词序
更多
查询
词典释义:
pogne
时间: 2023-10-01 18:16:45
[pɔɲ]

n. f 〈〉手Pogne de Romans法国南部的一种面

词典释义

n. f
〉手
Il le tenait, serré, dans sa ~. 他把它紧紧地攥在手里。



Pogne de Romans
法国南部的一种面
近义、反义、派生词
词:
main
联想词
rondelle 垫圈,垫片; serrer 夹紧;
短语搭配

il le tenait, serré, dans sa pogne.他把它紧紧地攥在手里。

法语百科
Image illustrative de l'article Pogne

La pogne (ou pogne de Romans) est une pâte levée du Sud-Est de la France, en forme de couronne, faite à partir de farine, œufs et beurre et parfumée à la fleur d'oranger. C'est une spécialité de la ville de Romans-sur-Isère, dans la Drôme.

Histoire

La pogne remonte au Moyen Âge (à la fin du XIV siècle) : À l’origine cette spécialité n’était confectionnée que pour Pâques.

Stand de pognes de Romans sur un marché de la Drôme

Les œufs, dont l’usage était prohibé en Dauphiné pendant le Carême devenaient le jour de Pâques le principal apprêt de la table. Le printemps étant alors la période de reprise de la ponte, les œufs devenaient moins rares à cette époque de l’année et de nombreuses pâtisseries pascales doivent le jour à cette disposition naturelle.

Recette

En période pascale, les ménagères rajoutaient donc des œufs dans leur pâte à pain. Comme le pain, la pogne contient de l’eau, de la farine et du levain, auxquels on a rajouté des œufs, du beurre, du sucre et l’arôme : la fleur d'oranger.

Sa texture rappelle celle de la brioche et du Saint genix de Savoie.

Bibliographie

Laurent Jacquot, Société d'Etudes Historiques de Romans - Bourg de Péage, Les Romanais et la pogne, Etudes Drômoises, 2001.

法法词典

pogne nom commun - féminin ( pognes )

  • 1. main, généralement grosse (familier; vieilli) Synonyme: paluche

    un serrement de pogne

  • 2. brioche en couronne souvent parfumée à la fleur d'oranger

    une pogne de Romans

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法