Un mille encore, et on apercevrait le ponceau du creek Glycérine.
再过一英里,就可以看见甘油河上的吊桥。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Les premières lueurs de l’aube, sans doute, déterminèrent la retraite des assaillants, qui détalèrent vers le nord, de manière à repasser le ponceau, que Nab courut relever immédiatement.
天刚破晓,他们就看见对方越过桥头,向北窜去,纳布立刻跑过去把桥扯起来。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Que virent-ils ? Deux beaux animaux de grande taille, qui s’étaient imprudemment aventurés sur le plateau, dont les ponceaux n’avaient pas été fermés.
他们看见了什么?原来是两只驯良的大牲口乘桥通着的时候冒冒失失地闯到高地上来了。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Ils auront franchi le ponceau de la grève, répondit l’ingénieur, que l’un de nous aura oublié de refermer.
“一定是谁忘了把桥扯起来,”工程师答道,“它们从桥上过来的。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
En effet, le nouveau déversoir, créé à coups de mine, rendait nécessaire la construction de deux ponceaux, l’un sur le plateau de Grande-Vue, l’autre sur la grève même.
由于爆炸以后产生了瀑布,必须搭两座桥,一座在眺望岗上,一座在岸上。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Le marin, sans effrayer les deux animaux, se glissant entre les herbes jusqu’au ponceau du Creek-Glycérine, le fit basculer, et les onaggas furent prisonniers.
水手悄悄地从草中爬到甘油河的桥上去,把桥板拉起来,于是这两只野驴就成为俘虏了。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Le plus simple était donc d’établir, sur le plateau et sur la grève, deux ponceaux, longs de vingt à vingt-cinq pieds, et dont quelques arbres, seulement équarris à la hache, formèrent toute la charpente.
最简单的解决办法就是在眺望岗和岸边各搭一座长二十到二十五英尺的桥梁。在这项工程里,所需要的全部木工就是伐木。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Il était certain que le ponceau avait été franchi, que la grève était envahie par des animaux, et que ceux-ci, quels qu’ils fussent, pouvaient, en remontant la rive gauche de la Mercy, arriver au plateau de Grande-Vue.
野兽肯定已跨过桥,侵袭岸边了。不论它们是些什么东西,都能够登上慈悲河的左岸,到眺望岗上来。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Un homme tué rue du Ponceau qu’on fouilla avait sur lui un plan de Paris.
一个人在朋索街被杀死,有人在他身上搜出了一张巴黎地图。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
Toit pour le toit, le sous-sol, les ponceaux, ponts, salle de bains, des pipelines souterrains, le stockage, l'eau et d'autres à l'épreuve, l'épreuve de l'humidité.
用于房顶屋面、地下室、涵洞、桥梁、卫生间、地下管道、仓库等防水、防潮。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。
Suivent la santé (14 %), les routes, ponts et ponceaux (8 %) et les installations (6 %).
其次是保健(14%)、公路、桥梁和涵洞(8%)和设施(6%)。
Le montant de 2 426 500 dollars permettra de financer les travaux d'aménagement de l'aéroport, des pistes et des héliports des postes de commandement de secteur et des bataillons (454 000 dollars), des routes et des systèmes d'évacuation des eaux dans toute la zone de la Mission (650 000 dollars) et, comme l'indique l'annexe II.C, l'acquisition de sept ponts modulaires et de deux ponceaux de franchissement de bois (1 322 500 dollars).
本项下所列经费2 426 500美元,用于改善区总部和营部的机场、跑道和直升机停机坪所需费用(454 000美元);改善公路和全特派团的下水道系统(650 000美元);以及采购七座组合桥梁和两个涵洞/木桥(1 322 500美元),详情见本报告附件二C。