Donc maintenant en Europe, on a ce qu'on appelle le Cadre Européen des Langues qui nivelle et qui va du niveau A1 jusqu'au C2, d'accord ? Bien, alors ensuite, une autre section importante c'est l'informatique ou la bureautique.
现在欧洲,有语言共同参考框架,划分成不同的级别,从A1到C2。接下来,另一个重要的版块是计算机水平或者办公软件掌握水平。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Don, la bureautique c'est, en fait, de l'informatique mais qui sert pour le bureau, pour tout ce qui est secrétariat, c'est-à-dire Word, Excel, des logiciels comme ça.
办公室软件就是用来办公的软件,文秘人员使用的软件,也就是说word,Excel这样的软件。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Oui, je les connais un peu, car nous avons déjà acheté du matériel bureautique chez vous. Mais, je ne connais pas vos nouveautés.
是的,我认识一些,因为我已经买了您公司的办公设备。但是,我不了解您的新品。
[商务法语教程]
Donc, la bureautique c'est, en fait, de l'informatique mais qui sert pour le bureau, pour tout ce qui est secrétariat, c'est-à-dire Word, Excel, des logiciels comme ça.
办公室信息处理技术其实就是,用于办公室、秘书处的信息技术,也就是Word,Excel,一些这样的软件。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
Donc vous pouvez mettre juste informatique ou alors informatique bureautique.
所以,你们可以写上“informatique”或者“informatique bureautique”。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
Happy Form proposait des formations en bureautique.
Happy Form 提供办公自动化方面的培训。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Bien, alors ensuite, une autre section importante c'est l'informatique ou la bureautique.
不值得把法语,这是你的母语,如果你。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
En 2014, l'entreprise américaine a été soupçonnée de ne pas avoir pleinement révélé des informations concernant son système d'exploitation Windows et sa suite bureautique Microsoft Office, provoquant des problèmes d'incompatibilité.
2014年,这家美国公司被怀疑没有完全透露有关其Windows操作系统和Microsoft Office办公套件的信息,导致不兼容问题。
[CRI法语听力 2016年合集]
L'édition 2015 du CeBIT, l'un des plus grands salons au monde pour les technologies de l'information et de la bureautique, s'est ouverte dimanche 15 mars dans la soirée à Hanovre, en Allemagne.
2015年CeBIT是世界上最大的信息技术和办公自动化贸易展览会之一,于3月15日星期日晚上在德国汉诺威开幕。
[CRI法语听力 2015年3月合集]
On va commencer par parler de bureautique.
[Objectif de formation]
Flying Beijing la science et la technologie est une entreprise engagée dans le matériel de bureautique de vente, de location et d'entretien d'entreprises spécialisées.
北京飞天科技是一家从事办公自动化设备销售、租赁及维修的专业化公司。
A été engagé pour fournir à ses clients de haute qualité du matériel de bureautique et de services.
多年来一直致力于向客户提供高品质的办公自动化设备及服务。
Dans la gestion de la clientèle et de gestion des ventes, la bureautique a été atteint.
在客户管理和销售管理方面,已实现了办公自动化。
Fondée en 1997, est l'un des principaux d'exploitation du matériel de bureautique, un ensemble de services axés sur la chaîne des entreprises spécialisées.
成立于1997年,是一家经营办公自动化设备为主, 全面配套服务为主导的专业化连锁经营企业。
Notre société exerçant principalement en informatique, bureautique, réseau et les produits numériques, et ainsi de suite.
本公司主要经营电脑、办公、网络及数码等方面的产品。
Inutile de paniquer si vous n’êtes pas équipé d’un pôle bureautique à la maison.
如果你家里没有装备的像办公室一样,别慌张。
Outre les ressources humaines et financières consacrées aux services fonctionnels de gestion de l'information, il est également prévu dans le budget du Fonds une redevance relative à l'entretien des postes de travail pour les systèmes de bureautique et les services d'infrastructure.
除了信息管理工作人员和专门用于实质性信息管理的财政资源外,还向基金收取对正常办公自动化系统和基础设施服务的工作站支助费。
L'augmentation au titre des autres objets de dépense est due au remplacement du matériel de bureautique, dans le cadre de la politique établie.
非员额资源数额的增加是按照既定政策更换办公室自动化设备引起的。
Parmi tous ces types de formation, les femmes seront probablement plus attirées par la bureautique, les métiers graphiques et le commerce électronique.
女性学员一般只对办公自动化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
L'augmentation est en partie compensée par une diminution du montant des crédits demandés au titre des autres dépenses de personnel, des consultants et des fournitures et accessoires compte tenu des dépenses constatées par le passé, et au titre du matériel informatique étant donné que le Bureau des services centraux d'appui a revu à la baisse ses besoins en matière de matériel de télécommunication et de bureautique.
使费用增加得到部分抵减的情况包括:根据以往的支出特点减少了其他工作人员费用、顾问费用以及用品和材料费用;由于中央支助事务厅通信设备和更换办公室自动化设备的所需经费减少而导致数据处理设备费用的减少。
13 En ce qui concerne le sous-programme 4, confié à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, une augmentation de 26 500 dollars est demandée, essentiellement pour remplacer du matériel de bureautique.
