词序
更多
查询
词典释义:
famine
时间: 2023-07-02 11:28:48
TEF/TCF
[famin]

饥饿

词典释义
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

近义、反义、派生词
助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition 营养不良; sécheresse 干,干燥; misère 贫苦; épidémie 流行病,传染病; faim 饿,饥饿; pauvreté 贫苦,贫穷,贫困; pénurie 匮乏; pandémie 大流行病; surpopulation 人口过剩; peste 鼠疫; catastrophe 严重灾难;
短语搭配

prendre qn par la famine〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服

crier famine叫饿;哭穷

salaire de famine极微薄的工资

salaire de famine极其低微的工资

période de famine饥荒岁月

La famine frappait les campagnes.饥荒折磨着乡村。

La famine a dépeuplé le pays.饥荒使这一地区变得荒无人烟。

les grandes famines de l'Inde印度大饥荒

les grandes famines du Moyen ge中世纪大饥荒

la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

原声例句

Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.

所以,人们吃狗,尤其是因为饥荒的缘故。

[2018年度最热精选]

Dans les années 1930, il y a l’Holodomor, une grande famine qui touche l’Ukraine.

在20世纪30年代,发生了乌克兰大饥荒。

[精彩视频短片合集]

Des Etats risquent de ne plus pouvoir satisfaire les besoins vitaux de leur population avec des risques de famine, d’exode rural ou d’affrontements pour accéder à ce bien de plus en plus rare qui s’appelle l’eau.

一些国家因饥荒再也无法满足其人民生活需要,越来越多的人为了寻找水源而离开自己的家乡。

[奥朗德演讲汇总]

L'opération prendra fin sur un constat d'échec La famine a tué 220 000 personnes et le pays est de plus en plus morcelé.

干涉行动最终以失败告终。饥荒已经导致220000人死亡,索马里更加四分五裂了。

[法语动画小知识]

La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.

这种情况引起1992年一场国际社会上的干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。

[法语动画小知识]

Ça fait maintenant 26 ans que le pays vit au rythme des épidémies, des famines et des guerres.

自该国生活在流行病,饥荒和战争中已有26年了。

[法语动画小知识]

À l'heure où l'estomac crie famine, difficile de résister aux petites gourmandises servies avec la boisson ; et peu importe les calories.

肚子饿得咕咕叫的时候,是很难抵抗这些小吃和饮料的诱惑的;卡路里什么的就不重要了。

[Food Story]

En 1845, une terrible famine frappe l’Irlande de plein fouet.

在1845年,一场严重的饥荒猛烈袭击了爱尔兰。

[Pour La Petite Histoire]

Dans un navet. Au milieu du XIXeme siècle, la grande famine pousse des millions d'irlandais à quitter leur pays pour les Etats-Unis.

在一个萝卜里。在19世纪中期,大饥荒推动数百万爱尔兰人离开自己的国家前往美国。

[Jamy爷爷的科普时间]

Mais avant de faire le point sur ce fléau, il est nécessaire de bien faire la distinction entre faim et famine.

但是在我们分析这种祸害之前,有必要区分饥饿和饥荒

[Décod'Actu]

例句库

5 Les fils d'Israël vinrent pour acheter du blé, au milieu de ceux qui venaient aussi;car la famine était dans le pays de Canaan.

5 来籴粮的人中有以色列的儿子们,因为迦南地也有饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这一地区变得荒无人烟。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早的居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

6 Voilà deux ans que la famine est dans le pays;et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson.

6 现在这地的饥荒已经二年了,还在五年不能耕种,不能收成。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒。

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

La famine est un terrible fléau.

饥荒是一种可怕的灾难。

Lors d'une réunion ministérielle d'urgence ce lundi, la FAO chiffre à 1,1 milliard d'euros le montant de l'aide à apporter à la Corne de l'Afrique, en proie à la famine.

在本周一召开的紧急部长级会议中,联合国粮食及农业组织提出饱受饥饿折磨的“非洲之角”需要11亿欧元的救助金。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont de nouveau déploré qu'en violation du droit international humanitaire, les mines antipersonnel soient toujours utilisées dans des situations de conflit en vue de mutiler, de tuer et de terroriser des civils innocents, les privant de l'accès aux terres agricoles, causant des famines et forçant les populations à quitter leurs foyers, ce qui provoque en fin de compte le dépeuplement, et les empêchant de revenir à leurs lieux d'origine.

