词序
更多
查询
词典释义:
décideur
时间: 2023-09-14 03:27:49
[desidœr]

n. m. 决策者, 决策人

词典释义
n. m.
决策者, 决策人
近义、反义、派生词
阴性变化:décidée
动词变化:décider
名词变化:décision
副词变化:décidément
近义词:
responsable,  décisionnaire,  dirigeant
联想词
décisionnel 决定; stratège 战略家; dirigeant 领导,指挥; interlocuteur 对话者,交谈者; consommateur 消费者,用户; investisseur 投资者; expert 专家,行家,能手; citoyen 市民,城里人; acteur 演员; visionnaire 幻觉者,幻视者; acheteur 买主,顾客,购货人;
当代法汉科技词典

décideur m. 判定符; 决策人

短语搭配

décideur de prix价格决定者;定价人

原声例句

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

决策者必须达成一致并提供某种补偿。

[科技生活]

Et je pense qu'aujourd'hui, mesdames et messieurs, [vous] qui sont des décideurs dans cette salle, vous avez une première grande décision à prendre en ce début d'année 2011, c'est de revoir votre organisation.

我觉得如今,女士们先生们,如果在座的各位有谁是决策者的话,你们需要做出2011年年初的首要重大决策,那就是,重审公司的结构。

[TEDx法语演讲精选]

Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.

我们只能佩服红岸工程最高决策者思维的超前了。”

[《三体》法语版]

On sera des décideurs ! Et je me demande quelles décisions on prendra.

我们将成为决策者!我想知道将做出什么决定。

[TEDx法语演讲精选]

Ce qui m'a le plus frappée, c'était que mes amis ne pouvaient pas envisager le futur à long terme, ni le futur à long terme pour la France, le futur qui va exister en 2030, quand ils seront des décideurs.

最令我印象深刻的是,我的朋友们无法想象法国的长期未来,也无法预见法国的长期未来,法国的未来将在2030年存在,届时他们将成为决策者

[TEDx法语演讲精选]

Quand en 2006, je rentre, j'essaye de rencontrer les décideurs de France et de Navarre.

当我在2006年返回时,我试图与法国和纳瓦拉的决策者会面。

[TEDx法语演讲精选]

Chacun devra prendre ses responsabilités, c'est pourquoi j'appelle tous les décideurs des entreprises et de l'économie à tout faire pour préserver l'emploi.

每个人都必须承担责任,这就是为什么我呼吁商业和经济中的所有决策者尽一切努力保住就业机会。

[法国总统新年祝词集锦]

Car lorsqu’il est encadré, le lobbying permet d'apporter aux décideurs publics des informations sur des questions toujours plus complexes.

因为在受到监督的情况下,游说可以为公共决策者提供有关越来越复杂问题的信息。

[Décod'Actu]

Les décideurs pakistanais ont d'ailleurs pour coutume de le dire : la paix en Afghanistan passe par le Cachemire.

巴基斯坦决策者有这样说的习惯:阿富汗的和平取决于克什米尔。

[La revue de presse 2019年8月合集]

" Alors que les décideurs ont décidé de mettre l'accent sur les risques financiers, un impact sur les liquidités, les coûts de financement et les attentes de croissance est inévitable" , a expliqué Zhang Yiping, chercheur à China Merchants Securities.

" 虽然政策制定者决定关注金融风险,但对流动性、融资成本和增长预期的影响是不可避免的," 招商证券研究员张一平表示。

[CRI法语听力]

例句库

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手等等)和他们从哪里来。

Les décideurs doivent trouver un juste équilibre entre la nécessité de doper la demande et la croissance en cas de besoin et celle de ne pas trop stimuler l’économie pour éviter l’inflation.

决策者必须在刺激需求与增长之间找到合适的平衡,而不至于过度刺激经济并引发通货膨胀。

Les pays ayant de plus en plus tendance à se regrouper aux niveaux régional et sous-régional pour régler les questions d'intérêt commun, il convient de renforcer la coordination entre les spécialistes et les principaux décideurs au sein des secrétariats de ces groupements.

由于国家日益倾向于结成区域集团和次区域集团,以应对共同的挑战,这些集团的秘书处的专家和主要决策者必须多加协调。

Pour que ces groupes puissent bénéficier mutuellement de leurs connaissances et expériences respectives, des mécanismes devraient être établis en vue d'améliorer la coordination entre les experts et les principaux décideurs au sein de leurs secrétariats respectifs.

这些集团要想从相互的知识和经验中获益,就应该建立一些机制,在各自秘书处的专家和关键决策者之间进行更好的协调。

Le représentant de l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA) s'est félicité de l'organisation des réunions simultanées de la Commission et de la Conférence de la WAIPA, et a dit que les interactions entre les décideurs et les praticiens de la promotion de l'investissement créaient des synergies utiles.

