词序
更多
查询
词典释义:
approuvé
时间: 2023-07-09 07:22:29
[apruve]

n.m., a.同意(的), 赞成(的), 允许(的)

词典释义

approuvé, e
n.m., a.
同意(的), 赞成(的), 允许(的)
lu et approuvé 阅, 同意
近义、反义、派生词
反义词:
controversé
联想词
adopté 养子; validé 验证; élaboré 阐述; rejeté 拒绝; autorisé 授权; approbation 赞成,同意; discuté 有争论的, 有争执的, 引起争议的; conclu 总结; reconnu 闻名的; soutenu 优雅的; contesté 争议;
短语搭配

banque d'éditeurs approuvés信任的发行者存放区;受信任的发布者库

ouverture de crédit approuvé核定拨款

grandes lignes du projet approuvé核定项目概要

modèle de formulaire approuvé par l'administrateur管理员核准的表单范本;经管理员核准的表单模板

lu et approuvé阅, 同意;已阅并同意

intervention approuvée collectivement集体认可的行动

montant approuvé au budget核定预算额

liste des destinataires approuvés安全收件人列表;安全收件者清单

liste des postes approuvés定员表

liste des expéditeurs approuvés安全发件人列表;安全寄件者清单

原声例句

Les personnes trans en France sont encore au stade où elles ont besoin d'être castrées, entre guillemets, pour être approuvées.

在法国,变性人仍然处于需要“被阉割”的阶段,加引号,需要被批准

[美丽那点事儿]

Cependant, 4 pays dont les États Unis n'ont pas ratifié la convention, c'est-à-dire qu'ils ne l'ont pas approuvé officiellement.

然而,4个国家,其中有美国,没有批准此项公约,也就是说这些国家没有正式批准这项公约。

[un jour une question 每日一问]

" Le comité directeur a reçu cette recommandation et a approuvé la poursuite de tous les essais, y compris ceux utilisant de l'hydroxychloroquine" .

“指导委员会接受了这一建议,并批准所有试验继续进行,其中包括使用羟基氯喹进行治疗的临床试验。”

[新冠特辑]

J'ai trouvé qu'il était très commode que la justice se chargeât de ces détails. Je le lui ai dit. Il m'a approuvé et a conclu que la loi était bien faite.

我觉得法律还管这等小事,真是方便得很。我对他说了我的这一看法。他表示赞同,说法律制订得很好。

[局外人 L'Étranger]

A chaque phrase il disait: «Bien, bien.» Quand je suis arrivé au corps étendu, il a approuvé en disant: «Bon.»

我每说一句,他都说:“好,好。”当我说到直躺在地上的尸体时,他同意地说道:“很好。”

[局外人 L'Étranger]

Je l'ai approuvé: «C'est vrai, lui ai-je dit, où serait la punition? — Oui, vous comprenez les choses, vous. Les autres non. Mais ils finissent par se soulager eux-mêmes.» Le gardien est parti ensuite.

同意他的看法,我说:“不错,不然的话,惩罚什么呢?”“对,您明白事理。他们不懂。最后他们总是自己想办法。”看守说完就走了。

[局外人 L'Étranger]

Bien qu'elle n'ait pas été approuvée par la France, cette modification devra s'appliquer sur notre territoire comme dans les vingt-sept pays de l'union.

虽然这项修正案没有得到法国的批准, 但它必须像在联盟的27个国家一样适用于我国领土。

[Compréhension orale 4]

Mais pour que le dessert soit reconnu vrai kouign-amann, il doit être approuvé par Alain et les autres boulangers membres de son association.

但是,要使这个甜点被认为是真正的布列塔尼饼,就必须得到阿兰和其他属于这个协会的面包师的认可

[Food Story]

Tu cherches à être approuvé et à te conformer à ce que les autres veulent.

你寻求被认可并遵从他人的意愿。

[心理健康知识科普]

Mais cette pratique n'est pas approuvée par l'ensemble du corps médical.

但是这种做法并未得到整个医学界的认可

[Chose à Savoir santé]

例句库

Feida avec Electronics Co., Ltd a été fondée en 1991, a été approuvé par le gouvernement municipal de Shenzhen salut-technologie.

同飞达电子有限公司成立于1991年,是深圳市政府核准的高新科技企业。

La Commission de régulation de l'énergie a approuvé le barème proposé par GDF Suez. Sur un an, la hausse dépasse les 20%.

法国能源调控委员会已批准该提价方案,据此燃气价格全年涨幅逾20%。

De la pendaison de gros prix de 30 yuan, de 10 approuvé!

挂件批发价格30元起,10件起批

Puma Pékin Express Services Limited a été approuvé par l'État départements de l'express régulier société de services.

北京彪马快递服务有限公司是经国家有关部门批准的正规的快递服务公司。

Shenyang Direction Hing Co., Ltd est un pion par le Ministère du commerce a approuvé la création d'un pion dans le secteur formel.

沈阳市兴科典当有限责任公司是经国家商务部批准成立的正规典当机构。

Division I est approuvé par le Ministère du commerce au niveau national de transport de fret international des affaires.

我司是经国家商务部批准的国家一级国际货运代理企业。

Réseau de vente dans le commerce a même été temporairement émergent, a été approuvée par l'industrie.

销售网络在全国同行业中已暂露头角,被业内人士所赞同

Les inspections sur place, des démonstrations par des experts, la qualité, les performances, l'efficacité, qui doit être approuvé à l'unanimité.

经专家实地考察论证,其质量,性能,效率,得到一致认可

Au cours de la dernière décennie a été approuvé à l'unanimité par l'utilisateur, la reconnaissance et l'appui!

十几年来已获得用户的一致肯定、认同与支援!

Votre plan est approuvé.

您的计划被批准了。

Dans le même temps, plus de 300 yuan dans la ville pour la livraison de marchandises, approuvé par l'acheteur après la transaction.

同时超过300元商品市内可送货,经买家认可后成交。

Fondée en 1997 par le gouvernement provincial du Hubei a approuvé la création de l'entreprises high-tech.

公司成立于1997年,是由湖北省政府批准成立的高新技术企业。

Par le Conseil national du commerce extérieur et de la coopération économique approuvé à l'enregistrement d'une entreprise d'expédition de fret.

经国家外经贸部批准注册的一级货运代理企业。

Nous avons un examen national de l'Environmental Protection Agency a approuvé l'importation de déchets certificat.

我们有国家环保局审核的废物进口批准证书。

Yiwu spécifiquement approuvé une variété de petits bijoux de mode, des cadeaux de Noël, des fournitures de la Fête du Printemps.

专批各种义乌时尚小饰品,圣诞节礼品,春节用品。

Propulsé par la ville gouvernement a approuvé la mise en place, afin de fournir aux agriculteurs des Zizhong prénatal, engrais chimiques, pesticides production.

本站经镇政府批准建立,为农民提供产前籽种、化肥、产中农药的服务。

J'ai approuvé votre choix.

赞同您的选择。

Yun-fat, Shenzhen International Logistics Co., Ltd est approuvé par le ministère chinois du Commerce d'une expédition de fret, est une entreprise internationale de logistique.

深圳市运发国际物流有限公司是经中国商务部批准的一级货运代理,是一家积极进取的国际性物流公司。

Société nationale pour le commerce extérieur et de la coopération économique a approuvé l'importation et l'exportation d'affaires.

本公司经国家外经贸部批准为进出口企业。

La Société est dans l'administration de la ville de Dongguan de l'Industrie et approuvé par une entreprise légitime grandes sociétés de livraison express.

本公司是经东莞市工商局批准的一家合法经营的大型快递公司。

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法