各国国家元首和政府首脑仍感痛惜的是,在冲突局势下,有人违反国际人道主义法,使用杀伤人员地雷,残害、杀害、恐吓无辜平民;不让他们下地耕种,制造饥荒,迫使他们逃离家园,最后导致人口衰减,并阻止平民返回原居住地。

D'autres membres ont proposé de viser aussi des menaces imminentes de dommages et d'inclure les situations qui compromettent gravement les récoltes, comme les invasions de parasites et les épiphyties qui provoquent des famines, ainsi que les graves sécheresses ou autres situations qui affectent durement l'accès à la nourriture et à l'eau.

另一些成员建议列入即将发生的威胁的损害,以及诸如严重破坏农作物的情况,如造成饥荒的害虫和植物病害,以及严重影响食物和水之取得的严重旱灾或其他情况。

À cet égard, le Comité a noté avec satisfaction que les États membres coopéraient plus étroitement en vue de l'utilisation de données de source spatiale pour la gestion des ressources en eau, dans le cadre notamment de projets internationaux tels que le Système d'alerte rapide aux risques de famine, Aqua Mission, la mission de mesure des précipitations mondiales, les satellites d'observation de la Terre, le projet “Sentinel-Asia”, la Terrestrial Initiative of Global Environmental Research (TIGER) de l'ESA et la mission de mesure des pluies tropicales.

在这方面,委员会满意地注意到会员国之间在利用源自空间的数据进行水资源管理方面日益加强合作,其中涉及饥荒预警系统网、水源使命、全球降水量测量使命、大地卫星系列土地遥感卫星、亚洲哨兵、欧空局全球环境地面研究计划以及热带降雨测量使命。

Il a été dit qu'Israël ne laisserait pas la situation humanitaire à Gaza dégénérer en famine, mais qu'il maintiendrait la population dans une situation telle que sa seule préoccupation serait de trouver de quoi se nourrir.

据一消息来源说,以色列不会容许加沙的人道主义危机恶化到闹饥荒的程度,但会使加沙居民处在仅关心食物的境地。

L'objet de ce projet est de prémunir les populations rurales contre la famine en cas de calamité naturelle et pendant la morte saison, lorsqu'elles sont sans pouvoir d'achat.

该计划的目标是在发生自然灾害或歉收季节防止饥荒,为没有购买力的农村人口时提供粮食保障。

L'Expert indépendant engage la communauté internationale à accroître son soutien à l'aide humanitaire et à l'aide au développement de façon à remédier à la famine qui sévit dans le nord du Burundi.

独立专家呼吁国际社会增加对人道主义和发展援助的支持,以应付布隆迪北部的饥荒。

La famine artificielle de 1932-1933, perpétrée par le régime soviétique totalitaire dans l'objectif d'annihiler la population rurale, pilier de la nation ukrainienne, a coûté la vie à des millions d'innocents.

苏维埃极权政权为了消灭乌克兰民族的中坚力量,即农村人口,制造了1932-33年人为饥荒,夺去了数百万无辜人民的生命。

L'espérance de vie des femmes est la conséquence du niveau généralement faible des soins de santé et des cycles répétés de sécheresse et de famine.

妇女的预期寿命受到卫生保健水平普遍较低以及旱灾与饥荒一再发生的影响。

法语百科

La famine est une situation dans laquelle la population d'une zone géographique donnée, ou seulement une partie de cette population, manque de nourriture. L'état de sous-alimentation est atteint à moins de 1 200 kilocalories par jour et par personne, la moyenne normale est de 1 600 (enfant) à 2 900 kcal (adolescent). Cet état peut provoquer la mort .

Étymologie

Le mot famine est attesté en 1170 et est un dérivé de « faim ». Le terme de disette est employé pour une situation de pénurie moins grave, et aussi pour désigner une personne souffrant d'anorexie qui s'impose une disette alors que les aliments sont disponibles.

Causes

Les causes de la faim dans le monde sont multiples et interdépendantes. De façon pragmatique, elles peuvent être regroupées en deux types d’inaccessibilité à l’alimentation : l’inaccessibilité économique, quand la nourriture est disponible mais trop chère pour que la population puisse l’acheter et l’inaccessibilité physique ou géographique, quand la nourriture n’est simplement pas disponible.

