词序
更多
查询
词典释义:
jargonner
时间: 2024-02-27 15:46:54
[ʒargɔne]

v.i. 1. 讲不规范话;讲解话 2. 讲行话;讲切口;讲隐语 3. 〈旧〉鸟啁啾鸣叫 4. (公鹅)叫 v.t. 1. 〈俗,贬〉某种语言讲得蹩脚 2. 咕咕噜噜地背诵

词典释义

v.i.
1. 讲不规范话;讲
Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格时,常写出一些句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫

v.t.
1. 〈俗,贬〉某种语言讲得蹩脚
Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以了各种语言。
Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大利语单词。
2. 咕咕噜噜地背诵
jargonner vêpres低声作晚祷

近义、反义、派生词
近义词:
baragouiner
联想词
jargon 不规范语言; expliciter 阐明,阐述,明确表达; employer 使用,利用; raisonner 推理; confondre 混淆,搞错; résumer 总结; moquer 嘲笑,嘲弄; dire 说,讲; parler 说,讲; décrire 描写,描述; critiquer 评论;
短语搭配

jargonner vêpres低声作晚祷

Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握了各种语言。

Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大利语单词。

Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格时,常写出一些令人费解的句子。

法法词典

jargonner verbe intransitif

  • 1. utiliser une manière de parler et d'écrire souvent peu intelligible, propre à un domaine spécifique ou qui s'écarte des normes linguistiques

    elles ont l'habitude de jargonner entre elles

  • 2. zoologie pousser son cri (de jars)

    le jars jargonne

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法