词序
更多
查询
词典释义:
cour
时间: 2024-01-04 06:08:32
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[kur]

n. f. 1. 子, 庭, 天井2. 死胡同, 死巷3. 宫廷, 朝廷; 侍臣, 扈从; 朝臣4. 一向某女子献殷勤的人, 一奉承者5. 【史】御前会议;法的全体法官6. 法, 法庭常见用法

词典释义

n. f.
1. 子, 庭, 天井
cour anglaise 【建筑】(地下室的)采光井
cour de devant (de derrière)前(后)
cour de ferme 农(一般用以养禽)
cour de récréation (学校的)操场, 运动场
coté cour 舞上演员而言)
cour d'honneur 前,正
avant-cour 前

2. 死胡同, 死巷
la Cour des Miracles (旧时巴黎的)“圣迹区”[该区乞丐集中, 装成各种残疾外出乞讨, 回区后即恢复正常, 仿佛突然因“圣迹”而治愈一般, 因此得名]
une cour des miracles <转>乞丐小偷集中地区

3. 宫廷, 朝廷; 侍臣, 扈从; 朝臣
abbé de cour 世俗神甫
ami de cour 虚情假意的朋友
la cour du roi Pétaud <口>各自称王的地方; 秩序混乱的地方
aller à la cour 进宫, 朝觐
être bien en cour 受宠于国王; <转>得宠

4. 一向某女子献殷勤的人, 一奉承者
faire la cour à 奉承, 讨好(某人); 向(女子)献殷勤, 求爱

5. 【史】御前会议;法的全体法官
6. 法, 法庭
cour d'appel (法国)上诉法
cour de cassation 最高法
cour d'assises(法国)重罪法庭
cour des comptes 审计法
cour martiale 军事法庭
Haute cour (de justice) 特别最高法[由法国议会推选组成, 受理总统及部长等的渎职案]
mettre hors de cour 不予追究
Messieurs , la Cour! 诸位, 开庭!



常见用法
faire la cour à une femme 追求一个女人
Il a été appelé à témoigner devant la cour. 他被传唤在法庭上作证。

近义、反义、派生词
联想
  • maison   n.f.(独户)住宅;,所,馆;商行,商店

近义词
assiduités,  suite,  tribunal,  juridiction,  courtisans,  baratiner,  courtiser,  draguer,  faire du charme à,  faire du gringue à,  faire du plat à
反义词
jardin,  ville
同音、近音词
courent(变位),  courre(变位),  cours(变位),  court(变位)
联想词
récréation 消遣,娱乐; tribunal ,法庭; juridiction 裁判权,审判权,司法权; justice 正义,公道; salle 房间; chancellerie 司法部; cassation 撤销原判; chambre 房间,睡房; jardin 园子,菜园,花园; terrasse ,晒; maison 住宅;
短语搭配

être bien en cour受宠于国王;〈转义〉得宠

figurer à la Cour在王宫中地位显赫

faire la cour à奉承, 讨好(某人);向(女子)献殷勤, 求爱

mettre hors de cour不予追究

aller à la cour进宫, 朝觐

instaurer une cour martiale设立军事法庭

eau bénite de cour空口许诺,空头支票

Il glandait dans la cour.他在院子里溜达。

Les enfants crient dans la cour.孩子们在院子里叫喊。

Les poules caquettent dans la cour.母鸡在院子里咕哒咕哒地叫。

原声例句

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Certains jours même, la cour ne suffisait pas.

有些日子里,这院子还容不下他们。

[小酒店 L'Assommoir]

Des fois même, il entrait jusque dans la cour.

甚至有好几次,他一直跟进大宅院

[小酒店 L'Assommoir]

On était 18 locataires, dans ma cour.

当时我们18个租客,在我的院子里。

[C'est la Vie !]

Les deux donnent sur la cour ?

两个房间都朝院子吗?

[即学即用法语会话]

Elle vivait seule, dans une petite maison entourée d'une petite cour.

她独自生活,这是一个小屋子,周围有一个小院子

[循序渐进法语听写提高级]

Puis, aussitôt après le déjeuner, elle filait, elle descendait dans la cour.

吃过午饭之后,她便溜出了家门,下楼来到了院子里。

[小酒店 L'Assommoir]

Au centre de la Grande Cour est installée la salle de lecture.

大庭院的中央是阅览室。

[历史人文]

La fanfare des soldats de cour .

皇威赫赫战士飒飒。

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

Après le déjeuner, ils sortirent dans la cour, sous un ciel maussade.

他们吃完饭,走到阴云笼罩的院子里。

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

例句库

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤在法庭上作证。

Les enfants s'amusent dans la cour.

孩子们在院子里玩。

La cour de mon jardin est très belle.

我的花园小院很美。

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地心直跳。

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院提起诉讼。

L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .

律师在法庭上为他进行无罪辩护。

La maman laisse les enfants courir dans la cour.

