词序
更多
查询
词典释义:
aiguisé
时间: 2023-09-08 17:38:29
aiguisé

aiguisé adj. 锐利的

近义、反义、派生词
近义词:
coupant,  fin,  tranchant,  aigu,  incisif,  pénétrant,  perçant,  sagace,  subtil
反义词:
ébrécher,  émousser,  épointer
联想词
tranchant 锋利的; pointu 尖的,尖头的,尖顶的; avisé 明智; aigu 尖的,锐利的; féroce 残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的; curiosité 好奇,好奇心; couteau 刀; œil yeux) 眼睛; esprit 灵魂; attentif 专心的; implacable 不可缓和的,难以平息的;
当代法汉科技词典

aiguisé adj. 锐利的

短语搭配
原声例句

Alors, vous vous êtes lavé les mains, les couteaux sont aiguisés, Vous êtes abonnés ?

所以,你已经洗手了,磨好刀了,并且已经订阅我的频道了吗?

[米其林主厨厨房]

Comme si elle s'était trop contente que elles sont aiguisées, fixer au manche.

仿佛它们因为被磨尖、固定在手柄上而感到太高兴了。

[Depuis quand]

Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.

可是,他所看到的只是一些非常锋利的悬崖峭壁。

[小王子 Le petit prince]

On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.

我们可以看到灰色的苍鹭和它尖锐的喙。

[聆听自然]

Cela ressemblait à une barre de fer courte, aiguisée comme un épieu à l’une de ses extrémités.

好象是根短铁钎,一端磨到和标枪一般尖。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

L’appétit est aiguisé par la vue et l’odorat, mais le toucher ajoute un autre sens qui va déclencher des mécanismes biologiques importants pour une meilleure digestion.

食欲因视觉和嗅觉而受刺激,但触摸会增加另一种感觉,将触发重要的生物学机制以促进消化。

[Chose à Savoir santé]

On accepta, car la marche avait aiguisé l’appétit de chacun, et, bien que ce ne fût pas l’heure du dîner, personne ne refusa de se réconforter d’un morceau de venaison.

大家马上同意了,因为经过一番跋涉以后,他们都觉得很饿,虽然还不到平时吃饭的时候,可是谁也不反对吃一点儿野味来充饥。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

On soupa copieusement, car l’appétit des colons était fortement aiguisé, et les mesures furent prises pour que la nuit se passât sans encombre.

居民们肚子饿了,就饱餐了一顿,然后安排怎样平安过夜。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Leurs instruments d’attaque et de défense consistaient en un casse-tête, sorte de massue de bois qui a raison des crânes les plus épais, et une espèce de « tomahawk, » pierre aiguisée très-dure, fixée entre deux bâtons par une gomme adhérente.

他们用来攻击和防卫的武器只是一些大木棒,这些木棒相当重,就是最厚的脑壳也能打碎。还有一种斧头叫作“托玛好克”,是用极硬的石块磨成,夹在两根棍子中间的。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Sur le bord des eaux répandues dans la vallée, oh suspend et on fait sécher les filets pareils à des écharpes; la hache bien aiguisée sur la pierre étincelle comme l’acier du glaive.

溪边挂晒缯如锦,石上重磨斧似锋。

[《西游记》法语版]

例句库

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

Pour rendre les voyages plus faciles Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

为了更方便地旅游 尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

Ce canif est très aiguisé.

这把小折刀很锋利

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂在一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

Grâce à ces expériences inestimables qui ont aiguisé ses compétences diplomatiques, l'Ambassadeur Kerim est parfaitement à même de guider l'Assemblée générale à ce moment charnière pour l'Organisation.

如此宝贵的经历磨炼了他的外交技能,克里姆大使非常有资格在本组织处于这一紧要关头之时来指导大会。

Les frictions que connaît la zone frontalière, les actes de banditisme trans-frontières et la circulation incontrôlée d'armes parmi les civils ont aiguisé les inquiétudes nées des problèmes de sécurité et freiné les relations entre États.

边界地区的磨擦是因为据报塞内加尔卡萨芒斯省内的军事活动、越界的盗劫活动和武器无控制地在平民人口中流传等造成的,已引起人们对安全问题的关注,并削弱了国与国之间的关系。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

Pourtant, elle a aiguisé et renforcé une détermination commune, une volonté d'acier de combattre et de condamner tous ces actes de violence irrationnels et stupides.

然而,这一灾难坚定了一种共同的决心,一种正视和谴责所有这种毫无理性的、疯狂的暴力行径的钢铁般的决心。

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