Pas mal du tout. Assez athlétique.
一点都不,但是很健壮。
[得心应口说法语]
On distinguait, aux dernières lueurs du crépuscule, qu’il avait la figure rubiconde et le corps athlétique.
在苍茫的暮色中,看得出他的脸色通红,身体强壮。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Le chien léopard catahoula est également athlétique et courageux; un bon chien!
卡塔胡拉豹犬也是运动能力强,勇敢的忠犬!
[Vraiment Top]
Celui-là était un athlétique bandit, un Goliath aux gros yeux, aux lèvres épaisses, au nez écrasé ; sa chevelure rousse pendait sur ses épaules en mèches tordues comme des couleuvres.
他是一个身材魁伟、肌肉发达的强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,他的红头发象蛇似的披散在肩上。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
De longs cheveux, qui eussent passé pour roux, même en Angleterre, tombaient sur ses athlétiques épaules.
他那些在英国会被称为红色的长发披在坚实的肩膀上。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.
一位科学家、他的女儿,还有一位强壮的青年探险家,他们三个人沿着亚马逊河而上,去寻找一只珍贵的蝴蝶。
[Édito C1]
Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.
这些战士身体强壮,强劲的肌肉在薄薄的太空服下鼓起。
[《三体3:死神永生》法语版]
Le destin le favorise : il est extrêmement riche et à la chance d'être particulièrement beau et athlétique.
命运有利于他:他非常富有,很幸运,特别英俊和运动。
[历史小问题]
Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !
健壮的、巨大的、坚固的、强大的、沉重的,简而言之,赫拉克勒斯!
[硬核历史冷知识]
Ils ont triomphédans «Liberta » , un programme très technique, àla fois éblouissant et athlétique, avec de nombreux portés très sensuels.
[B2 Texte]
A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.
回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的奥林匹克理想。
En général, les bourses sont données sur la base de critères académiques ou de résultats athlétiques, selon la nature de la bourse.
总的说来,根据奖学金/研究员基金的性质,按学术和/或运动成绩等标准来分配奖学金。
En outre, il s'efforce de fournir des services sociaux ainsi qu'une assistance médicale et humanitaire aux communautés ukrainiennes et parfois non ukrainiennes un peu partout dans le monde, y compris en Ukraine, de coordonner les activités des institutions ukrainiennes qui s'occupent de la jeunesse et se consacrent à l'éducation; le Congrès collabore avec le Comité international olympique et le Comité national olympique ukrainien à l'organisation de services d'entraînement athlétique et autres activités sportives.
此外,本组织力图为包括乌克兰在内的世界各地的乌克兰社区以及有时是非乌克兰社区提供社会服务、医疗和人道主义援助,协调青年和乌克兰教育机构的活动,并与国际奥林匹克委员会以及乌克兰国家奥林匹克委员会合作,安排运动员的培训事务等。
Par exemple, le match amical de football entre enfants japonais, israéliens et palestiniens, qui s'est déroulé à Tokyo l'année dernière, a accueilli 11 enfants palestiniens et 11 enfants israéliens au cours d'une semaine symbolique d'activités amicales et athlétiques.
例如,去年在东京举办的日本-以色列-巴勒斯坦友谊足球赛中,有11名巴勒斯坦儿童和11名以色列儿童曾在友好的体育活动中度过了具有象征意义的一星期。
En outre, les compétitions athlétiques internationales entraînent un profond sentiment de fierté nationale, tout en encourageant un esprit de solidarité internationale. Les États-Unis ont également à leur actif le fait d'avoir accueilli huit Jeux olympiques à l'époque moderne.
此外,国际运动竞赛可以激发一种深刻的民族自豪感,同时也促进国际团结精神。 美国的记录包括主办八届现代奥林匹克运动会。