词序
更多
查询
词典释义:
indicateur
时间: 2023-08-07 20:50:55
[ɛ̃dikatœr, -tris]

指南,指数,指示器

词典释义
indicateur, trice

n.
告发者, 告密者; (领警察局津贴)眼线, 耳目(俗称缩写为indic)

n. m.
1南, 一览表, 便览:
l'~des chemins de fer 火车时刻表; l'~des rues de Changhai 上海路名簿

2示器, 显示器:
~ de niveau 示器, 水位示器

3 ~ (coloré) (化)示剂

a.
; 表示
poteau~ (道路交叉口)向柱, 路标

常见用法
panneau indicateur示牌
poteau indicateur路标
les panneaux indicateurs vous guideront示牌会为您引路

近义、反义、派生词
动词变化:indicer
名词变化:indication
形容词变化:indicatif
近义词:
délateur,  dénonciateur,  horaire,  donneur (populaire),  mouchard (populaire),  guide,  avertisseur,  marqueur syntagmatique,  traceur radioactif,  indice,  balance,  espion,  informateur,  mouchard,  thermomètre
联想词
indice 迹象,症象,标志; baromètre 气压计,晴雨表; élément 成分; outil 工具; pourcentage 百分比,百分率; facteur 投递员,邮递员; paramètre 参数,参量; critère 标准,准则; marqueur 打印器; tableau 图画,图表; révélateur 显示;
当代法汉科技词典
n. m. 【化学】 示剂 n. m. 【经】 数:~économique经 数 ~de tendance(股票、证券 )趋向

indicateur m. 示器; 示仪; 显示器; 示灯; 示符; 示剂; 示件; 千分表; 示植物; 针; 告密者

indicateur d'angle de roulis 横摇角示器

indicateur d'insolation 日射计

indicateur d'ouverture 开度表

indicateur de cap 航向示器

indicateur de charge 载重示器

indicateur de déviation de course 偏航[示][器、计]

indicateur de filetage 螺纹千分表

indicateur de fumée 烟度计

indicateur de gyrocompas 陀螺罗经示器

indicateur de niveau d'essence 汽油表

indicateur de niveau de carburant 燃油示器

indicateur de parcours 路程表

indicateur de pente 坡度表

indicateur de salinité 盐度计

indicateur de structure 标准层

indicateur de virage 转弯示器

indicateur de vitesse 车速表

indicateur du courant de marée 潮流计

indicateur lumineux 光字牌

indicateur omnidirectionnel 全向信标航向示器

indicateur à cadran 刻度盘示器, 表盘千分表, 千分表

indicateur enregistreur m. 自动记录器

indicateur tube m. 量

bouton poussoir pour indicateur de fin de panne 故障消除按钮

papier indicateur 试纸

poteau indicateur de vitesse 速度标牌

radio indicateur m. 放射性示剂; 放射性示踪元素

signal indicateur 示信号

synchro indicateur m. 同步示器

voyant indicateur m. 光字牌

短语搭配

tableau indicateur〔电〕指示图表,显示器

panneau indicateur指示板;指示牌

indicateur économique经济指数

poteau indicateur(道路交叉口的)指向柱, 路标;路标

indicateur omnidirectionnel全向信标航向指示器

indicateur lumineux光字牌

synchro indicateur同步指示器

voyant indicateur光字牌

signal indicateur指示信号

indicateur tube量液管

原声例句

Si même des natifs n’obtiennent pas la note maximale à ces tests, c’est bien la preuve qu’ils ne sont pas un très bon indicateur du «niveau de français» .

如果就连法国人都没法获得测试的最高分,这就有力地证明了这些测试不是“法语水平”的指标

[innerFrench]

Cet indicateur est utile pour faire des statistiques à l’échelle d’un grand nombre de personnes, mais il ne définit pas vraiment ce qu’est l’obésité à l’échelle d’un individu.

这个指标在大量人口层面的统计中是有用的,但它并不能真正定义个人层面的肥胖症。

[精彩视频短片合集]

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

它在河流中的存在是栖息地质量的一个很好的指标

[聆听自然]

Dans un texte, il y a souvent des indices en plus, des indicateurs de temps comme. . .

在一篇文章中,还有很多其他提示,那些表示时间的指示词,比如。

[基础法语小知识]

Oui. C'est facile. Le verbe change de forme avec des indicateurs de temps.