Amartya Sen a travaillé sur les causes des famines, et en a déduit que le manque de démocratie est la cause de nombreuses famines : un gouvernement qui aurait à rendre compte de son action devant les citoyens, même dans un pays pauvre, ne laisserait pas se produire une famine. C'est un des facteurs à prendre en compte dans les famines qui se sont déclenchées au XX siècle, notamment dans les pays communistes.

Ces deux types d’inaccessibilité trouvent leurs causes dans différents facteurs.

Inaccessibilité économique

Dans un système de libre marché, les prix sont définis par l’offre et la demande. Quand les prix des denrées alimentaires flambent, les populations des pays les plus pauvres, qui dépensent près de 70 % de leur budget dans l'alimentation, perdent l'accès à la nourriture.

La croissance démographique et la croissance des niveaux de vie dans les pays en développement font inéluctablement pression sur la « demande alimentaire ». La croissance des niveaux de vie en Chine ou en Inde permet à ceux qui la vivent d’abord de manger à leur faim puis de passer à un régime plus carnivore et l’élevage est une activité très consommatrice de céréales. Selon les sources, il faudrait jusqu’à 17 kg de céréales pour produire un kilogramme de viande de bœuf. Deux facteurs supplémentaires participent à la pression sur la demande alimentaire: la demande en biocarburants et la spéculation. Avec l’augmentation des prix du pétrole, la production de biocarburants gagne en rentabilité et devient plus attractive pour les investisseurs. Pour se développer, elle a besoin de matières premières végétales qu’elle trouve également sur le marché alimentaire. D’après Nicolas Sarkozy mais aussi Jean Ziegler, la spéculation sur le marché des denrées alimentaires est la raison pouvant justifier la flambée des prix connue en 2008. Un dernier facteur doit sans doute être pris en considération lorsque la demande alimentaire est évoquée. Il s’agit du gaspillage. En effet, s’il n’entraîne pas une augmentation de la demande dans le temps, il vient néanmoins gonfler celle-ci et fait donc pression sur les prix. D'après le Programme des Nations unies pour l'environnement, la moitié de la production alimentaire mondiale n'est pas consommée.

L’évolution du prix du pétrole influence l’offre alimentaire. En effet, dans un système d’agriculture industrielle, cette augmentation entraîne celle les coûts de production à travers le coût des engrais et des pesticides. Enfin, dans un système mondialisé, elle a également un impact sur le coût du transport. L’offre alimentaire, et le libre marché, est également faussé par la concurrence déloyale que se livrent les différents États : les subventions, comme celles octroyées dans le cadre de la Politique agricole commune, en sont un exemple, elles permettent aux agriculteurs qui en profitent de pratiquer le dumping sur les marchés extérieurs. D’autres moyens existent pour fausser la concurrence : quota, droits de douanes ou règles sanitaires.

Inaccessibilité physique

L’inaccessibilité physique (ou géographique) est due en partie au phénomène d’urbanisation vécu par les pays du Sud depuis quelques décennies. La FAO note d’ailleurs que les populations rurales souffrent globalement moins de la faim car elles ont encore accès à un terrain pour produire l’essentiel de leur alimentation. Cette urbanisation est due à la pauvreté des campagnes mais elle est aussi parfois entraînée par les politiques d’expropriation menées par certains États dans le but de revendre les terres à de grands groupes industriels ou à des fonds spéculatifs (Hedge funds). L’inaccessibilité physique est également due au manque de rendement agricole et aux mauvaises infrastructures du Sud. Des capacités de stockage défaillantes entraînent une détérioration des récoltes. Les voies de transports insuffisantes rendent difficiles l’approvisionnement et le déploiement de l’aide d’urgence en cas de famine. En outre, les retards d’irrigation dans les pays pauvres gardent leurs productions agricoles dépendante à 95 % des pluies. L’outillage rudimentaire des populations rurales pèse sur leurs récoltes au niveau local mais a aussi un impact sur l’offre agricole mondiale.

Guerre et problèmes climatiques

La guerre et les guerres civiles ainsi que les problèmes climatiques (sécheresses, inondations…) ont une influence sur la sous-alimentation à de nombreux niveaux. Les conflits entraînent souvent la déportation des populations. Ils empêchent donc la culture des champs mais aussi les récoltes. S’ils ne détruisent pas les infrastructures, ils empêchent ou en rendent dangereuse leur utilisation. Il en va de même pour les problèmes climatiques.

