词序
更多
查询
词典释义:
volé
时间: 2023-09-02 00:14:48
[vɔle]

a.被偷的

词典释义
volé, e
a.
被偷的
objets volés被偷的东西

— n.
失窃者, 失主
短语搭配

ne pas être volé, ne pas avoir été volé没有失败,没有食言:

Il ne l'a pas volé.〈口语〉这是他应得的。

document de voyage volé失窃旅行证件

C'est encore heureux qu'on ne vous ait pas volé votre passeport.小偷没有把您护照偷走,还算您走运。

ne l'avoir pas volé〈俗〉应得的:

La crainte d'être volé obsède les avares.吝啬鬼们老担心被偷。

Ce spectacle est bon, on n'est pas volé.这场戏演得很好,人们没有失望。

la restitution d'un objet volé归还一件被盗物品

objets volés被偷的东西

objet volés赃物

原声例句

Mais j'ai pas encore volé de voiture.

不过我还没有汽车。

[北外法语 Le français 第四册]

Ce dernier a été attaqué, il y a un quart d’heure environ, et on lui a volé pour 100 000F de bijoux.

巴斯蒂德先生,在大约15分钟前遭到了袭击,有人了他价值10 万法郎的珠宝首饰。

[北外法语 Le français 第四册]

Ce gros malin, il a volé un essaim.

这个大聪明,他偷走了一群蜜蜂。

[基础法语小知识]

Nana s’avisa d’un petit jeu bien drôle. Elle avait volé, devant la loge, un sabot à madame Boche. Elle l’attacha avec une ficelle, se mit à le traîner, comme une voiture.

娜娜玩起一种滑稽的小把戏,她在门房前偷来博歇太太的一只木屐,用一根绳子系住木展牵着走,当做一辆小车玩。

[小酒店 L'Assommoir]

Et, étonnement, cette famille qu’elle a essayé de construire ici en France a volé en éclats.

令人惊讶的是,这个她试图在法国建立的这个家庭破碎了。

[Édito B1]

Mais cette foisci, quand j'y suis arrivé pour le tournage de depuis quand ma chambre d'hôtes a été cambriolé par quelqu'un qui en avait les clés. La quasitotalité de notre matériel de tournage a été volé.

但是这一次,当我到达那里拍摄时,因为我的客房被人入室盗窃了,而且他们还有钥匙。我们几乎所有的拍摄设备都被了。

[Depuis quand]

Il s'écria : « Ah, c'est le vilain aubergiste qui m'a volé ma poule ! » Alors, Jean, le plus jeune des trois frères, dit : « C'est à mon tour de tenter ma chance. Je pars chercher fortune. »

" 哦,就是那个无耻的旅店老板,他了我的鸡!" 。" 然后三兄弟中最年轻的Jean说," 该我试试运气了。我去寻找我的财富了。"

[神话传说]

La femme : On m’a volé mes chaussures, monsieur le commissaire.

警察先生,有人了我的鞋。

[Compréhension orale 2]

Qu’avaient fait ces hommes ? Ils avaient volé, violé, pillé, tué, assassiné. C’étaient des bandits, des faussaires, des empoisonneurs, des incendiaires, des meurtriers, des parricides. Qu’avaient fait ces femmes ? Elles n’avaient rien fait.

那些男人干过什么呢?他们,强奸过,抢过,杀过,暗杀过。那是些匪徒、骗子、下毒犯、纵火犯、杀人犯、弑亲犯。这些女人又干过什么呢?她们什么也没有干。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Et ces hippies lui ont volé ses cochons d'Inde!

这些嬉皮士把他的豚鼠了!

[Extra French]

例句库

Il m'a volé mon sac !

我的包!

Cet homme a volé de l'argent à cette dame.

这个男的了这位太太的钱。

On lui a volé sa montre.

有人他的手表。

Et alors, ces instants volés, comme les amoureux, les oiseaux ou la lumière, semblent s’envoler et se fixer hors du temps qui les a vus naître.

爱情,小鸟,变幻无常的光线… 一个个精彩的定格瞬间,再一次把它们栩栩如生地展现在我们面前。

On avait volé le cheval d’un paysan.

有人偷走了一位农民的马。

Le projet de loi a volé.

〈转义〉法律提案全军覆没

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘飞走了,小青菜一直想念着她。

C'est un pilote qui a volé sur toutes les machines imaginables.

这是一个谁也想象每台机器上飞行试验。

C'est lui ! C'est M. Jacob ! C'est lui qui a volé ma tulipe !

是他!是Jacob先生!是他我的郁金香!

Parfois, FANG Xiaoke trouve qu'elle ne l'a pas volé, que c'est ce que lui avait prédit son copain resté dans la ville qu'elle a quittée.

有时,方小可也会觉得自己现在的处境纯属活该,刚好应了当初被她遗留在那个城市的男友的一句话。

Il a encore volé 200 yuans à quelqu’un.

他又了别人200块钱。

FIGARO. Enfant perdu, docteur; ou plutôt enfant volé.

是走失的孩子,医生;或者更可说是被偷走的。

Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.

等比赛一结束,我带受伤的腿飞奔到了体育场的门口。

L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.

上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。

Maman, j’ai volé 100 yuans à un copain de classe aujourd’hui.

妈妈,我今天了同学100块钱。

Tu es sûr que c'est lui qui a volé ta voiture?

你肯定是他了你的车吗?

Il ne l'a pas volé.

〈口语〉这是他应得的。

J'ai volé, nous pourrai également avoir demain ?

了,我们还会有明天吗?

Au tribunal, un homme passe en jugement pour avoir volé plusieurs manteaux, la nuit, dans un magasin.

法庭上,一个男人因夜入某商店盗窃多件外套而受审。

Quelqu’un a volé une lettre extrêmement importante du Palais Impérial.

有人从皇宫里偷走了一份极重要的信件。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头