Le déménageur: En tout cas, moi, je n’ai pas l'intention de coucher ici.
D : 总之,我不打算谁在这过夜。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.
Corinne 在和搬运工谈话。Raymond 走近他们。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.
搬运工,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。
[Reflets 走遍法国 第二册]
Quelques heures plus tard... François, Corinne et Bernard disent au revoir au déménageur.
几小时后… … François, Corinne 和 Bernard 向搬运工道别。
[Reflets 走遍法国 第二册]
LE DÉMÉNAGEUR ;Il ne passe pas par la porte. Il ne passe pas par la fenêtre. Et vous ne voulez pas qu’on le démonte. Et, moi, je ne suis pas le bon Dieu!
搬运工 : 它不能通过那门。它不能通过那窗。您也不愿意我们拆开它。我又不是神仙!
[Reflets 走遍法国 第二册]
Ce sont des déménageurs (une entreprise de déménagement) qui s'occupe de ça pour vous.
这就是搬运工,他们会负责这些事情。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Vous pouvez aussi faire appel à une entreprise de déménagement – ce qu'on appelle des déménageurs qui sont des gens qui, tout simplement, prennent vos meubles et s'occupent de tout.
你们也可以给搬家公司打电话——我们把搬运工叫做déménageur,他们会取走家具,处理好一切事情。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Déménageur i : On laisse les livres dans les cartons ou on les met sur les étagères ?
我们把书放在纸板盒里,还是放在搁物架上?
[Vite et bien 1]
Déménageur 1 : On accroche ce tableau au mur ?
把这幅画挂在墙上吗?
[Vite et bien 1]
Ce n’était pas encore le corbillard. Quatre croque-morts entrèrent à la file, d’un pas pressé, avec leurs faces rouges et leurs mains gourdes de déménageurs, dans le noir pisseux de leurs vêtements, usés et blanchis au frottement des bières.
来的仍然不是灵车,而是四个扛尸夫,他们一个挨一个鱼贯而入,脚步匆匆,脸色通红,他们都有一双僵硬而粗糙的脚夫式的大手,身穿因时日过久被棺材划出印痕和破口的黄黑色工衣。
[小酒店 L'Assommoir]
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Les déménageurs ont transporté les meubles en camion
搬家工人已经把家具搬到卡车上去了。
A la peinture déménageur production en série, le charbon.
生产TO系列脱漆剂,型煤.