词序
更多
查询
词典释义:
hantise
时间: 2023-09-16 11:25:43
['ɑ̃tiz]

n.f.1. 〈旧语,旧义〉经常来往2. 纠缠, 萦绕, 烦扰常见用法

词典释义
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉经常来往

2. 纠缠, 萦绕, 烦扰
la hantise du péché [de la mort]对原罪 [死亡] 无法摆脱的恐惧

常见用法
avoir la hantise de faire qqch有做某事的烦扰

近义、反义、派生词
近义词:
cauchemar,  complexe,  idée fixe,  psychose,  idée,  maladie,  peur,  obsession
联想词
obsession 强迫; angoisse 极端不安,焦虑,苦恼; crainte 害怕,畏惧; peur 怕,害怕; fascination 慑服,吓呆,吓愣; frustration 剥夺,侵占; frayeur 害怕,恐惧,惧怕,惊吓; paranoïa 妄想狂,偏执狂; cauchemar 恶梦,梦魇; inquiétude ,担忧,不安,焦急; terreur 恐惧,恐怖,惊恐;
短语搭配

avoir la hantise de faire qqch有做某事的烦扰

Il vit dans la hantise de déplaire à ses supérieurs.他经常害怕得罪上级。

Elle vivait dans la hantise d'être remerciée (Duras).她处在被辞退的烦忧之中。(杜拉斯)

la hantise du péché对原罪 无法摆脱的恐惧

Nos routes sont rendues meurtrières par la hantise stupide du dépassement (Montherlant).我们的公路由于经常发生违规超车而变成杀人场了。(蒙泰朗)

Permettez-moi de féliciter le romancier qui s'est libéré d'une sombre, d'une terrible hantise (Cendrars).请允许我向小说家祝贺,祝贺他摆脱了经常纠缠他的一个阴暗、可怕的念头。(桑德拉尔)

原声例句

Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

这意味着加强的审查和监视制度,禁止5人以上的会议已经对监禁的担忧

[Le Dessous des Cartes]

J'ai toujours peur d'être trop habillée, c'est vraiment ma hantise, c'est de trop en faire.

我总是害怕穿得太讲究,这确实是我的恐惧,害怕穿的太讲究。

[Une Fille, Un Style]

Celui que l’on surnomme « l’homme sans visage » passera dès lors le reste de sa longue carrière à développer à l’Ouest un réseau d’espions et d’informateurs qui fera de lui la hantise du contre-espionnage occidental.

这个所谓的“无面者”在他漫长的职业生涯中余下的时间都在西方发展间谍和举报者网络,这使他成为西方反间谍活动的梦魇。

[Pour La Petite Histoire]

Très suivie médicalement et psychologiquement, elle a une hantise: le rejet de cette greffe unique au monde qui la replongerait dans une vie de cauchemar.

不过,她仍然接受医学上和心理上的严密监护,挥之不去的烦恼也时时困扰着他:一旦这例盖世无双的换皮手术出现排异反应,她就会再次坠入噩梦般的生活。

[法语专四听写训练]

Longtemps encore, Harry se demanderait comment il avait pu faire pour passer ses examens tout en ayant sans cesse la hantise de voir Voldemort surgir dans la salle de classe.

哈利恐怕永远也记不清,他是怎样通过那些考试的,因为当时他整天提心吊胆,随时提防着伏地魔破门而入。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Robert Muchenbled : Ils sont, ils sont, ils voudraient être désodorisés, c'est la hantise des américains, la hantise des microbes.

罗伯特·穆亨布莱德:他们是想要除臭,这是美国人的烦恼,对细菌的恐惧。

[Édito C1]

A leur grande fureur, leurs efforts s'étaient révélés vains et ils vivaient à présent dans la hantise qu'un jour, quelqu'un finisse par découvrir que, depuis deux ans, Harry suivait ses études au collège Poudlard, l'école de sorcellerie.

令他们极其愤怒的是,他们一直没有成功。现在他们天天担惊受怕,怕的是有谁发现哈利过去两年来的大部分时间一直在培养魔法师的霍格沃茨学校就读。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Allait-il passer le reste de sa vie à regarder par-dessus son épaule avec la hantise de voir surgir la bête ?

他的余生难道要一直提防着这头畜生吗?

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Les pêcheurs illégaux, équipés de grands filets, sont la hantise de la marine nationale.

非法渔民,配备大网,是国家海军的执念

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

C'est la hantise de ces soldats.

这是这些士兵的痴迷

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

例句库

"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.

村民们都在想他们被女巫给吃了。

Le monde aujourd'hui vit dans une hantise permanente, faute d'une avancée bien visible de la question du désarmement.

因为我们未能在裁军领域取得明显的进展,当今世界生活在永久威胁之下。

Et pourtant, si nous voulons créer un monde de paix et de sécurité, débarrassé de la hantise d'une troisième guerre mondiale - qui ne laisserait, malheureusement, aucune chance de survie à l'humanité - il nous faudra bel et bien atteindre cet objectif.

但是,如果我们想要建立一个和平与安全的世界并摆脱发生第三次世界大战的恐惧,我们真正需要达到这一目标,不幸的是,人类毫无希望在第三次世界大战中生存下去。

Au moment où nous tenons ces assises, des millions d'hommes et de femmes vivant avec le sida à travers le monde sont envahis par la souffrance physique et morale, tiraillés entre la hantise d'une mort programmée et l'espoir d'une survie incertaine.

在我们在这里开会时,世界上患有艾滋病的数以百万计的男人和妇女正在遭受心理和生理的痛苦,他们既担心死亡,又抱着微弱的生存希望。

法语百科

La hantise correspond à une situation qui donne l'impression d'une présence « autre », agissant de manière diffuse et invisible. Les éléments de la hantise sont généralement liés à l'au-delà (esprits, dieux, démons, etc.) ou aux créatures fantastiques (lutins, gnomes, djins, etc.).

On distingue :

la hantise de lieu ou grande hantise : souvent liée à un événement dramatique s'étant produit à cet endroit, elle découle parfois du simple séjour dans les lieux hantés d'une personne ultérieurement décédée. Elle est à la base du thème du fantôme. Les manifestations peuvent durer des siècles. la hantise de personne ou petite hantise : liée généralement à la thématique du poltergeist ou à des perceptions d'inquiétante étrangeté : sensation de présence, sensation thermique, fascination angoissée pour un lieu, hallucinations hypnagogiques et hypnopompiques, troubles du sommeil (paralysie du sommeil), etc. Guy de Maupassant en fait une assez bonne description dans « le Horla ». Elle ne dure souvent que quelques semaines, mais peut se prolonger parfois sur plus d'un an.

Comme le note Didier Audinot :

« La grande hantise se différencie de la petite parce qu'elle met en scène non pas des énergies venant des vivants, mais bel et bien la volonté d'un mort de se manifester, de toutes les façons possibles ; parfois de manière agressive, parfois avec bienveillance. »
法法词典

hantise nom commun - féminin ( hantises )

  • 1. inquiétude obsédante

    avoir la hantise de manquer d'argent

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法