Il existe, aujourd'hui, différents modèles de bicyclette; certains couchés, d'autres pliables, et de plus en plus de modèles sont électriques.
如今的自行车有不同的型号,有的是直轮车,有的是趟车,还有越来越多的型号是电动车。
[Vraiment Top]
Nous on s'est demandé si les écrans pliables serait l'avenir.
我们在想,可折叠屏幕是否会成为未来大家用的产品。
[精彩视频短片合集]
Dans les années du CES, dès l'année dernière, on pouvait trouver des écrans de télé pliable et enroulable.
在这么多年的CES展里,从去年开始,我们可以找到可折叠和可卷曲的电视屏幕。
[精彩视频短片合集]
En revanche là où on va être un peu plus critique c'est sur les écrans pliables, sur les appareils qui sont des appareils portables.
但是,在可折叠屏幕、便携式设备上,我们将持更加批判性的看法。
[精彩视频短片合集]
Je cite les écrans pliables sont limitées en réalité, vous ne pouvez pas tout faire avec vous ne pouvez pas faire de rotation complète, comme celle que nous avons sur les duos et les néo.
折叠屏实际上是很受限制的,你并不是可以用它做任何事情,你不能对屏幕完全旋转,像用Duo和Neo时一样。
[精彩视频短片合集]
Là où il les concepts comme ceux de Microsoft ou ceux de Dell présentait au CES ont du sens, on a du mal à comprendre si les concepts d'écran pliable mobile auront du sens demain.
这就是微软和戴尔在CES展上介绍的原型机所带有的意义,我们不能知道可折叠屏幕的智能手机的概念将来是否有什么意义。
[精彩视频短片合集]
Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.
为了提高用户的安全性,这位运营商还提议今后给部分型号的公共租赁滑板车提供折叠式头盔。
[精彩视频短片合集]
Ce qui surprit Luo Ji, c'était leur volume, massif. Comment pouvait-il ne pas y avoir de parapluies pliables à cette époque ?
令罗辑惊奇的是它们显得很笨重,难道这个时代没有折叠伞了吗?
[《三体2:黑暗森林》法语版]
On était en octobre 2019, et c'était le moment où on vous présentait le Galaxy Fold qui était le premier smartphone pliable grand public présenté par samsung, et ben il nous avait un peu déçu.
那是 2019 年 10 月,我们展示了 Galaxy Fold, 这是三星推出的第一款消费者可折叠智能手机, 好吧,它让我们有点失望。
[精彩视频短片合集]
Là avec le z flip, en fait on a réellement un smartphone pliable, c'est à dire que la pliure sert à quelque chose, et sert à répondre ce pourrait être un peu style et comme à 90 s air a raccroché évidemment.
有了 z flip, 事实上我们真的有了可折叠的智能手机,也就是说折叠是有目的的,可以用来回答它可能有点风格, 就像 90 年代的空气明显挂了一样。
[精彩视频短片合集]
Au paragraphe 282, le Comité recommandait à l'UNICEF de s'efforcer de procéder à des achats en commun pour les articles qui intéressent également le HCR (tentes, bâches, couvertures, bidons pliables, moustiquaires, etc.) dans tous les cas où cela se traduirait par des économies ou des gains d'efficacité pour le système des Nations Unies dans son ensemble.
在第282段中,委员会建议儿童基金会努力与难民署联合采购共同需要的物品(例如,帐篷、防水油布、毛毯、可折叠塑料软桶、蚊帐),只要这样做能够使联合国作为一个整体来讲节约费用,或者提高效率。