词序
更多
查询
词典释义:
échouer
时间: 2023-06-17 08:50:07
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[e∫we]

(船)搁浅

词典释义


v. i.
1. 搁浅, (东西)被打岸边浅滩上
La péniche échoua sur un haut-fond et il fallut la décharger. 驳船在浅滩搁浅,必须卸船。

2. 失败, 受挫:

faire échouer complètement les complots de colonialistes 使殖民主义者的阴谋彻底失败

3. [转, 俗](偶然来歇下, (无意识), 落脚; 由于疲劳或无意识下来:
échouer sur un banc de jardin public 在公园的只凳子上坐下来
échouer dans une auberge de campagne 在乡间客栈歇脚


v. t.
使(船)搁浅

s'échouer v. pr.
(船)搁浅; (东西)被打岸边浅滩上:
Le navire s'est échoué sur les écueils. 船在暗礁上搁浅


常见用法
le bateau a échoué 船搁浅
un voilier s'est échoué 艘帆船搁浅

近义、反义、派生词
联想:
  • réussir   v.i. 成功;取得成绩;v.t.ind. 做

近义词:
atterrir,  avorter,  rater,  achopper,  manquer,  chavirer,  capoter,  briser,  boire un bouillon,  chuter,  être recalé,  se faire étendre,  se planter,  prendre une veste,  se ramasser,  faire chou blanc,  faire long feu,  foirer,  boire,  perdre
反义词:
aboutir,  déséchouer,  franchir,  réussir,  marcher,  prospérer,  accomplir,  achever,  achevé,  afflouer,  arrivée,  arriver,  atteindre,  atteint,  atteinte,  couronner,  flotter,  gagner,  parvenir,  renflouer
联想词
réussir 成功; aboutir 达; empêcher 阻止; abandonner 放弃; écraser 压碎,压烂; achever 给致命的击; effondrer 压坍,使倒塌; tenter 试图,尝试; contrecarrer 对抗,抵制,阻挠,阻碍; mener 带,领; triompher 取得胜利,获得成功;
当代法汉科技词典

échouer vi失败; 使搁浅

échouer (s') vp(sur, contre) vt 触礁

短语搭配

effort pour faire échouer破坏性策略

échouer lamentablement惨败

échouer piteusement惨败

manoeuvre conçue pour faire échouer des pourparlers破坏行动

quelque habile qu'il soit, il échouera.不管他多么灵活也要失败。

il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué他因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

Il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué.他因在别人都会遭受失败的地方取得了成功而洋洋自得。

Il est obsédé par la peur d'échouer.他害怕失败,这念头使他终日不安。

Mon fils a encore échoué à son baccalauréat.我儿子又没有通过中学毕业会考。

bateau (échoué, amorti)搁浅船

原声例句

Il n'y a aucune raison pour que tu échoues.

你没有任何理由失败

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.

没有尝试 就没有失败

[疯狂动物城精彩片段节选]

Moi, si j'échoue, je dois encore recommencer.

我如果考砸,还得重考。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.

后来,我就打算翻译一部法国作品,但是那也一样,我失败了。

[北外法语 Le français 第三册]

« Tomber à l’eau » , c’est une expression familière pour dire « abandonner » , « annuler » ou « échouer » .

“Tomber à l’eau”这是一个非常口语化的表达,可以用来表示放弃,取消,或者失败

[innerFrench]

Il devait prouver qu’il avait un niveau B2 mais il a échoué.

他必须得证明他有B2水平,但他失败了。

[innerFrench]

Si on échoue de peu, on a une deuxième chance avec une épreuve de rattrapage à l'oral, face à un prof qui pose des questions.

如果有点没考好,还有第二次机会参加口试的补考,会有老师面对面提问。

[un jour une question 每日一问]

Avec la popularisation, la connaissance, la promotion et la passion du football, même si l'équipe de France a échoué à conserver son titre cette fois-ci, tant qu'elle participera à la compétition, personne ne la sous-estimera.

有这样的足球普及,有这样的足球认知,有这样的足球推广,有这样的足球爱好,法国队虽然失去了这一届卫冕的机会,但是只要他们参加比赛,你会把法国小看吗?

[精彩视频短片合集]

C'est une épreuve pour Elisabeth II, car son gouvernement a échoué en son nom.

