词序
更多
查询
词典释义:
peuple
时间: 2023-06-20 13:22:04
TEF/TCF
[pœpl]

人,人民

词典释义


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来或同一宗教信仰)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

近义、反义、派生词
该词 丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain <书>最高,至上,极端; nation 民族; gouvernement 统治; citoyen 市民,城里人; prolétariat 无产阶级; dictateur 独裁者; monarque 君主; clergé 教士,神职人员,僧侣; tyran 暴君,专制君主; patriote ; paysan 农民;
当代法汉科技词典

le Palais du peuple 人民圣殿教

短语搭配

être du peuple是老百姓, 是平民

opprimer un peuple压迫一国人民

pressurer le peuple压榨人民

soulever le peuple煽动人民暴动

protéger le peuple保护人民

paganiser un peuple使一个民族信奉异教

libérer un peuple解放一个民族

conduire un peuple领导人民

exterminer un peuple灭绝一个民族

原声例句

Pour le peuple ou contre le peuple, c’est la question.

为人民还是反人民,问题就在这里。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Quel peuple ! disait-il, quels hommes ! quelles mœurs !

“了不起的民族!了不起的人!了不起的风俗!

[憨第德 Candide]

Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.

艺术的民族同时也是彻底的民族。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

人民之间和国家之间和平万岁!

[法国总统马克龙演讲]

Il était affable et triste. Le peuple disait : Voilà un homme riche qui n’a pas l’air fier. Voilà un homme heureux qui n’a pas l’air content.

他为人和蔼而忧郁。一般平民常说:“这才是一个有钱而不骄傲的人,这才是一个幸福而不自满的人。”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.

为了清楚起见,我发明了小写字母,以便更轻松地向人们教授拉丁语。

[Vraiment Top]

Seulement un peuple civilisateur doit rester un peuple mâle.

但一个传播文化的民族应该是刚强的。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

La grandeur et la beauté de la France, c’est qu’elle prend moins de ventre que les autres peuples ; elle se noue plus aisément la corde aux reins.

法国的伟大和美丽就在于它不象其他民族那样肚子凸起,它能较灵便地把绳子系在腰上。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

On crache de là-haut sur le peuple le catéchisme poissard.

他们向群众喷出一大串亵渎的粗话。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Si la restauration de Notre-Dame nous importe à tous, c'est sans doute aussi parce qu'elle est un symbole de la résilience de notre peuple, de sa capacité à surmonter les épreuves et à se relever.

若重建巴黎圣母院对我们所有人都很重要,这或许也因为它是我们民族韧性以及有能力攻克考验、重新崛起的象征。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意。

C'est le peuple qui crée l'histoire.

人民创造历史。

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”民众吼叫起来。“那就先吊死他的几个捕头。”

Société défendre l'honnêteté, le principe de servir le peuple de tout coeur de vous accueillir tous à venir au vendeur à acheter!

本公司秉承诚信为本,服务于的原则,竭诚欢迎各位卖家前来选购!

Ce symbole, le gracieux génie du peuple de Provence sut l'enchâsser dans la légende de Sainte Marthe et de la Tarasque.

这一象征,被多才多艺的普罗旺斯人巧妙地镶嵌在圣女玛尔达与塔拉斯克的传说里。

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

D'une part, le peuple de construire une harmonieuse relation médecin-patient et à faire tout son possible pour!

为一方人民努力构建和谐医患关系而做最大努力!

Les artisans utilisent donc ces trois éléments pour démontrer l'esprit, le pouvoir et la sagesse du peuple chinois.

因而这些制作瓷像的工匠利用这三种元素来展现中国人的精神、能力和智慧。

Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple

我给您介绍一下我太太,她是人民日报的记者。

11 Alors Abimélec fit cette ordonnance pour tout le peuple: Celui qui touchera à cet homme ou à sa femme sera mis à mort.

11 于是亚比米勒晓谕众民说,凡沾着这个人,或是他妻子的,定要把他治死。

Grâce aux exploits du héros, le peuple commença à mener une vie heureuse, multipliant les marques de respect et d’affection envers le bienfaiteur.

