Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.
科学委员会将负责监测疫苗接种的情况。
[法国总统马克龙演讲]
Les grandes institutions de l’Union européenne y ont leur siège: le Parlement européen qui se reunit alternativement ici et à Strasbourg, le Conseil des ministres, le Comité économique et social, le Comité des régions et la très importante Commission européenne.
欧洲议会轮流在这里和斯特拉斯堡举办,还有部长理事会、经济及社会理事会、区域委员会和非常重要的欧洲联盟委员会。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Ni les bassins ni les docks de Londres n’avaient jamais reçu un navire ayant pour armateur Phileas Fogg. Ce gentleman ne figurait dans aucun comité d’administration.
不论在伦敦的哪个港口,或是在伦敦的什么码头,从未停泊过船主名叫福克的船只。这位绅士也没有出席过任何一个行政管理委员会。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Chaque année, des milliers des chercheurs présentent le fruit de leur travail aux comités Nobel Suède, et après une étude très sérieuse, les comités choisissent les candidatures les plus intéressantes.
每年,成千上万的研究者向瑞典诺贝尔委员会展示他们的劳动果实,在一个非常严肃的研究后,委员会选出最感兴趣的候选人。
[循序渐进法语听写初级]
J'ai réuni aujourd'hui, avec le Premier ministre et le ministre de la Santé, notre comité scientifique de suivi.
我今天与总理和卫生部长一起召集了科学监管委员会。
[2020年度最热精选]
Le comité Colbert a été fondé en 1854 et aujourd'hui, il compte 113 membres.
Colbert奢侈品协会成立于1854年,如今总共有113个成员。
[innerFrench]
Et comme le secteur du luxe représente une part assez importante de l'économie française eh bien, le comité Colbert obtient souvent ce qu'il veut.
由于奢侈品行业是法国经济重要的一部分,Colbert常常能如愿以偿。
[innerFrench]
Avant la compétition, le Comité d'Organisation des Jeux Olympiques (COJO) commande des études prévisionnelles pour lister les coûts et les retombées économiques attendues.
在比赛开始前,奥组委进行预测研究列出预期成本和经济效益。
[2019年度最热精选]
Thierry Bazin, du Comité du tourisme de Savoie.
请听萨瓦省旅游委员会的蒂埃里·巴赞先生的介绍。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Grâce à la réduction du temps de travail, les Français peuvent maintenant organiser des week-ends prolongés un peu partout en France, souvent d'ailleurs à la dernière minute, comme l'explique Delphine Bertrand du Comité du tourisme de Charente-Maritime.
由于工作时间的减少, 现在法国人可以去几乎全国所有的地方度过一个周末小长假,而且他们常常是赶在最后一刻才安排好假期。请听法国滨海夏朗德省旅游委员会的德尔菲挪.贝特朗女士的介绍。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目的行政委员会也于同一天发表了声明。
Comité spécial sur la portée de la protection. juridique offerte par la Convention sur la sécurité du ...
《联合国人员和有关人员安全公约》所规定的 法律保护 范围问题特设委员会.
Selon les règles du CIO en vigueur, les chefs d'Etat et les chefs de gouvernement sont, en premier lieu, les invités des comités nationaux.
按照国际奥委会现行规定,国家元首级政府首脑首先由各国奥委会邀请。
Est-ce que la mise en place de la partie du comté de propagande comité département du tourisme, voyage d'étude société de services.
公司是县委宣传部成立的旅游、参观学习服务公司。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报当天早晨,是使我永远难忘的恶劣!
Le Comité du Patrimoine mondial, réuni à Christchurch (Nouvelle-Zélande), a en effet augmenté sa liste d'une quinzaine de sites.
“世界遗产委员会”会议在新西兰的克莱斯特彻奇市召开,最终决定了世界十五处景观加入世界遗产。
Animer les comités réseaux BUp, en rédiger le compte rendu et mettre en application ses décisions.
为东风雪铁龙网络委员会准备资料并参加该委员会的活动。
Ses trois frères, Léon, Jacques et Mathieu, ont créé un comité pour la révision de son procès.
他的三个兄弟莱昂、雅克和马蒂厄成立了个行动委员会,要求重新审理德雷福斯一案。
La Société a conclu le Comité ad hoc: Fujian produits verts, produits verts, Shandong, Guangdong fine ligne.
福建精品专线,山东精品专线,广东精品专线。
Notre activité principale, mur de nettoyage, de combler les lacunes et de l'humidité, mécanique de forage.Bienvenue à contacter le Comité consultatif demande au porteur.
我司的主要业务有、清洗外墙、防潮补漏、机械钻井.欢迎来人来电联系咨询。
Au fil des ans, l'usine avec une bonne réputation et le service attentionné de gagner la confiance de clients en 2002 par les comités nationaux 9001-2000 autour de certification du système de qualité.
多年来本厂以良好的信誉,周到的服务赢得了广大客户的信赖,于2002年通过国家方圆委9001-2000质量体系认证。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996 , autorisant un représentant français au comité militaire depuis 1996.
然而,戴高乐主义总统希拉克的政策在1996年改变了这种情况,允许自1996年开始派一名代表进驻北约军事委员会。
En fin de compte, l'objectif de la Réunion du Comité International est de transformer les décisions stratégiques prises au niveau du comité international en plans d'action au niveau des pays.
说到底,国际委员会会议的目的就是要把在国际委员会做出的战略决定,转变成具体各个国家的行动计划。
On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.
我们今晚是小范围内的会议。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
奥运会上代表一个国家奥委会的全体运动员和官员的统称。
Et en 2004 fut le début de la municipalité de Beijing Comité scientifique sur le soutien financier.
并于2004年开始得到了北京市科学委员会的资金支持。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
La mesure préconisée par le comité de pilotage sur les rythmes scolaires pourrait entrer en vigueur dès 2013.
指导委员会主张的学校教学节奏安排可能于2013年就生效。