世界投资促进机构协会代表对委员会与该机构年会同时举行这一形式表示赞赏,并说,政策制定者与投资促进业者之间的互动为双方的活动提供了有益的合力。

Il serait nécessaire à cette fin de limiter les déclarations officielles et de développer les séances de dialogue entre participants (spécialistes et décideurs).

这要求限制正式的发言,增加和便利技术和政策方面的代表之间的互动式会议。

Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.

若干国家16注意到需要建设所有部门决策者、规划者和实施者的能力。

M. Sen s'est efforcé de montrer que ces idées étaient profondément enracinées dans notre tradition intellectuelle, depuis Aristote jusqu'à Adam Smith, ainsi que chez d'autres philosophes, économistes et décideurs plus proches de notre temps.

Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密和其他许多后来的科学家、经济学家和决策者,这种思维在我们的智力传统中一直有着很深的根基。

13.1 Programmes de sensibilisation à l'intention des décideurs, des administrateurs, du personnel judiciaire et d'autres professionnels dans les domaines de la santé et de l'éducation

1 为决策者、行政人员、法律事务人员和在卫生与教育部门的专业人员拟订宣传方案。

Une version révisée du Guide existant devrait, en tant que de besoin, faire ressortir les enseignements tirés, l'impact constructif des mesures prises, ainsi que les moyens d'évaluer les méthodes préconisées et de développer les pratiques optimales et les mesures avantageuses pour tous, le but étant d'améliorer le transfert des informations sur lesquelles puissent s'appuyer les décideurs à tous les échelons.

一份修订的帮助指南应当酌情突出所获经验教训、所采取行动的积极影响、评价所主张办法的方法和手段,以及推广最佳做法和双赢措施,以便加强信息交流,以支持所有各级的决策者。

Les participants comprenaient les représentants gouvernementaux et autres décideurs des onze États membres de la CEEAC, dont les fonctions sont en rapport avec le thème principal du Séminaire.

与会者是来自中非国家经济体11个成员国的政府代表及其他决策者,其职能与研讨会的主题紧密相关。

Il faudrait faire des efforts concertés et soutenus pour sensibiliser les décideurs aux possibilités offertes par les techniques spatiales, de manière à obtenir de façon durable l'appui politique nécessaire en faveur de ces solutions.

应作出不懈的协同努力来提高决策者对空间技术潜力的认识,以便持续获得对空基解决方案适当的政治支持。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用反垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

À une époque où l'instrumentalisation de la religion par des forces violentes semble se généraliser, il est indispensable de renforcer la synergie entre les personnes de bonne volonté et de savoir : les croyants et les chercheurs, les universitaires et les décideurs.

值此暴力势力明显地利用宗教进行活动之际,加强良善的人民与学者:信教者和不信教者之间以及学术界和决策者之间的协作已势在必行。

Le Comité est convenu que les données scientifiques converties en informations pratiques, qui étaient facilement disponibles grâce à diverses applications des techniques spatiales, devraient être utilisées à plus grande échelle par les décideurs et les responsables politiques dans la gestion des ressources en eau et dans la prévision et l'atténuation des situations d'urgence liées à l'eau.

委员会一致认为由于各种空间应用,获取可作实际参考的科学数据十分方便,对于此类数据,决策者和政策制定者应广加利用,以管理水资源、预报与水有关的紧急事件并减轻此类事件的影响。

Les décideurs devraient, lors de l'élaboration de toute stratégie visant à réduire les décès causés par les maladies et l'accouchement, tenir dûment compte de la situation dans chaque pays.

在制定旨在减少疾病死亡率和产妇死亡率的任何战略时,决策者都应把重点放在每个国家境内的情况。

Les discussions ont surtout porté sur l'importance du renforcement des capacités à différents niveaux et dans des secteurs multiples, y compris celles des décideurs, afin de réduire les risques.

与会者集中讨论了多部门和多层次减灾能力建设的重要性,包括决策者的重要性。

En revanche, la légitimité du cadre de coopération régionale et son appropriation par les intéressés à l'échelon local apparaissent moindres, si les décideurs n'ont pas participé à la conception des programmes dès le début.

另一方面,一开始没有让决策者参与方案设计,限制了区域合作框架能够产生的正当性和当家作主的程度。

D'autres ont indiqué les éléments à réunir et les initiatives à prendre pour améliorer la coordination, par exemple entre secteurs et entre ministères, et pour établir des liens entre chercheurs et décideurs et entre l'administration nationale, les autorités locales et les communautés rurales.

其它缔约方提供了需要改进协调以及有关倡议的情况,例如在部门和各个部之间,以及在研究和决策者、国家政府、地方权利机构以及农村社区之间建立联系。

La solution est que les décideurs doivent éliminer les obstacles et offrir des incitations aux agriculteurs pour qu'ils adoptent d'autres options.

关键问题是决策者应当排除障碍,激励农民采取替代方法。

法语百科

La prise de décision est un processus cognitif complexe visant à la sélection d'un type d'action parmi différentes alternatives. Chaque processus de la prise de décision produit un choix final. Le résultat peut être une action ou une opinion d’un choix.

