Et puis il a un gros costaud qui a une grosse voix.
他是嗓音洪亮的大个子。
[Depuis quand]
Et puis Banco, une sorte de mec costaud et viril dont l'enthousiasme est un peu bordélique.
然后是Banco,一个坚强而阳刚的版本,非常热情。
[Depuis quand]
Mais bon, comme je suis pas très costaud, j'ai choisi à la place la police Gotham qui est aussi celle de Barack Obama.
但是,嘿,因为我知识不是很渊博,所以我选择了Gotham字体,这也是Barack Obama的字体。
[Depuis quand]
Et secret de sa réussite, c’est une fusée fiable et costaude, qui peut charger deux satellites en même temps, soit plus de 20 tonnes.
它成功的秘诀在于,这是一枚安全又强大的火箭,它能够同时装载两颗卫星,即20多吨重量。
[un jour une question 每日一问]
Il était pas très costaud, ça va.
他并不是很强壮,还好。
[C'est la Vie !]
« T'es costaud! » il a dit en se relevant.
“你太强了!”。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Un grand type costaud, brun avec des yeux de cheval...
高个子,大块头,棕色头发,有对很大的马一样的眼睛。
[经典电影选段]
Le bidet, à l'origine, c'est un petit cheval assez costaud qu'on appelle aussi un poney.
起初,bidet,是一种健壮的小马,我们也叫做poney。
[French mornings with Elisa]
Virginie : Il n'est pas mal... Il est assez grand, plutôt costaud. C’est un Africain, alors il est noir, il a les cheveux noirs, tout bouclés.
Virginie : 他还不错...很高,也很强壮。他是非洲人,很黑,有一头黑色的卷发。
[Vite et bien 1]
En plus avec certains qui étaient assez grands et costauds, on s'est dit " Bon on va les aider quand même ! " C'est assez normal.
此外,有些人还很高、很壮,我们就说:“好吧,我们还是帮帮他们吧!”这很正常。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Il est très important pour ta croissance car il consolide tes os et te permet de devenir costaud.
牛奶对你的成长非常重要,因为牛奶能坚固你的骨骼,让你变得结实。
Il est costaud en maths.
他在数学方面有广博知识。
Bien sûr il y a Ronaldo ou Ronaldinho, mais lui à son âge, faire ce qu’il fait, c’est costaud.
当然了,还有罗那尔多和罗纳尔迪尼奥,但是在罗比尼奥德年纪,有这样的表现实在是太强了。
(ce que je vais dire à mes joueurs)Cela tient maintenant du miracle, il va falloir être costaud, au moins jouer pour l'honneur.
现在只有等待奇迹了。我们必须坚强,至少要为荣誉而战。