词序
更多
查询
词典释义:
nordique
时间: 2023-09-12 21:41:03
[nɔrdik]

a.1. 北欧的;北欧民族的;斯堪的纳(语)的 2. 〈加拿大法语〉最北部地区的— Nordique n.北欧;斯堪的纳— n.m.斯堪的纳语常见用法

词典释义
a.
1. 北欧的;北欧民族的;斯堪的纳(语)的
Europe nordique 北欧

2. 〈加拿大法语〉最北部地区的

— Nordique
n.
北欧;斯堪的纳

— n.m.
斯堪的纳

常见用法
les langues nordiques北欧的语言

近义、反义、派生词
近义词:
arctique,  boréal,  hyperboréen,  septentrional,  scandinave
联想词
scandinave 斯堪的纳的,斯堪的纳的; norvégien 挪威的; alpin 高山的; germanique 日耳曼语; arctique 北极的; suédois 瑞典的; celtique 克尔特的; finlandais 芬兰的; hivernale 冬天; autochtone 地的,土著的; slave 斯拉夫;
短语搭配

encornet rouge nordique滑柔鱼

modèle collégial nordique北欧模式;联合会模式

Europe nordique北欧

pays nordiques北欧各国

langues nordiques斯堪的纳维亚诸语言

les langues nordiques北欧的语言

avoir le type nordique具有北欧人的特征

plan d'action des pays nordiques北欧行动计划

programme nordique de politiques de l'environnement北欧环境政策方案

groupement nordique de formation au maintien de la paix北欧维持和平培训联合会

原声例句

La classe de neige, c'est l'endroit idéal pour découvrir et s'initier à la pratique du ski alpin, du snowboard ou du ski nordique.

雪场是发现,和学习如何进行下坡滑雪、玩滑雪板或北欧滑雪的理想场所。

[Jamy爷爷的科普时间]

Les scandinaves, par exemple, et les nordiques le font beaucoup mieux que nous.

例如,斯堪的纳维亚人和北欧国家做得比我们更好。

[2022法国总统大选]

Descentes ultra-rapides et slaloms géants en ski alpin, courses de fond et sauts vertigineux en ski nordique : en compétition, le ski est un sport à sensations fortes !

高山滑雪中的超高速下坡和大回转、越野比赛以及北欧滑雪中令人眩晕的跳跃:在竞争比赛中,滑雪是一项激动人心的运动!

[un jour une question 每日一问]

Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.

北欧的斯堪的纳维亚社会做出了完全不同的选择。

[Réussir le DALF C1-C2]

– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.

– 维京人是来自欧洲北部地区的可怕战士。

[Français avec Pierre - 学习建议篇]

Par exemple, les lièvres qui vivent dans des climats nordiques revêtent en hiver un pelage blanc et épais qui leur permet non seulement de rester au chaud, mais aussi de se camoufler dans la neige.

例如,生活在北方气候的野兔。冬天有一身厚厚的白毛,不仅能保暖,还能让它们在雪地里伪装自己。

[Vraiment Top]

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

它是北方神话中威金人崇拜的神灵。

[Vraiment Top]

La déforestation liée à l'exploitation forestière détruit son habitat et l'oblige à partir vers des régions plus nordiques.

与伐木有关的森林砍伐破坏了它的栖息地,迫使它迁移到更的地区。

[Vraiment Top]

(narratrice): Dans les territoires nordiques, on trouve des manchots, des morses, des ours polaires et de magnifiques paysages.

(旁白): 在北部地区,有企鹅、海象、北极熊和美丽的风景。

[Vraiment Top]

Il est très présent dans la mythologie nordique, mais aussi dans d'autres cultures.

这在北欧神话中很常见,但在其他文化中也很常见。

[Vraiment Top]

例句库

Dans de nombreux pays de langue anglaise, dans les pays nordiques et slaves, le mille-feuille et les recettes locales de même nature portent un nom faisant référence au prénom Napoléon.

该命名似乎和法语形容词“那不勒斯的”有关联,那不勒斯曾是千层酥的诞生地之一。

Les Québécois ont appris à s’accommoder de la vie en territoire nordique. Peu importe la saison, le climat est propice à une foule d'activités.