后羿的盖世神功使老百姓过上了安居乐业的幸福生活。

Cet édifice, qui avait l’énormité d’une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ? pour les peuples.

这座大得犹如一座城市的建筑物是世世代代的结晶。为谁而建?为了各国人民

Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.

公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人民服务。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。

Avec le peuple de la qualité culturelle que jamais, la production de divers types de documents imprimés sont de plus en plus exigeant.

随着人们文化品位的不断提升,对各类印刷品的印制要求越来越高。

Michael peuple tchèque croyons fermement que le contrôle de la qualité est de survivre et de se développer.

麦捷人坚信质量管理是公司生存和发展的因素。

Peuple chinois sera très sévère avertissement vous: le peuple chinois sera boycott des biens français: Ils sont comme suit: 1.

中国人将严正的警告你们:中国人将抵制法国货:名单如下:1。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣响前的2分钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

法语百科

Le mot peuple désigne un « ensemble des humains vivant en société sur un territoire déterminé et qui, ayant parfois une communauté d'origine, présentent une homogénéité relative de civilisation et sont liés par un certain nombre de coutumes et d'institutions communes ».

Suivant le contexte, la définition peut varier, on trouve par exemple « ensemble de personnes qui, n'habitant pas un même territoire mais ayant une même origine ethnique ou une même religion, ont le sentiment d'appartenir à une même communauté » ou « ensemble des individus constituant une nation, vivant sur un même territoire et soumis aux mêmes lois, aux mêmes institutions politiques ».

Étymologie et histoire

Le mot peuple est issu du latin populus désignant l'ensemble des citoyens (universi cives), individus ayant le pouvoir de voter dans la constitution romaine, et qui s'oppose à la plèbe. Dans la Rome antique, populus désignait l'ensemble des citoyens romains. Cicéron écrit dans La République :

« Par peuple, il faut entendre, non tout un assemblage d'hommes groupés en un troupeau d'une manière quelconque, mais un groupe nombreux d'hommes associés les uns aux autres par leur adhésion à une même loi et par une certaine communauté d'intérêt. »

Les Grecs anciens distinguaient plusieurs nuances dans ce que nous appelons aujourd'hui le peuple. Le genos soulignait l'origine commune des Grecs. L'ethnos comprenait aussi cette idée en y ajoutant celle d'une culture commune. Le laos désignait plutôt la foule assemblée. Le demos incluait l'ensemble des citoyens.

Les termes peuple et nation ont des histoires différentes, toutefois, à partir de l'émergence du nationalisme au XIX siècle, un rapprochement s’opère.

Signification

Ce terme désigne couramment un ensemble d'êtres humains vivant sur le même territoire ou ayant en commun une culture, des mœurs, un système de gouvernement. Ceux-ci forment à un moment donné une communauté partageant majoritairement un sentiment d'appartenance durable, une communauté de destins. Ce sentiment d'appartenance peut venir de l'une au moins de ces caractéristiques : un passé commun, réel ou supposé, un territoire commun, une langue commune, une religion commune, des valeurs communes, un sentiment d'appartenance.

Avec le développement des nationalités au XIX siècle, la notion peuple est liée à une construction politique : dans le droit fil de son étymologie latine, un groupe social reconnu comme « un peuple » se voit définit comme un groupe ayant des droits politiques spécifiques, voire le droit de former une nation souveraine. Par exemple, la Constitution de la V République française indique ainsi que « la République est le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple », et la Charte de l'Atlantique entérine cette lecture en déclarant le « droit des peuples à disposer d'eux-mêmes ».

Dès lors, la réponse à la question Qu'est-ce qu'un peuple ? n'est jamais neutre ou objectivable Deux écoles, française (à partir du XVIII siècle) et allemande (à partir du début du XIX siècle), y ont répondu différemment, suivant des critères reflétant les événements politiques et sociaux respectivement vécus. Ce n'est pas une définition objective mais le produit d'une construction sociale. Les anthropologues et politistes critiquent cette notion en la mettant en perspective.

Dans son livre Comment le peuple juif fut inventé (2008), l'historien israélien Shlomo Sand renouvelle la réflexion sur le rapport peuple-nation à partir de l'exemple du rapport juif-israélien et décrit un processus de construction d'un « peuple ».