是啊。这很简单。动词根据时间指示词改变形式。

[基础法语小知识]

Ces indicateurs sont des outils qui permettent de savoir si l'on est au présent, au passé ou au futur.

这些指示词可以帮助我们识别处于现在,过去还是将来。

[基础法语小知识]

Et ouais, mais tu vois, le sourire ce n'est pas un bon indicateur.

是的,但是你知道,微笑并不是一个好的指标

[你会怎么做?]

Il est plus un indicateur pour nous montrer quelles sont les connaissances que, nous les ingénieurs, on n’exploite finalement pas ou très peu.

它更像是一个指标,让我们看到我们的工程师不使用或很少使用哪些知识。

[聆听自然]

Et, bien que mon exaltation eût pour motif un désir de jouissances artistiques, les guides l’entretenaient encore plus que les livres d’esthétiques et, plus que les guides, l’indicateur des chemins de fer.

虽然我这种豪情是出之于要满足艺术享受的愿望,但就维持这个愿望来说,旅游指南却比美学书籍起的作用更大,而火车时刻表甚至更有过之。

[追忆似水年华第一卷]

Dès que venait le jour où il était possible qu’elle revînt, il rouvrait l’indicateur, calculait quel train elle avait dû prendre, et si elle s’était attardée, ceux qui lui restaient encore.

她有可能回来的日子一到,他就又把火车时刻表打开,计算她可能乘哪一班,而如果在那边多耽搁一些时间,又还有哪几班可乘。

[追忆似水年华第一卷]

例句库

Les panneaux indicateurs vous guideront.

指示牌会为您引路的。

Four à micro-ondes de produits et la fiabilité des indicateurs et de limiter les fuites de technologie micro-ondes dans le niveau international avancé.

微波产品的可靠运行性指标和抑制微波泄漏技术处于国际领先水平。

La principale société d'exploitation à une variété de spécifications et les indicateurs de l'anthracite, charbon bitumineux, charbon, le coke.

本公司主要以经营各种规格和指标的无烟煤、烟煤、精煤、焦碳。

Distribution tête de projection, soupapes d'alarme, les indicateurs des flux, la pression de commande, les différents types de matériel d'incendie.

经销洒水喷头,湿式报警阀,水流指示器,压力开关,各类消防器材。

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。

Il consulte l'indicateur de chemin de fer.

他查看火车时刻表

Les indicateurs de performance en ligne avec la norme nationale ou les normes de l'industrie, l'adoption de l'identification nationale et délivrer un certificat de type.

各项性能指标符合国标或行业标准,通过了国家鉴定并颁发了型号证书。

Nos produits ont un très bon prix, la qualité et les prix à gagner des clients de louange et notre corps souple caractéristiques est le plus important des indicateurs de protection de l'environnement.

我们的产品有着很好的性价比,在质量和价格上赢得了客户的一致好评,并且我们的弹性体特色就是以环保为首要指标

C’est habituellement un indicateur avancé de la reprise du marché de l’emploi, car les employeurs qui ont besoin de personnel commencent souvent par proposer des contrats temporaires.

一般来说这是劳工市场利好的前兆,因为雇主们希望工人提供临时雇佣合同。

Département indicateurs sont le premier niveau national.

各项指标均处国内领先水平。

Suivie par la bonne dynamique de développement, notre société va certainement devenir une tendance et les indicateurs de qualité.

乘接着这一良好的发展势头,我公司必将成为潮流及质量的指标

Nanfengmijie hommage à la pollution gratuite de fruits verts ou produits agricoles, les résidus de pesticides et le niveau des indicateurs.

南丰蜜桔果品或贡品为无公害绿色农产品,农药残留量及各项指标均达标。

Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.

指示牌给我指明了餐厅的位置。

Accélération, le freinage et l'efficacité du freinage de l'escalade, comme l'essai d'un certain nombre d'indicateurs sur les produits nationaux.

加速性能、爬坡性能及刹车制动等多项测试指标均优先于国内同类产品。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量达标测试,各项指标均达上乘。

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

La qualité des produits de charbon en pleine conformité avec les exigences techniques du Département des indicateurs pour les 16 qualifiés.

产品质量完全符合煤炭部的技术要求16项指标全部合格。

Comme un indicateur de la production des entreprises spécialisées, nous sommes dans le marché, indépendamment du prix ou de qualité que vous pouvez être assuré de l'absolu.