母亲让孩子在院子里跑。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡在庭院里。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以长时间熬夜。

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票。

La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

房间朝院子开有一扇并不太小的窗子。

Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.

我们穿过一个漂亮的院子,走进屋子。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。

Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.

这些海地的孩子们在太子港的一所小学的院子里等待着他们的午餐。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

在胡同的典型建筑由周围的方形四合院。

Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.

院子里除了几个孩子, 几乎没有人。

À l'heure actuelle, le développement du bâtiment principal ha Cour, del Cour, Villa Jingxian.

目前开发的楼房主要有清波苑、滨河苑、敬贤山庄。

Ah,il donne sur la cour.Il est donc tres calme.Et ou sont les toilettes ?

阿,它朝向一个院子。还非常安静。厕所在那?

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原判决。

La Cour des comptes siège à Paris.

审计院设在巴黎。

法语百科

Cour est un nom commun qui se retrouve aussi comme nom propre en tant que toponyme ou patronyme.

Nom commun

La cour, était un espace découvert et clos, faisant partie d’un ensemble de bâtiments. Ce sens est resté aujourd'hui pour désigner :

une cour d'immeuble

Cour (palais) : dans une monarchie, l'ensemble des courtisans, incluant les favoris (comites) du monarque, tenus de résider auprès de lui et de l’accompagner dans ses déplacements à travers le royaume

une cour de justice, un tribunal : cour d'appel, cour d'assises, cour de cassation, cour des comptes, cour martiale, haute cour de justice, cour internationale de justice

une cour de récréation dans une école

une cour anglaise, élément d'architecture

une basse-cour

Exemple d'une cour en architecture : vaste cour à portiques de la Grande Mosquée de Kairouan, en Tunisie.

Cour est un odonyme, c'est-à-dire un nom de voie, dérivé du terme précédent.

Nom de famille

Dom Didier de La Cour de La Vallée (1550-1623), religieux bénédictin français

Jean Del Cour (1631-1707), sculpteur belge

Joseph Mathon de la Cour (1738-1793), homme de lettres français

Janus La Cour (1837-1909), peintre danois,

Paul La Cour (1902-1956), écrivain danois,

Poul La Cour (1846-1908), météorologue danois

Paul Le Cour (1871-1954), écrivain français

Jean Le Cour-Grandmaison (1883-1974), officier de marine et homme politique français

Pierre Cour (1916-1995), parolier français

Olivier Le Cour Grandmaison (1960-), historien français

Toponymie

Belgique

Cour (Stoumont), hameau de la commune belge de Stoumont

Cour-sur-Heure, section de la commune belge de Ham-sur-Heure-Nalinnes dans la province de Hainaut

France

Cour (Baume-les-Dames), ancienne commune française du Doubs, intégrée à Baume-les-Dames

Cour (Saint-Maurice), ancienne commune française du Doubs, intégrée à Cour-Saint-Maurice

Cour (Isère), ancienne commune française de l’Isère, intégrée à Cour-et-Buis

Cour-Cheverny, commune française de Loir-et-Cher

Cour-l'Évêque, commune française de la Haute-Marne

Cour-sur-Loire, commune française de Loir-et-Cher

La Cour-Marigny, commune française du Loiret

Bessey-la-Cour, commune française de la Côte-d'Or

Landouzy-la-Cour, commune française de l’Aisne

Nampcelles-la-Cour, commune française de l’Aisne

Saint-Ouen-de-la-Cour, commune française de l’Orne

Saint-Pierre-la-Cour, commune française de la Mayenne

Autres

Le côté cour, au théâtre, est le côté droit de la scène, vu de la salle, et par opposition au côté jardin.

Côté Cour est une école de formation de l’acteur au théâtre et au cinéma située à Paris.

La cour est le lieu de la vie palatine et des réceptions diplomatiques des princes dans les palais (voir aussi : courtisan). Cour de France

Cour de France

Dans un sens proche, on appelle cour de justice une instance judiciaire et plus généralement un tribunal et, par métonymie, les juges d’un tribunal (voir aussi cour martiale).

Faire la cour consiste à pratiquer la séduction amoureuse.

Le château de la Cour.

法法词典

cour nom commun - féminin ( cours )

  • 1. espace fermé à ciel ouvert, dépendant d'une maison ou d'un bâtiment public

    une cour pavée et fleurie

  • 2. ensemble des personnes influentes et des familiers qui entourent un monarque ou un prince

    des intrigues de cour

  • 3. lieu où résident le roi ou l'empereur et leur entourage

    il fut cuisinier à la cour du tsar

  • 4. tribunal d'ordre supérieur [Remarque d'usage: le mot prend une majuscule]

    la Cour a rendu son arrêt

  • 5. suite de personnes assidues auprès d'une personne influente ou connue ou d'une femme

    une jolie femme au milieu de sa cour

  • 6. toilettes (belgicisme; euphémisme)

    aller à la cour

cour d'appel locution nominale - féminin ( (cours d'appel) )

