Par ailleurs, si les consommateurs refusent de les acheter, à quoi bon les mettre en vente?
另一方面, 如果消费者拒绝购买, 卖它们又有什么用呢?
[Compréhension orale 4]
Enfin, la Commission européenne espère qu'une quantité accrue de fruits et légumes présents sur le marché permettra de proposer au consommateur des produitsà à des prix plus abordables.
最后,欧盟委员会希望市场上增加的水果和蔬菜数量能够以更实惠的价格售卖给消费者。
[Compréhension orale 4]
Tous consommateurs, tous délicieusement enveloppés par une chaleur estivale, et de quoi a- t-on envie?
所有消费者都被夏日的炎热所包围,我们想要什么?
[Compréhension orale 4]
Alexandra Rebiffe, travaille au service marketing d'une grande marque de fromage. Sa première source d'inspiration, c'est le consommateur. Les consommateurs débordent de créativité à partir des produits qu'on leur propose.
亚历山德拉·雷比夫在一个大品牌的奶酪的营销部门工作。他的第一灵感来源就是消费者。消费者提出的需求是创造力的出发点。
[Food Story]
Preuve que le genre n'est pas réservé aux enfants ou aux ados, ils ont pour moitié plus de 40 ans, exercent souvent des métiers à haut niveau d'études et comptent aussi parmi les plus gros consommateurs de littérature générale.
这证明漫画不是儿童或青少年的专属,其中一半读者超过 40 岁,通常从事受过高等教育的工作,他们也是一般文学的最大消费者之一。
[Décod'Actu]
Aussi, la production de viande est très consommatrice en eau.
还有,生产肉也消耗很多水。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Et pour que la viande de laboratoire se développe, il faudra surtout que les consommateurs adhèrent.
为了人造肉的发展,尤其应该有消费者。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Quand on interroge le consommateur, la grande motivation du Café Gourmand, c'est pas le café.
当我们对消费者进行问卷调查时,咖啡甜点套餐的主要消费动机不是咖啡。
[Depuis quand]
Par exemple, les prix doivent obligatoirement être affichés sur les produits dans le but d’informer et de protéger les consommateurs des abus.
比如,产品上必须标价格以给消费者提供信息,避免过度消费。
[un jour une question 每日一问]
L'emballage ne doit pas induire le consommateur en erreur.
包装不应误导消费者。
[商贸法语脱口说]
Lorsqu'elles sont apparues il y a un an et demi environ, les journalistes et les associations de consommateurs s'y sont immédiatement intéressé.
自此业务于一年半前开通以来,立刻引起了记者们和消费协会的广泛关注。
Il faut enfin se diriger vers un étiquetage pour une meilleure information des consommateurs. Le grand public doit savoir à quel type d'ampoule il peut se référer pour s'équiper !
最后,应当加以标识,为消费者提供更详实的产品信息。公众有权利知道他们更应当使用哪种类型的灯泡!
La société met l'accent sur la qualité des produits, et de résister fermement mauvaise qualité, atteinte aux intérêts des consommateurs.
公司注重产品的品质,坚决抵制品质低劣,损害消费者利益的产品。
Les marques de luxe possèdent du marché et de la position sociale spéciale dans la vie.Ses consommateurs d’objectif sont les figures éminentes des divers milieux sociaux dont le nombre est très rare.
在生活当中,奢侈品品牌享有很特殊的市场和社会地位,它的目标消费者是极少数的上层社会名流。
Les principales entreprises étrangères à présenter le haut niveau de soins de santé et produits pharmaceutiques pour la majorité des services consultatifs pour les consommateurs.
公司主要引进外国的高级保健品及药品为广大国内消费者作咨询服务。
Vous serez également plus de lapins efforts pour développer de nouvelles technologies, l'innovation des consommateurs de mode, produits de pointe.