魁北克当地人已经学会适应北欧领土的生活, 这气候对群众的活动有利。

L'Union européenne, le Japon, les Pays-Bas, les pays nordiques et les États-Unis ont tous fourni un financement appréciable à bon nombre des projets mentionnés plus haut.

欧洲联盟、日本、荷兰、北欧国家和美国都向上文提到的许多项目提供了大量资金。

Les pays nordiques offrent un appui à long terme aux programmes régionaux de recherche agricole qui permettent d'établir des réseaux d'experts et d'organisations en Afrique orientale, australe et centrale.

北欧国家向区域农业研究方案提供了长期支持,并建立了南部、东部和中部非洲的专家和机构网络。

Les pays nordiques approuvent l'idée de supprimer le terme « régimes autonomes », qui prête à confusion.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

Si l'examen de ces clauses n'amène pas, selon toute probabilité, à modifier la conclusion principale de l'étude, à savoir que le recours aux régimes conventionnels spéciaux n'a pas porté sérieusement atteinte à la sécurité et à la prévisibilité juridiques ou à l'égalité des sujets de droit, les pays nordiques prennent toutefois note de l'inquiétude exprimée par la Commission qui craint que ces clauses risquent parfois de nuire à la cohérence d'un traité et qu'il importe donc de veiller à ce qu'elles ne soient pas utilisées dans le but de priver ce traité de son objet et de son but.

虽然对这种条款的调查不可能改变研究的主要结论,即运用特别条约制度没有严重损害法律主体的法律安全、可预见性和平等,北欧国家注意到委员会的关切,即这些条款有时可能损及条约的一致性,因此,重要的是确保这些条款不被用来破坏条约的目标和宗旨。

C'est pourquoi les pays nordiques se félicitent de l'importance donnée au rôle joué par le droit coutumier et les principes juridiques généraux.

因此北欧国家欢迎考虑到习惯法和普通原则的作用。

Si les pays nordiques estiment que les travaux sur le sujet de la fragmentation s'orientent dans la bonne direction, ils regrettent néanmoins que les documents de travail du Groupe d'étude ne soient pas disponibles sur le site Web de la Commission.

尽管北欧国家感到关于不成体系问题的工作已走入正轨,但遗憾的是研究组的讨论文件并没有在委员会的网站上刊登。

Les pays nordiques saluent donc l'intention exprimée par le Groupe d'étude de soumettre un projet de ces deux documents à la Commission pour adoption à sa cinquante-huitième session.

因此,欧洲国家欢迎研究组提交这两份文件草稿,以便委员会在其第五十八届会议上通过。

Les pays nordiques sont pour le moment généralement satisfaits de l'orientation générale proposée dans le projet et dans le document final envisagé par le Rapporteur spécial.

与此同时,北欧国家对条款草案的拟议主旨以及特别报告员设想的最终产品基本上感到满意。

Mme Lintonen (Finlande), intervenant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), se félicite que la Commission ait décidé, sur le sujet de la fragmentation du droit international, de se concentrer sur les questions de fond à la lumière de la Convention de Vienne sur le droit des traités en laissant de côté les aspects institutionnels liés à la prolifération des tribunaux internationaux et à la recherche du for le plus favorable.

Lintonen女士(芬兰)代表北欧国家(丹麦、芬兰、冰岛、挪威和瑞典)发言,她赞扬委员会决定依照《维也纳条约法法公约》着重讨论国际法不成体系的实质性问题,暂不考虑关于国际法庭膨胀和挑选法院的体制问题。

En ce qui concerne l'exercice de la protection diplomatique pour le compte d'actionnaires, les pays nordiques approuvent le fait que la Commission ait veillé à maintenir une cohérence d'ensemble avec la jurisprudence établie par la Cour internationale de Justice, sur la base de l'affaire de la Barcelona Traction.

关于代表股东行使外交保护,北欧国家欢迎委员会确保全面遵守国际法院根据“巴塞罗纳电车公司”案制订的案例法。

Les pays nordiques souscrivent pleinement à l'approche adoptée dans le projet d'article 19, selon lequel le droit de l'État du pavillon d'exercer la protection diplomatique n'exclut pas la possibilité que l'État de nationalité des membres de l'équipage ait le même droit, et vice versa.

北欧国家也全力支持第19条草案中的办法,即船旗国行使外交保护不排除船员的国籍国行使同样权利的可能性,反之亦然。

En ce qui concerne la théorie des mains propres, les pays nordiques conviennent qu'elle ne devrait pas être incluse dans le projet d'articles.