作为一家专门生产压力的企业,在市场上我们不管在价格还是质量上都可以让你绝对的放心。

Indicateurs techniques sont les produits répondent ou dépassent les normes nationales et sont exportés vers l'Asie du Sud-Est, le Moyen-Orient et l'Europe et les États-Unis et dans d'autres pays.

产品各项技术指标均达到或超过国家标准,并远销到东南亚,中东及欧美等国家。

Vous êtes le super-fiber cuir est utilisé à la place du cuir, du cuir et certains ont l'avantage de celui-ci, et d'autres indicateurs ont été beaucoup mieux que le cuir.

优其是超纤维皮革主要是用于代替真皮,真皮有的优点它都具备了,且其它好多指标已超过了真皮。

法语百科

Un indicateur est un outil d'évaluation et d'aide à la décision

Rôle de l'indicateur

Des indicateurs synthétiques facilitent la communication, notamment par un langage et référentiel commun.

Évaluation des politiques, de progrès, de tendances...

Identification des mécanismes propres à un domaine (indicateur sectoriel)

Évaluation de la pertinence ou de l'efficacité d'une réponse à un problème (par exemple de la compensation d'impacts) En fournissant des données quantifiées, il permet de déterminer concrètement le nombre et la qualité des dispositifs à mettre en place lors de la perturbation d'un milieu par l'Homme et ses activités.

Évaluation de la performance d'une organisation (exemple en logistique : taux de service)

Évaluations particulières, par exemple du degré d'adaptation des espèces et écosystèmes au changement climatique et de l'importance de ce dernier en termes d'impacts écologiques.

Information et éducation des citoyens

Caractéristiques de l'indicateur

Un indicateur efficace doit répondre à plusieurs critères :

Robuste, fiable, précis et donc spécifique : l'interprétation doit être stable et cohérente dans le temps

Sensible : il doit refléter effectivement les variations de ce qu'il est censé synthétiser ou mesurer

Compréhensible, simple et utilisable par tous les acteurs (Protocole simple et applicable dans le temps, d'heure en heure ou d'année en année par exemple)

Pertinent par rapport à l’objectif concerné (par exemple pour mettre en évidence les liens entre les différents composants du système ou de l'écosystème)

Coût acceptable par rapport au service qu'il rend

Utile: le fait de le considérer doit ajouter de l'information à la prise de décision

Le modèle Pression, État, Réponse

Le modèle Pression, État, Réponse a été mis en place par l'OCDE (Organisation de coopération et de développement économique). Il a notamment servi de base pour de nombreux travaux sur les bioindicateurs et indicateurs de biodiversité.

Ce modèle est fondé sur la notion de causalité : les hommes et leurs activités exercent des pressions sur les écosystèmes et modifient leur qualité et leur quantité. La société (ou un système) répond à ces modifications, par des mesures dont l'ampleur et les effets peuvent aussi être évalués si ce n'est mesurés par des indicateurs.

Indicateurs de pression

Ils décrivent souvent les altérations d'un système. On distingue :

les pressions directes (ex : pollutions, prélèvements de ressources peu renouvelables, pour le domaine de l'environnement)

les pressions indirectes (ex : activités humaines à l'origine d'altérations d'écosystèmes, d'agrosystèmes, de systèmes urbains,etc. ; Par exemple, toujours dans le domaine de l'environnement ; Destruction de milieux naturels, fragmentation des habitats, nombre de véhicules et kilomètres parcourus par personne et par an, consommation d'énergie, production d'énergie, démographie, etc.

Indicateurs d'état

Ils mesurent à l'instant T l'état d'un système, soit pour le comparer avec un ou des états antérieurs, soit pour le comparer ensuite avec des mesures successives pour mesurer une tendance.
Tant que possible, ces indicateurs se rapporteront à la qualité et à la quantité.

État de la diversité écosystémique

Indicateurs de réponse

Ils illustrent l'état d'avancement des mesures prises (par exemple, dans le domaine de l'environnement : restauration, de la protection et/ou de la gestion des écosystèmes et de la biodiversité).

Exemples d'indicateurs, dans différents domaines

Dans le domaine des indicateurs environnementaux, des bioindicateurs sont utilisés pour évaluer l'état de l'environnement : Dans le domaine de la biodiversité, les indicateurs sont le plus souvent des indices permettant de quantifier la biodiversité, sa répartition spatiale et ses variations dans le temps. Dans le domaine spécifique de la qualité de l'eau, on parle aussi d'indices biotiques pour décrire l'état d'un cours d'eau, d'une mare, etc. Dans le domaine des sols, il existe aussi un indice biotique de qualité des sols.

