Allez vite, vite, pousse toi, j'y vais !
快一点,快点,抓紧点,我要出发!
[少儿法语故事]
Comprendre ce qui se passe dans une urgence, et lorsque l'ordinateur est rendu, a pensé plus vite que le pilote, l'interface entre l'être humain et l'ordinateur n'est peut-être pas à pointe à ce moment, si pour cet appareil-là.
在紧急情况下必须知道发生了什么,当计算机思考地比飞行员要更快的时候,人类和计算机之间的交互界面在此时可能算不上是顶尖的,至少对于这个机型来说不是。
[热点新闻]
La démonstration était impressionnante et les élèves avaient hâte de commencer les cours au plus vite, mais ils s'étaient bientôt rendu compte qu'ils n'étaient pas près d'en faire autant.
学生们个个被吸引了,恨不能马上开始学,可他们很快就明白,要把家具变成动物,还需要好长一段时间呢。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
J'étais assez embarrassé et je souhaitais mettre un terme au plus vite à cette discussion. Je m'approchai du lion et commençai à photographier la pierre ronde, multipliant des gros plans de chaque détail.
我感到十分难为情,恨不得立即结束这段对话。我向石狮子靠近,开始围着圆球拍起照来。我拍了很多张,不放过任何一个细节。
[《第一日》&《第一夜》]
Et très vite, le « Super » connut une grande vogue.
很快,理想超市风靡一时。
[简明法语教程(下)]
Je descends en courant... très vite !
我快速地跑着下楼!
[Muzzy in Gondoland 法语动画]
Hé, attends mon chéri, pas si vite!
唉,等等我,亲爱的,别太快!
[Caillou]
Maman est venue me chercher très vite et j'étais bien content, parce que je commençais à ne pas m'amuser dans la maison d'Agnan, surtout avec sa maman qui avait l'air drôlement nerveuse.
妈妈很快就赶来了,我可高兴了,因为在阿尼昂家我已经开始觉得没意思,尤其是他妈妈看起来神经兮兮的。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Li Lin: Allez, les jours passent vite, non ?
好了,日子过得快着呢,对不对?
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.
我想迅速而具体地调整这一点。
[法国总统马克龙演讲]
Le train marche vite.
火车行驶得很快。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
Appelez vite une ambulance.
请马上叫救护车。
Il court très vite, parce qu'il est en retard.
因为迟到了,他跑得飞快。
Il marche bien vite.
他走得挺快。
Le train roule vite.
火车行驶得很快。
Les voitures roulent vite ici!
这儿的车开得真快!
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功发射的火箭快速穿过云层。
Partons vite, nous sommes en retard.
快走,我们要迟到了。
Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这么快就把人分成三六九等。
Il faut faire vite et bien.
必须做的又快又好。
Il se radoucit assez vite.
他的情绪很快平静了下来。
Les vacances sont passées trop vite !
假期过得太快了!
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土地,农作物长得很快。
Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.
不管老师说的多快,学生们都能记下来。
Le temps se passe tellement vite !
时间过得真得很快。
27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.
你第一件作品的目的是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心了。
Il fait sa toilette en dix minutes, et il prend vite son petit déjeuner.
他用10分钟梳洗完后匆匆吃早饭。
Vous avez dit cela un peu bien vite.
您说得有点太快了。