Histoire

Victimes de la famine russe de 1921

La famine est un problème ancien. La Bible y fait référence comme un des Quatre cavaliers de l'Apocalypse. Dans le passé, l'arme de la famine est souvent utilisée dans le siège des villes pour obtenir la reddition sans combat (comme lors du siège d'Alésia). La politique dite de la terre brûlée utilise de la même manière la famine dans un but défensif.

Antiquité

Dans l'Antiquité en Égypte les famines sont principalement provoquées par la trop faible ou forte crue du Nil.

Moyen Âge

Les famines au Moyen Âge interviennent lorsque les récoltes sont mauvaises, en particulier pendant la soudure. Le facteur météorologique est aggravé par la guerre et le passage dévastateur des soldats dans les champs (comme durant la guerre de Cent Ans). Les pauvres sont toujours les plus touchés. Les villes organisent le ravitaillement en blé, venu parfois de loin et à fort coût. La famine rend les corps plus faibles face aux épidémies. Le lettré Raoul Glaber a laissé un témoignage écrit de la famine qui a sévi en Bourgogne vers 1033. Dès lors la famine est un problème récurrent. Les Occidentaux vivent dans la « hantise de la faim » selon l'expression de Jacques Le Goff. Pourtant aux XIIetXIII siècles, les grandes famines sont plus rares.

Époque moderne

La grande famine de 1693-1694 est due à un printemps et un été trop pluvieux en 1692, suivis en 1693 d'une récolte très médiocre, causant une sous-alimentation qui favorise les épidémies comme le typhus. Elle se produit sur fond de guerre de la Ligue d'Augsbourg, de relèvement de la taille et de création, en 1695, d'un nouvel impôt, la capitation. La France, qui avait alors 20 millions d’habitants, eut 1 300 000 morts en plus de la mortalité normale. L'historien François Lebrun, professeur à Rennes II estime même que la population française est passée de 22,25 à 20,75 millions d’habitants en deux ans, entre 1692 et 1694, soit un total d’un million et demi de morts. Dans la même période on peut citer les disettes et famines de 1660 à 16** durant 5 années de suite, 1698-1699-1700, 1709-1710.

XIXe et début du XXe siècle

La famine irlandaise de la pomme de terre entre 1845 et 1851 fait entre 750 000 et un million de morts, soit le huitième de la population et pousse deux millions d'Irlandais à émigrer en Grande-Bretagne, aux États-Unis, au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande.

Entre 1888-1892, l'Éthiopie est touché par une famine.

La famine russe de 1891-1892 fait 2 millions de morts le long de la Volga, dans l'Oural, et jusqu'à la Mer Noire. Elle fut imputée à un hiver et un été secs mais aussi à la forte natalité et à la stratégie économique de l'Empire russe dont les exportations de blé, qui pouvaient alimenter suffisamment ces régions, n'ont pas été détournées au profit des affamés.

La famine de 1899 au Kenya central a tué selon les estimations, très difficiles, entre 50 % et 90 % de la population de cette région.

La famine russe de 1921 a fait environ 1,5 million de victimes, essentiellement dans la région Volga-Oural.

La famine soviétique de 1932-33 a fait entre 6 et 8 millions de morts à travers toute l'URSS. La partie de cette famine qui a eu lieu en Ukraine est aussi appelée Holodomor (« extermination par la faim ») depuis la fin des années 1980. De manière controversée, le Parlement ukrainien a voté la qualification de génocide pour le Holodomor le 28 novembre 2006.

Le Régime nazi avait réservé aux territoires d'Ukraine et de Russie Blanche une politique de famine planifiée par le ministre de l'alimentation du Reich, Herbert Backe; la défaite avorta ce plan. lire Generalplan Ost.

Le siège de Leningrad (Union soviétique) par les armées de l'Allemagne nazie, du 8 septembre 1941 au 27 janvier 1944, a fait environ 1 million de victimes (sur les 2.9 millions d'habitants de la ville), l'écrasante majorité (97 %) étant mortes de faim.

Époque contemporaine

Famine de 1992 en Somalie, une crise sanitaire aux impacts tant économiques que sur la santé des habitants.

