– Une équipe, du matériel, de quoi payer la première et de quoi acquérir le second, autant dire une broutille !
“我需要花钱雇一个团队,还得去备齐相应的物资和设备。哈,可不都是些杂七杂八的小东西嘛。”
[《第一日》&《第一夜》]
Des broutilles de cette nature ne peuvent s'appliquer à une situation dont dépend l'avenir d'un peuple ou lorsqu'il y a une menace grave sur la paix ou la sécurité d'une région.
此类性质的技术问题不能适用于涉及人民命运的局势或严重危及该区域和平与安全的情况。
Comme le montrent les rapports, si tous les pays menacés de tomber sous le coup de l'Article 19 payaient les montants minimaux calculés par comparaison des montants nets, l'Organisation ne recevrait que 9 millions de dollars de plus : une broutille par rapport aux arriérés du pays dont la quote-part est la plus élevée - pour lequel, soit dit en passant, le fait de comparer les montants nets n'aurait aucun effet.
如一些报告显示,如果所有受到第十九条适用威胁的国家均支付按照净额与净额比较计算得出的最低限度数额,本组织的额外财政收入只增加900万美元;这与该主要缴款国的欠款相比只不过九牛一毛,而这个主要缴款国却可幸免于受到实行净额与净额比较的方法的影响。