La prise de décision

La prise de décision concerne tout organisme vivant doté d'un système nerveux. Elle intéresse chaque individu et chaque groupe.

Il s'agit d'une méthode de raisonnement pouvant s'appuyer sur des arguments rationnels et/ou irrationnels.

Ce processus est activé lorsque nous ressentons le besoin d'agir sans savoir comment diriger notre action. Préférer s'en remettre au hasard (tirer à pile ou face) est aussi le résultat d'une prise de décision.

La prise de décision rationnelle est un aspect important des professions scientifiques. Par exemple dans le médical la prise de décision intervient dans l'établissement du diagnostic et la prescription du traitement. Cependant, plusieurs recherches montrent que dans certaines situations (obligation d'une action rapide ou impossibilité de connaître certaines informations) les experts peuvent privilégier leur intuition.

La vie quotidienne est pleine de situations faisant appel à la prise de décision : organiser son week-end, faire les courses, voter, etc.

Nous ne pouvons pas "voir" une décision, cela dit, l'observation du comportement extérieur peut renseigner sur l'état du processus de décision.

La prise de décision est un processus cognitif complexe visant à la sélection d’un type d’action parmi différentes alternatives.

La théorie étudiant la prise de décision est la théorie de la décision.

On peut distinguer différents modes de décision :

Autoritaire : un seul membre prend la décision.

Majoritaire : le groupe le plus nombreux prend la décision pour tous.

Minoritaire : un sous groupe moins nombreux prend la décision pour tous.

Unanimité : l’ensemble des membres est d’accord.

Les différents types de décisions (mps)

Il existe différents niveaux de décision qui doivent être pris dans une entreprise :

Décisions stratégiques : engagent l’entreprise sur une longue période (plus de 5 ans). Les décisions sont prises par le plus haut niveau hiérarchique, c’est-à-dire soit par la Direction Générale soit par l’État. Ces décisions sont uniques, occasionnelles.

Décisions tactiques : engagent l’entreprise à moyen terme (de 2 à 5 ans). Les décisions sont prises par les encadrements supérieurs. Ces décisions sont peu fréquentes, peu prévisibles.

Décisions opérationnelles : engagent l’entreprise à court terme (moins de 2 ans). Les décisions sont prises par les exécutants. Ces décisions sont fréquentes, très prévisibles.

Caractéristiques Stratégique Tactique Opérationnelle
Domaine de la décision Relations avec l'environnement Gestion des ressources Utilisation des ressources dans le processus de transformation
Horizon de temps Long terme Moyen terme Court terme
Effet de la décision Durable Bref Très bref
Réversibilité de la décision Nulle Faible Forte
Procédure de décision Non programmable Semi programmable Programmable
Niveau de la prise de décision Direction générale Directions fonctionnelles Chefs de services, chefs d'atelier
Nature des informations Incertaines et exogènes Presque complètes et endogènes Complètes et endogènes

Prise de décision et neurosciences

Les travaux du neuroscientifique américain Antonio Damasio ont montré que le comportement social et la prise de décision sont largement influencés par les émotions. Ils ont contribué à faire progresser nos connaissances sur la notion d'intelligence émotionnelle.

Logiciels d'aide à la prise de décision

La prise de décision dans certaines situations devant prendre en compte un nombre important de paramètres, des systèmes informatiques furent développés pour aider à l'analyse des conséquences et réduire le risque d'erreurs. Certains de ces systèmes modélisent des fonctions cognitives de prise de décision, voir par ex. "An Approach to the Intelligent Decision Advisor (IDA) for Emergency Managers, 1999".

中文百科

在心理学中,决策(英语:Decision-making),是一种认知过程,经过这个过程之后,个人可以在各种选择方案中,根据个人信念或是综合各项因素的推理,决定出行动,或是决定出个人要向外表达的意见。每个决策过程都会以产生最终决定、选取最终选择为目标。而这些选择的形式可以是一种行动或选取的意见。

决策者做决定之前,往往面临不同的方案和选择、以及有关其决定后果的某种程度上的不确定性;决策者需要对各种选择的利弊、风险做出权衡,以期达到最优的决策结果。

决策可被定义为在数个方案中做选择的心理过程(亦称:认知过程)。每个"决策过程"最后都会得到一个"决择"。此"决择"可以是一个"行为",也可以是一个"意见"。

1.概论
2."问题分析"和"决策"
3.常见"决策"情境
4."决策"阶段
5."决策"过程
6.认知和偏见
7.决策分析
8.认知过程
9.神经科学研究

1.概论(Overview)
不同观点对人类决策行为有不同的解释。心理观点,个人的决策来自于个人的需求、喜好和感观。认知行为观点,决策过程被视为与周遭整体环境的交互结果。

法法词典

décideur nom commun - masculin, féminin ( décideuse, décideurs, décideuses )

  • 1. personne dotée d'un pouvoir de décision Synonyme: décisionnaire

    la presse des décideuses et des décideurs

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法