Mais j'ai pas encore volé de voiture.
不过我还没有偷过汽车。
[北外法语 Le français 第四册]
Ce dernier a été attaqué, il y a un quart d’heure environ, et on lui a volé pour 100 000F de bijoux.
巴斯蒂德先生,在大约15分钟前遭到了袭击,有人偷了他价值10 万法郎的珠宝首饰。
[北外法语 Le français 第四册]
Ce gros malin, il a volé un essaim.
这个大聪明,他偷走了一群蜜蜂。
[基础法语小知识]
Nana s’avisa d’un petit jeu bien drôle. Elle avait volé, devant la loge, un sabot à madame Boche. Elle l’attacha avec une ficelle, se mit à le traîner, comme une voiture.
娜娜玩起一种滑稽的小把戏,她在门房前偷来博歇太太的一只木屐,用一根绳子系住木展牵着走,当做一辆小车玩。
[小酒店 L'Assommoir]
Et, étonnement, cette famille qu’elle a essayé de construire ici en France a volé en éclats.
令人惊讶的是,这个她试图在法国建立的这个家庭破碎了。
[Édito B1]
Mais cette foisci, quand j'y suis arrivé pour le tournage de depuis quand ma chambre d'hôtes a été cambriolé par quelqu'un qui en avait les clés. La quasitotalité de notre matériel de tournage a été volé.
但是这一次,当我到达那里拍摄时,因为我的客房被人入室盗窃了,而且他们还有钥匙。我们几乎所有的拍摄设备都被盗了。
[Depuis quand]
Il s'écria : « Ah, c'est le vilain aubergiste qui m'a volé ma poule ! » Alors, Jean, le plus jeune des trois frères, dit : « C'est à mon tour de tenter ma chance. Je pars chercher fortune. »
" 哦,就是那个无耻的旅店老板,他偷了我的鸡!" 。" 然后三兄弟中最年轻的Jean说," 该我试试运气了。我去寻找我的财富了。"
[神话传说]
La femme : On m’a volé mes chaussures, monsieur le commissaire.
警察先生,有人偷了我的鞋。
[Compréhension orale 2]
Qu’avaient fait ces hommes ? Ils avaient volé, violé, pillé, tué, assassiné. C’étaient des bandits, des faussaires, des empoisonneurs, des incendiaires, des meurtriers, des parricides. Qu’avaient fait ces femmes ? Elles n’avaient rien fait.
那些男人干过什么呢?他们偷过,强奸过,抢过,杀过,暗杀过。那是些匪徒、骗子、下毒犯、纵火犯、杀人犯、弑亲犯。这些女人又干过什么呢?她们什么也没有干。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Et ces hippies lui ont volé ses cochons d'Inde!
这些嬉皮士把他的豚鼠偷了!
[Extra French]
Il m'a volé mon sac !
他偷了我的包!
Cet homme a volé de l'argent à cette dame.
这个男的偷了这位太太的钱。
On lui a volé sa montre.
有人偷了他的手表。
Et alors, ces instants volés, comme les amoureux, les oiseaux ou la lumière, semblent s’envoler et se fixer hors du temps qui les a vus naître.
爱情,小鸟,变幻无常的光线… 一个个精彩的定格瞬间,再一次把它们栩栩如生地展现在我们面前。
On avait volé le cheval d’un paysan.
有人偷走了一位农民的马。
Le projet de loi a volé.
〈转义〉法律提案全军覆没。
Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.
穿连衣裙的姑娘飞走了,小青菜一直想念着她。
C'est un pilote qui a volé sur toutes les machines imaginables.
这是一个谁也想象每台机器上飞行试验。
C'est lui ! C'est M. Jacob ! C'est lui qui a volé ma tulipe !
是他!是Jacob先生!是他偷了我的郁金香!
Parfois, FANG Xiaoke trouve qu'elle ne l'a pas volé, que c'est ce que lui avait prédit son copain resté dans la ville qu'elle a quittée.
有时,方小可也会觉得自己现在的处境纯属活该,刚好应了当初被她遗留在那个城市的男友的一句话。
Il a encore volé 200 yuans à quelqu’un.
他又偷了别人200块钱。
FIGARO. Enfant perdu, docteur; ou plutôt enfant volé.
是走失的孩子,医生;或者更可说是被偷走的。
Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.
等比赛一结束,我带受伤的腿飞奔到了体育场的门口。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Maman, j’ai volé 100 yuans à un copain de classe aujourd’hui.
妈妈,我今天偷了同学100块钱。
Tu es sûr que c'est lui qui a volé ta voiture?
你肯定是他偷了你的车吗?
Il ne l'a pas volé.
〈口语〉这是他应得的。
J'ai volé, nous pourrai également avoir demain ?
我飞了,我们还会有明天吗?
Au tribunal, un homme passe en jugement pour avoir volé plusieurs manteaux, la nuit, dans un magasin.
法庭上,一个男人因夜入某商店盗窃多件外套而受审。
Quelqu’un a volé une lettre extrêmement importante du Palais Impérial.
有人从皇宫里偷走了一份极重要的信件。