Dans le domaine de la biodiversité, les indicateurs sont le plus souvent des indices permettant de quantifier la biodiversité, sa répartition spatiale et ses variations dans le temps.

Dans le domaine spécifique de la qualité de l'eau, on parle aussi d'indices biotiques pour décrire l'état d'un cours d'eau, d'une mare, etc.

Dans le domaine des sols, il existe aussi un indice biotique de qualité des sols.

en chimie, les indicateurs (de pH, de complexométrie, etc.) permettent de fournir des informations sur des solutions ;

en économie, les indicateurs permettent la mesure de certaines activités économiques voire macro-économiques.

dans les entreprises, les indicateurs de gestion permettent aux managers des différentes activités de mesurer la performance des différentes organisations et de piloter l'activité selon les objectifs principaux du métier. Par exemple : dans le domaine industriel : les indicateurs comme le Taux de rendement synthétique ou le Taux de rendement global... dans le domaine de la finance : les indicateurs comme le ROI (Retour sur investissement), le Return_on_assets, la Marge nette... dans le domaine logistique : le taux de service, la rotation de stock, les coûts... dans le domaine marketing : la part de marché, le taux de marge, le taux de pénétration du marché... dans le domaine des achats : le Pareto des fournisseurs... dans les démarches d’amélioration continue, et dans les démarches qualité, les indicateurs permettent de mesurer ce qui est fait et le chemin restant à parcourir.

dans le domaine industriel : les indicateurs comme le Taux de rendement synthétique ou le Taux de rendement global...

dans le domaine de la finance : les indicateurs comme le ROI (Retour sur investissement), le Return_on_assets, la Marge nette...

dans le domaine logistique : le taux de service, la rotation de stock, les coûts...

dans le domaine marketing : la part de marché, le taux de marge, le taux de pénétration du marché...

dans le domaine des achats : le Pareto des fournisseurs...

dans les démarches d’amélioration continue, et dans les démarches qualité, les indicateurs permettent de mesurer ce qui est fait et le chemin restant à parcourir.

dans les chemins de fer, l'indicateur est un livret donnant les horaires des trains,

dans la police, un indicateur (ou plus couramment, un indic') est un auxiliaire bénévole qui fournit des informations (souvent contre une rémunération qui peut prendre diverses formes de façon officieuse la plupart du temps);

Dans le domaine de la prospective et/ou de la planification, on s'appuie sur des indicateurs (ou indices) de tendance

法法词典

indicateur nom commun - masculin ( indicateurs )

  • 1. élément ou donnée qui reflètent l'état ou la situation (de quelque chose en particulier)

    déterminer les indicateurs de qualité d'un produit

  • 2. économie valeur ou indice chiffrés permettant d'évaluer l'état ou la situation (d'un domaine économique)

    un grand indicateur de la vitalité du secteur

  • 3. appareil ou instrument qui permettent de signaler ou de donner des indications (sur quelque chose)

    l'indicateur de niveau d'eau d'une chaudière

  • 4. document écrit auquel on se réfère pour trouver des renseignements (sur quelque chose)

    l'indicateur des horaires de train

  • 5. chimie substance naturelle ou obtenue par synthèse, qui change de couleur en fonction de son milieu chimique

    un indicateur qui vire au bleu en milieu basique

  • 6. zoologie oiseau insectivore (de la famille des indicatoridés) aux couleurs généralement ternes, dont la plupart des espèces sont africaines et qui pond ses œufs dans le nid d'autres oiseaux

    un indicateur perché sur une branche

indicateur nom commun - masculin, féminin ( indicatrice, indicateurs, indicatrices )

  • 1. personne qui fournit des informations à la police en échange d'une somme d'argent ou d'un avantage Synonyme: informateur

    avoir un indicateur

indicateur adjectif ( indicatrice, indicateurs, indicatrices )

  • 1. qui apporte une indication utile

    s'orienter à l'aide des panneaux indicateurs

indicateurs sociaux locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. : en sociologie ensemble d'instruments et de données permettant d'apprécier le développement et les structures d'une société

    les indicateurs sociaux soulignent le retard du pays

indicateur de tendance locution nominale - masculin ( (indicateurs de tendance) )

  • 1. finance valeur chiffrée qui traduit la tendance boursière

    l'indicateur de tendance a permis de prévoir une crise

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法