关于“干净的手”的原则,北欧国家也认为不应列入条款草案。

Les pays nordiques estiment en outre que les dispositions relatives à la protection diplomatique devraient, dans un avenir proche, être adoptées sous forme de convention, ce qui permettrait d'améliorer la clarté et la prévisibilité dans ce domaine important du droit.

此外,北欧国家相信,在不久的将来将以公约的形式通过关于提供外交保护的条款,从而提高在重要的法律领域的明确度和可预见性。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会的办法,即对某人在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均为该国国民时,才对其实施外交保护。

Les pays nordiques appuient fermement l'approche adoptée par la Commission dans le projet d'article 7.

北欧国家强烈支持委员会关于条款草案7的做法。

Les pays nordiques constatent en particulier avec satisfaction que la Commission a incorporé une disposition sur la protection diplomatique des personnes apatrides et des réfugiés dans certains cas, rejetant ainsi l'opinion précédemment avancée par d'aucuns qu'un État ne peut exercer la protection diplomatique qu'au bénéfice de ses ressortissants.

北欧国家特别感到高兴的是,委员会加上了在某些情况下向无国籍人士和难民提供外交保护的条款,从而推翻了早些时候的意见,即国家只能代表其国民提供外交保护。

Les pays nordiques sont favorables à l'approche souple adoptée dans le commentaire sur le projet d'article 8, qui établit que le terme « réfugié » ne se limite pas nécessairement aux personnes correspondant à la définition figurant dans la Convention relative au statut des réfugiés et son protocole.

北欧国家支持对第8条草案的评论中采取的灵活做法,即认为“难民”一词不一定局限于《难民公约》及其议定书所载定义范畴之内的人。

En ce qui concerne la suggestion selon laquelle, pour prétendre à la protection diplomatique, un apatride ou un réfugié doit avoir une résidence légale et habituelle dans l'État exerçant la protection diplomatique au moment où le préjudice a été causé et à la date de la présentation officielle de la réclamation, les pays nordiques estiment que la Commission place la barre trop haut.

有人建议,要符合得到外交保护的条件,无国籍人士或难民在受伤之时以及在正式提出索赔要求之时必须在行使外交保护的国家的合法以及长期居住,北欧国家认为这项要求过于繁琐。

法语百科

Nordique

En géographie de l'hémisphère nord, est nordique ce qui est au nord ; en Europe, on parle des pays nordiques. Voir la nordicité.

En génétique, le rameau nordique est un groupe de races bovines issue de Scandinavie.

En histoire, voir la mythologie nordique.

En anthropologie, la race nordique une des subdivisions des peuples d'Europe.

Zec Nordique, une zone d'exploitation contrôlée (Zec) située dans le territoire non organisé du Lac-au-Brochet, dans la municipalité régionale de comté (MRC) La Haute-Côte-Nord, dans la région administrative de la Côte-Nord, au Québec, au Canada.

Nordiques

Nordiques, la revue européenne vouée à l'étude des pays de l'Europe du Nord.

Les Nordiques de Québec, ancienne équipe membre de la Ligue nationale de hockey.

Le Nordiques Floorball Club, équipe de Floorball située dans la région de Lille.

法法词典

nordique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel nordiques )

  • 1. du nord de l'Europe

    les peuples nordiques

  • 2. de la partie la plus septentrionale d'un pays ou d'un continent

    les régions nordiques canadiennes

  • 3. propre aux personnes originaires du nord de l'Europe ou qui ont les caractéristiques qu'on leur prête

    une actrice à la beauté nordique

nordique nom commun - masculin ( nordiques )

  • 1. linguistique langue germanique parlée par les anciens peuples de Scandinavie, dont sont issus le danois, l'islandais, le norvégien et le suédois Synonyme: norrois

    les runes du nordique

langue nordique locution nominale - féminin ( (langues nordiques) )

  • 1. linguistique langue germanique de la famille des langues indo-européennes issues du norrois et parlées en Scandinavie Synonyme: langue scandinave

    les langues nordiques comme le danois, le suédois, le norvégien ou l'islandais

Nordique nom commun - masculin ou féminin ( Nordiques )

  • 1. habitant ou natif du nord de l'Europe

    les Nordiques scandinaves

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法