优兔也将更加努力的研发新技术,推陈出新,为消费者带来时尚、领先的产品。
Maison de l'art européen du service à la clientèle a été dans tout le pays, la maison de l'art européen des services professionnels, les consommateurs ont été reconnus et a félicité les autorités.
欧艺家客户服务机构也已遍布全国,欧艺家专业的服务,得到了广大消费者的认可和权威机构的称赞。
Hainan fruits orange vert avec de grandes, minces, à la qualité et des résidus de aigre-doux, etc, beaucoup du marché intérieur en faveur des consommateurs.
海南绿橙具有果大、皮薄、化渣率高和酸甜可口等优点,在国内市场倍受消费者青睐。
Dans notre société à partir de 8 Octobre, 1988 depuis la fondation de la coopération de bonne foi pour la gestion, la crédibilité et axée sur la qualité, a gagné la confiance des consommateurs.
我公司成从1988年10月8号成立以来以诚信合作为经营理念,信誉和质量为本,赢得了广大消费者的信赖。
!Nous avons la capacité de clients pour leur travail (produits) pour le bien planifiée, design innovant, idéal emballage sur le marché, les consommateurs gagner la crédibilité et l'appréciation!
我们有能力把客户的劳动成果(产品)以精心的策划、创意的设计、完美的包装投放市场,赢得消费者的信誉和赞赏!
Grâce à la distribution de l'huile d'olive ont un grand nombre de mères et des enfants des groupes de consommateurs, les clients ont accumulé de précieuses ressources.
通过经销橄榄油掌握了大批母婴消费群体,积累了宝贵的客户资源。
Ont été bien accueillis par les consommateurs, s'est félicité de ces entretiens, nous serons au prix le plus bas pour vous la meilleure qualité de service.
深受消费都好评,欢迎洽谈,我们会以最低价格最好的品质为你服务。
Cet élégant produits de beauté, une technologie supérieure, la baisse des prix et de meilleure qualité, les clients et les consommateurs à la maison et a gagné la confiance et l'appui.
本公司产品美观雅致,工艺精湛,质优价廉,深得海内外客户及消费者的信赖和支持。
Avoir un groupe de haute-qualité l'équipe de combat, l'équipe de marketing, de fin équipes de marché à servir le consommateur.
拥有一群高素质的有战斗力的研究队伍、营销队伍、市场终端服务队伍来服务消费者。
"Cela durera au moins une semaine ou deux, les consommateurs n'achèteront plus ces produits tant qu'ils n'auront pas atteint les normes nationales", a-t-il ajouté.
”这将持续至少1到2周,消费者不会再购买这些产品,除非他们通过国家标准。
Société a une politique de "spécialement optimisé pour imaginer une vie de" management de la marque, pour fournir aux consommateurs le meilleur produit et le service parfait!
公司秉承“专著想象优化生活”的品牌经营理念,全力为消费者提供完美的产品和完善的服务!
L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.
公司宗旨是不拘一格,以服务消费者为中心,以万变应一变的思想为消费者服务。
L'organisme European Consumers' Choice a annoncé le 23 novembre que Copenhague avait remporté à la fois le titre de meilleure destination européenne 2011 et le prix des consommateurs européens.
欧洲公益组织“欧洲消费者的选择”23日宣布,丹麦首都哥本哈根被消费者评为“2011年欧洲最佳旅游目的地”,该城市同时获得“欧洲消费者选择奖”。
L'introduction de l'Allemagne Hans technologie, le plan d'eau près parfait, la qualité de la stabilité, car le marché a été la confiance des consommateurs.
引进德国汉斯技术,出水近乎完美,质量稳定,自投放市场以来,已深受消费者信赖。
Ces trois marques sont présentent à travers tous les continents, et le discours véhiculé par leurs images a été pensé pour être acceptable par tous les consommateurs du monde.
世界各大洲都活跃着这三大品牌的身影,他们费尽心思的设计广告形象及其传达的讯息,希望能够被全世界的消费者所接受。