La famine au Bengale de 1943, selon les estimations, aurait engendrée de un million et demi à trois millions de morts.

En URSS, une famine en Gagaouzie en 1946-1947 tue plus d'un tiers de la population de chaque village.

Au ***** la mise en place de la réforme agraire et de la collectivisation des terres, à partir de 1954 n'ont pas l'effet positif escompté par les communistes, mais au contraire entraînent une baisse importante de la production, aussi bien pour la culture que pour l'élevage, ce qui conduira à des famines chez les paysans et les nomades tibétains c'est la première famine au ***** (cf. Pétition en 70 000 caractères).

De 1959 à 1961, en Chine, le Grand Bond en avant fit selon les estimations entre 20 et 45 millions de victimes.

Une famine touche de 1967 à 1970, les populations du Biafra au Nigeria, avec plus 1 million de morts.

En 1984, une grande famine en Éthiopie tue plus de 1 million de personnes. Une autre famine touche le Lesotho entre 1983 et 1985.

En Corée du Nord depuis le milieu des années 1990, la famine a fait un à deux millions de morts.

En 2004, le Darfour, au Soudan, est touché par une famine. En 2005, au Niger, la malnutrition a touché plus de 3,5 millions de personnes dont 800 000 enfants. Plus de 100 000 personnes sont décédées. En 2005 selon la FAO environ 16 000 enfants dans le monde meurent par jour de maladies liées à la faim et à la malnutrition.

La crise alimentaire mondiale de 2007-2008, ayant eu pour origine une forte hausse du prix des denrées alimentaires de base, plongeant dans un état de crise quelques-unes des régions les plus pauvres du monde et causant une instabilité politique et des émeutes dans plusieurs pays.

À partir de 2011, une importante famine touche la Corne de l'Afrique avec des centaines de morts par jour.

Les organisations de lutte contre la famine

La FAO (Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture)

Le Programme alimentaire mondial

Des ONG comme Action contre la faim ou le CCFD-Terre Solidaire

Réchauffement climatique

2009. Selon les dernières estimations de David Battisti (Université de Washington, Seattle) et Rosamond Naylor (Université Stanford), la sécurité alimentaire de 3 milliards d'hommes serait menacée d'ici à 2100. En se basant sur 23 modèles climatiques, la grande majorité du globe connaitra des températures estivales caniculaires dépassant les précédents records (1900, 2006). En climat tempéré, les températures connues en 2003 pourraient devenir la norme. Ainsi, en 2003, un excès de température de 3,6 °C par rapport aux températures moyennes de saisons avait fait diminuer les rendements agricoles de 30 % pour le maïs, 21 % pour le blé et 25 % pour les fruits.

中文百科

1941年的列宁格勒围城战所引发的饥荒。

饥荒(famine),又称饥馑,是指一个国家或地区在某一个时期(如战争、自然灾害)内没有足够的粮食供应,因持续时间相当长的粮食短缺,导致局部或全局性的人们逃难,或因饥饿导致的占人口比例较大的非正常死亡的现象。饥荒由自然灾害或人为因素引起,属于灾难。

发生饥荒的自然原因一般是因为人口数量超过了当地的环境承载力或农业遭遇自然灾难粮食欠收所引起的。如果发生饥荒,则对于这个国家或地区的人民生活造成极大的冲击。粮食紧缺往往还伴随着社会动荡,大量人口将会从此迁移到别的地方。

现代以来,实行配给制的国家因政府决策失误导致的饥荒,有1932年苏联大饥荒、中国1960年代大饥荒、1990年代朝鲜饥荒。这几次饥荒中,政府政策禁止人民通过迁移来逃避灾难,更加重了饥荒的程度。《人口与发展通信》指出“1958年至1961年中国大饥荒是人类历史上死人最多的一次”。

减少饥荒

食物如果按生存需要来分配,全世界的粮食足够养活每一个人。但是根据估计,2007年全世界有9亿2千3百万人营养不良。粮价上扬更导致额外的7千5百万人口陷于饥饿边缘。

法法词典

famine nom commun - féminin ( famines )

  • 1. grave pénurie de ressources alimentaires frappant les membres d'une population dans une région entière

    une population décimée par la famine

de famine locution adverbiale

  • 1. qui ne permet pas de vivre

    gagner un salaire de famine

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法