Il était droit, correct, froid, perpendiculaire, nivelé à l’équerre, tiré au cordeau, aligné au fil à plomb.
它笔直、整齐、冷酷、垂直,是用角尺、拉线和铅锤来达到这一平正和划一的。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Une communication pensée et maîtrisée au cordeau.
一种由绳索构思并掌握的交流方式。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.
它是体面的,浅灰色的,由直线拉齐,几乎可以说是笔直的。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
J'essaie de faire ça au cordeau, comme d'habitude, comme j'aime.
我试着像往常一样直接做,就像我喜欢的那样。
[Top Chef 2017 顶级厨师]
Dans un département comme le nôtre, où on gère notre budget au cordeau, c'est une surcharge financière imprévue.
在像我们这样的部门,我们非常密切地管理我们的预算,这是一个无法预见的财务超载。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Et puis pour le matériel, regardez mon site c'est celui que j'utilise pour mes vidéos et vous allez voir j'ai fait une sélection vraiment au cordeau.
然后至于厨房设备,请你们看看我的网站,这是我用于发布我的视频的网站,你会看到我的视频都很清楚齐整。
[米其林主厨厨房]
C'est une méthode efficace pour les roquettes et les missiles, les munitions d'armes légères de tout calibre maximum, les grenades à main, les détonateurs et les cordeaux détonants.
这种方法对处置导弹和火箭系统、各种口径的小武器和轻武器弹药、手榴弹、炸药和炸药引信至为有效。
Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.
机构间小组通过军事产业委员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸药、手榴弹、Indugel类型炸药、硝酸铵油炸药等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控制了这一类材料的贩运。