这对伊丽莎白二世来说是一场考验,因为英政府的失败也代表她的失败

[精彩视频短片合集]

Bien évidemment le plan a échoué, ils ont été arrêtés et la dépouille de Charlie Chaplin a pu être à nouveau enterrée.

当然,计划失败了,他们被捕了,查理卓别林的遗体得以再次被埋葬。

[精彩视频短片合集]

例句库

Il est triste d'avoir échoué.

他因失败而伤心。

Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.

他救了一只搁浅的海豚。

Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

他笔试通过了, 但口试通过

Il a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen.

他笔试通过了, 但口试通过

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功

Il a agi de telle manière qu'il a échoué.

他如此做,以致失败了。

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少碰了碰运气。

La France est déjà montée cinq fois sur le podium continental, la dernière en 2003, où elle avait échoué en finale contre l'Italie.

此前,法国已经5次登上领奖台。最近一次是在2003年的决赛中败给意大利队。

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心了。

Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.

如果所有其他失败,这是受到了标记。

J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.

虽然交易没有成功,但是我依然很开心。

Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.

他通过笔试但口试及格

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前触礁搁浅的货轮仍装载有1300多吨燃料油。

Vérification de signature échouée!

签名验证失败!

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Verrouillage du système échouée!

系统锁定失败!

La télé néerlandaise NCRV annonce qu'une statue de l'île de Paques s'est échouée sur le littoral à Zandvoort. Cela change des cachalots.

荷兰电视台NCRV宣布一座复活节岛雕像在赞德沃特海岸搁浅。 它改变了抹香鲸。

Un jour, Rango échoue par hasard dans la petite ville de Poussière, dans l'Ouest sauvage, où de sournoises créatures venues du désert font régner la terreur.

有一天,兰戈偶然地来到了荒凉的西部尘埃小镇,一群来自沙漠的坏蛋使这个地方一直被恐惧占领。

Quelque habile qu'il soit, il échouera.

不管他多么灵活也要失败

En 2001, pour un contrat unique pour les quarts opération a commencé, il ya une petite récolte. 2004-entreprises de commerce enregistrée lubrifiants industriels, a échoué.

2001年承包经营单身宿舍起家,小有收获。2004年注册商贸公司经营工业润滑油,失败

法法词典

échouer verbe intransitif

  • 1. ne pas trouver l'aboutissement escompté Synonyme: rater

    les négociations ont échoué

  • 2. ne pas atteindre le niveau de compétence requis [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel introduit par: "à"]

    il a échoué à l'épreuve de conduite pour la troisième fois

  • 3. voir son action et ses efforts ne pas aboutir

    elle a réussi là où tout le monde a échoué

  • 4. perdre contre ses adversaires [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel introduit par: "à"]

    elle a échoué à l'élection présidentielle

  • 5. ne pas être conforme aux normes de bon fonctionnement fixées (par un test, un contrôle ou une inspection) [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel introduit par: "à"]

    un pourcentage très élevé de camions échoue aux inspections mécaniques

  • 6. finir par se retrouver (quelque part) Synonyme: atterrir

    après avoir cherché un hôtel pendant deux heures, nous avons échoué dans un bouge mal famé

  • 7. donner sur le fond et se retrouver immobilisé (sur la berge, le rivage)

    des centaines de baleines ont échoué sur la plage

  • 8. ne pas réussir [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel introduit par: "dans"]

    le flibustier des affaires a échoué dans sa tentative d'OPA

  • 9. essuyer une défaite face à (une personne ou un groupe) [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel introduit par la locution prépositionnelle: "face à"]

    il a échoué face au jeune prodige en demi-finale

  • 10. se retrouver immobilisé à un endroit où il n'y a pas assez d'eau pour flotter [Remarque d'usage: on dit plus volontiers "s'échouer"] Synonyme: s'échouer

    l'embarcation a échoué à deux encablures du rivage

échouer verbe transitif

  • 1. immobiliser (une embarcation) à un endroit où il n'y a pas assez d'eau pour flotter

    le capitaine a volontairement échoué le navire sur un banc de sable

échouer verbe transitif indirect

  • 1. être dans l'incapacité de (faire quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel à l'infinitif introduit par: "à"]

    un système anarchique qui échoue à édicter ses propres règles

s'échouer verbe pronominal de sens passif

  • 1. donner sur le fond et se retrouver immobilisé (sur la berge, le rivage ou les récifs)

    de plus en plus de dauphins s'échouent sur nos côtes

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法