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Alliance par mariage ? dit Franz en riant.
“婚姻关系吗?”弗兰兹大笑着说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le propriétaire a notamment l’interdiction de vous demander : photo d'identité, carte d'assuré social, extrait de casier judiciaire, jugement de divorce, contrat de mariage ou certificat de concubinage et dossier médical personnel.
身份证照片,社会福利卡,案底副本,离婚判决书,婚姻合同或同居证明,还有个人病例。
[Conso Mag]
Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.
我宁可相信这是件有关让的婚事。”
[两兄弟 Pierre et Jean]
Ce mariage devrait vous toucher plus que les bêtises de vos ouvriers… Enfin, je le veux, ne me contrariez pas.
对你来说,这门亲事应当比你那些工人们的胡闹更值得关心… … 总之,我要这么办,不用你管。”
[萌芽 Germinal]
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一是我父母的结婚纪念日。
Tout le village était présent à leur mariage.
全村人都参加了他们的婚礼。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己的婚戒。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
« Êtes-vous en faveur de la cohabitation ? ou du mariage des homosexuels ? » Avant de répondre oui ou non, il faut réfléchir aux implications de l’un et de l’autre.
「你赞成同居?或同性恋婚姻?」在回答赞成或反对之前,必须思考正反两面代表的内涵与关联。
Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.
我的儿子来自于我的第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。
On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.
我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更主动的地位。
Elle a l'air réjoui après le mariage .
结婚后的她满面春风。
Pourriez-vous me donner la raison pour laquelle votre date de mariage est si proche de la date de votre demande d’immigration au Canada?
请告诉我,为什么你的结婚日期和你的申请移民的日期这么近?
De longues files d'attentes se forment à l'entrée des bureaux d'enregistrement des mariages.
结婚登记站门前排起了长长的队伍。
Même au mariage de son meilleur copain, l’occasion de vous introduire dans sa bande, il a emmené sa cousine !
哪怕是他最好哥们儿的婚礼,本来是把你介绍给他的小圈子的最好机会,他却带上了他的表妹。
Je vous souhaite un mariage heureux.Vous aimez toute votre vie et que vos coeurs puissent s'entendre parfaitement.
最后,祝你们俩永远中爱一生,同心永结,幸福美满。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.
例如,附件优雅婚礼珍珠首饰是必不可少的。如何适应它完美的婚纱?
C'est la photo des cinquante ans de mariage de mes grand-parents paternels.
这是我爷爷奶奶金婚的照片。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
L’amour, c’est comme un long, très long rêve.Le mariage, c’est la sonnerie du réveil !
爱情像─个漫长旳梦,婚姻是闹钟旳铃声。