13 关于由海洋事务和海洋法司执行的次级方案4,提议增加26 500美元经费,主要用于更换办公室自动化设备。
Le Comité consultatif note que les informations complémentaires qui lui ont été communiquées sont peu explicites sur les coûts standard et les coûts unitaires retenus pour établir le budget de remplacement des ordinateurs (dans tous les lieux d'affectation) et des imprimantes (au Siège seulement), et ne renferment aucune indication de cet ordre pour les fournitures et accessoires, le mobilier et l'entretien du matériel de bureautique.
咨询委员会注意到,虽然提供了载有有限数据的补充资料,说明预算编制期间更换个人电子计算机(全部工作地点)和打印机(仅为总部)所用的费用计算标准和单价,但没有提供资料说明与用品和材料、家具和办公室自动化设备维修的费用计算标准和单价。
Le montant estimatif prévu au titre des autres objets de dépense concerne le personnel temporaire (autre que pour les réunions) et les heures supplémentaires liées au Service de sécurité en période de pointe, les frais de voyage des agents chargés de la protection des hauts fonctionnaires, divers services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, y compris les frais de communication, les frais d'entretien du matériel de communication et de bureautique spécialisé, les frais de nettoyage et de réparation des uniformes, ainsi que des fournitures opérationnelles diverses et le remplacement de matériel de sécurité et de sûreté.
非员额项目的估计所需经费用于提供一般临时助理人员、工作量高峰时期提供警卫服务的加班费、高级官员警卫人员的旅费、各种订约承办事务和一般业务费用(包括通信费、警卫专用通信设备和办公室自动化设备维修费、制服清洗和缝补以及各种业务用品和更换安保安全设备的费用)。
Les montants prévus au titre des autres objets de dépense couvriront les postes suivants : personnel temporaire (autre que pour les réunions), heures supplémentaires, services contractuels divers, frais d'entretien liés au matériel spécialisé de sécurité et de bureautique, nettoyage et réparation d'uniformes, communications, fournitures liées à la sécurité et remplacement de matériel de sécurité et de sûreté.
非员额经费估计数用于提供一般临时助理人员、加班费、各种订约承办事务、警卫专用设备和办公室自动化设备维修费、制服清洗和缝补、通信费、安保用品以及更换安保和安全设备。
Sur ces augmentations, un montant de 198 500 dollars lié aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique tient au redéploiement des ressources allouées au titre de la partie D (Appui au programme).
加班费、用品和材料费以及办公室自动化设备费用共增加198 500美元,这是因调拨分款D方案支助的资源引起的。
L'augmentation s'explique par la réaffectation de ressources destinées à couvrir le coût des heures supplémentaires, des fournitures et accessoires et du matériel de bureautique qui apparaissaient précédemment sous la rubrique D, Appui au programme, ce qui reflète mieux les besoins du Bureau.
经费增加是由于将以前反映在D分款(方案支助)下的加班费、用品和材料以及办公室自动化设备的所需资源调入本分款,以便更好计量办公室的需要。
98 Le montant de 362 800 dollars prévu pour les autres objets de dépense, en diminution nette de 500 dollars, permettra de financer : les heures supplémentaires (42 000 dollars, en augmentation de 4 000 dollars); les services de consultants et d'experts (170 000 dollars); les voyages (74 200 dollars); les services contractuels (46 500 dollars, en diminution de 34 500 dollars); l'augmentation des dépenses au titre des fournitures et accessoires (7 000 dollars); et l'augmentation des dépenses afférentes au matériel de bureautique (23 000 dollars).
98 所列非员额经费计362 800美元,净减500美元,用于支付加班费(42 000美元,增加4 000美元);顾问和专家费用(170 100美元);工作人员旅费(74 200美元);订约承办事务费用(46 500美元,减少34 500美元);用品和材料费用增加(7 000美元);办公室自动化设备费用增加(23 000美元)。
Dans les augmentations concernant les heures supplémentaires, les fournitures et accessoires et le matériel de bureautique, un montant de 34 000 dollars correspond au redéploiement de ressources de la partie D (Appui aux programmes) du présent chapitre.
加班费、用品和材料以及办公室自动化设备费用增加34 000美元,其资源将从分款D方案支助调拨。
Le montant de 777 700 dollars au titre des autres objets de dépense, comprenant une augmentation de 130 100 dollars, servira à financer les dépenses suivantes : autres dépenses de personnel (83 700 dollars); dont une augmentation de 6 600 dollars correspondant aux heures supplémentaires; consultants et experts (377 500 dollars), en augmentation de 39 400 dollars; voyages du personnel (105 900 dollars); services contractuels (126 500 dollars); une augmentation au titre des fournitures et accessoires (22 500 dollars); une augmentation au titre du matériel de bureautique (61 600 dollars).
非员额资源为777 700美元,增加了130 100美元,涉及以下方面:其他人事费用(83 700美元),其中,加班费增加6 600 美元;顾问和专家费用增加39 400(共为377 500美元);工作人员旅费(105 900美元);订约承办事务费(126 500美元);用品和材料费增加(22 500美元);办公室自动化设备费增加(61 600美元)。
Les augmentations au titre des heures supplémentaires, des fournitures et accessoires et du matériel de bureautique (90 700 dollars) résultent du transfert de ressources provenant de la partie D du chapitre 9 (Appui au programme).
加班、用品和材料、办公室自动化设备费用共增加90 700美元,这是因为从分款D,方案支助中调拨出资源而引起的。