  • 1. droit juridiction du second degré devant laquelle les parties en litige peuvent se pourvoir quand elles contestent une décision de justice

    une audience de la cour d'appel

cour d'assises locution nominale - féminin ( (cours d'assises) )

  • 1. droit juridiction non permanente qui siège dans les locaux du tribunal de grande instance de chaque département et qui est chargée de statuer en matière pénale pour les infractions de nature criminelle

    être acquitté par la cour d'assises

Cour de cassation locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit juridiction placée au sommet des juridictions civiles et pénales et chargée de vérifier si celles-ci ont correctement interprété et appliqué le droit [Remarque d'usage: lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    saisir la Cour de cassation

Cour des comptes locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit juridiction financière qui a pour vocation de contrôler l'exécution de la loi de finance et plus précisément l'activité des ordonnateurs et des comptables publics [Remarque d'usage: lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    saisir la Cour des comptes

Cour constitutionnelle locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit juridiction composée de juges indépendants chargés de contrôler la constitutionnalité des lois dans tous les États dotés d'une constitution écrite [Remarque d'usage: lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    la Cour constitutionnelle a rendu son verdict

Cour européenne des droits de l'homme locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit organe juridictionnel du Conseil de l'Europe chargé d'examiner les requêtes fondées sur la violation, par un État, des dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales [Remarque d'usage: lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    saisir la Cour européenne des droits de l'homme

Cour internationale de justice locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit organe judiciaire principal des Nations unies chargé de statuer sur les différends d'ordre juridique entre nations [Remarque d'usage: forme abrégée courante: "la Cour"; lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    l'élection des juges de la Cour internationale de justice

cour de justice locution nominale - féminin ( (cours de justice) )

  • 1. droit ensemble des magistrats réunis pour dire le droit et juger [Remarque d'usage: lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    un divorce filmé dans une cour de justice américaine

Cour de justice des Communautés européennes locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit organe juridictionnel de l'Union européenne chargé d'assurer une interprétation uniforme du droit communautaire dans tous les États de la Communauté [Remarque d'usage: forme abrégée: "CJCE"; lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    les avocats généraux désignés par la Cour de justice des Communautés européennes

cour martiale locution nominale - féminin ( (cours martiales) )

  • 1. droit tribunal militaire d'exception institué pendant les guerres ou les périodes troublées

    un militaire dégradé par la cour martiale

cour des Miracles locution nominale - féminin ( (cours des Miracles) )

  • 1. lieu sordide, vierge de toute réglementation, où la misère physique ou morale côtoie le milieu

    un camp de réfugiés qui était une véritable cour des Miracles

  • 2. histoire lieu interdit de police et bénéficiant du droit d'asile où trouvaient refuge les exclus de la société et où se côtoyaient miséreux et malandrins, du Moyen Âge au XVIIe siècle

    les truands de la cour des Miracles

cour de récréation locution nominale - féminin ( (cours de récréation) )

  • 1. cour d'un établissement d'enseignement, où les élèves peuvent jouer et se détendre

    jouer à chat perché dans la cour de récréation

Cour suprême locution nominale - féminin ( (cours suprêmes) )

  • 1. droit organe juridictionnel situé au sommet de la hiérarchie judiciaire d'un pays, et qui varie en fonction des systèmes juridiques des États [Remarque d'usage: lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    la régularité des scrutins est contrôlée par la cour suprême

Cour de sûreté de l'État locution nominale - féminin ( (cours de sûreté de l'État) )

  • 1. droit juridiction d'exception existant dans certains États autoritaires, chargée des crimes et des délits susceptibles de mettre l'État en péril [Remarque d'usage: lorsque la cour désignée est unique, le mot "Cour" prend une majuscule]

    les signataires de la déclaration seront traduits devant la Cour de sûreté de l'État

être bien en cour locution verbale

  • 1. être en faveur (auprès de quelqu'un d'influent) et (en) être écouté

    être bien en cours auprès du ministre

  • 2. être en faveur auprès du roi

    monsieur le marquis est bien en cours

faire la cour locution verbale

  • 1. chercher à plaire (à une femme) en multipliant attentions et délicatesses Synonyme: courtiser

    j'ai reçu des roses, un parfum: en un mot, il me fait la cour!

  • 2. chercher à plaire (à quelqu'un de puissant) par intérêt en multipliant compliments et flatteries [Remarque d'usage: on dit souvent: "faire sa cour"]

    faire la cour à un homme politique

Haute Cour de justice locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit tribunal, constitué de parlementaires et de magistrats, seul habilité à juger le président de la République et les ministres en cas de faute grave

    demander la saisine de la Haute Cour de justice

homme de cour locution nominale - masculin ( (hommes de cour) )

  • 1. homme qui se comporte en courtisan (péjoratif)

    l'esprit vif et piquant d'un homme de cour

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法