Qualification péjorative

En français, le terme de peuple peut avoir aussi une connotation péjorative, envers ceux qui y appartiendraient ou non. Il désigne alors :

les individus de condition modeste, par opposition aux catégories supérieures ou privilégiées par la naissance, la culture et/ou la fortune.

les individus appartenant aux classes « inférieures » et éventuellement moyennes de la société, par opposition à l'« aristocratie ». Par exemple, Hervé Bazin écrit en 1948 : « il y a aussi le peuple, qui fait si grossièrement fi de l'humanisme [...]. Le peuple, à qui fut accordé par les radicaux le privilège exorbitant d’avoir par tête de pipe autant de droits civils et politiques qu’un Rezeau, le peuple, non pas populus mais plebs, ce magma grouillant d'existences obscures et désagréablement suantes... Le peuple (à prononcer du bout des lèvres comme peu ou même comme peuh !) ».

中文百科

人民指人的集合。通常住在同一国家或地区、享有一定权利的人的集合构成这个国家或地区的人民。其中「人」字表明这个集合的个体是人类,而「民」字表明属于这个集合的个体具有国民的权利和承担国民义务。

哲学定义

人民是指自然权所有者自然人的集合。 自然权包含了生存、发展,自然人的集合诞生了平等、民主,自由则是在这四者对能力的限制和提高下综合形成的有条件的自主。集合因性本善而存在。 人的基本生存状态就是自然态,样板就是动物性生存,亿万年自然抉择造就了它们的自然态。社会态属于人类特有,只有数千年历史,需要找到能稳定发展的结构。 基础定义需要从源头考虑。自然人的集合目前没有专属名词,人民这个词义也没有明确的含义,这两个哲学基础构件可以无矛盾地自然地融合,它们是天然配对的。 一定的条件、范围下人的社会权所有者可以表示为国民。 当某人某集合以公民、法律等后有的非基本因素剥夺、占有人民自有的基本的自然权社会权的时候,可以认为,他(他们)脱离了人民集合,也即不属于人民。

政治定义

人民在不同国家和不同国家的不同历史时期中人民的定义是不同的,如 中国抗日战争时期,人民即一切参与抗日的阶级、阶层、社会集团 解放战争时期,人民即一切反对帝国主义和官僚资产阶级、地主阶级以及代表这些阶级的国民党反动派的阶级、阶层、社会集团 社会主义现代化建设的新时期,人民指全体社会主义劳动者、社会主义事业的建设者、拥护社会主义的爱国者和拥护祖国统一的爱国者

中国抗日战争时期,人民即一切参与抗日的阶级、阶层、社会集团

解放战争时期,人民即一切反对帝国主义和官僚资产阶级、地主阶级以及代表这些阶级的国民党反动派的阶级、阶层、社会集团

社会主义现代化建设的新时期,人民指全体社会主义劳动者、社会主义事业的建设者、拥护社会主义的爱国者和拥护祖国统一的爱国者

人民的主体是劳动者

人民是历史的创造者

法法词典

peuple nom commun - masculin ( peuples )

  • 1. ensemble de personnes constituant une nation

    le peuple français

  • 2. politique ensemble de personnes soumises au même système politique et au même gouvernement [Remarque d'usage: souvent au singulier]

    les élus du peuple

  • 3. ensemble de gens partageant la même culture ou la même religion

    un peuple qui veut devenir une nation

  • 4. ensemble des gens de condition et de culture modestes [Remarque d'usage: souvent au singulier]

    un homme du peuple • petit peuple

  • 5. ensemble de gens habitant au même endroit ou appartenant au même milieu [Remarque d'usage: souvent au singulier] Synonyme: population

    le peuple de Paris

  • 6. foule de gens (familier) [Remarque d'usage: souvent au singulier] Synonyme: monde

    quel peuple!

  • 7. ensemble de gens partageant les mêmes valeurs [Remarque d'usage: souvent au singulier]

    le peuple de gauche

peuple adjectif ; invariable

  • 1. d'aspect peu élégant ou grossier (familier; péjoratif)

    ça fait peuple

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法