Bah là je travaille en ce moment sur un court métrage.
目前我正在拍短片。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
J'étais super content de publier enfin mon court métrage " La Cartouche" .
短片" La Cartouche" 的最终发行真的让我超级开心。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Un copain à moi qui est en train de réaliser un court métrage, il m'a proposé de jouer dans un épisode.
我的一位朋友正在导演一部短片,他让我去演一集。
[美丽那点事儿]
On a décidé de faire un petit court métrage et on a eu la chance d'avoir Rossy de Palma.
我们决定拍一部短片,我们很幸运与Rossy de Palma合作。
[美丽那点事儿]
Ou encore Chloé Fontaine qui a sorti en 2017 son court métrage " Je suis ordinaire" dénonçant le viol conjugal.
还有Chloé Fontaine,她在2017年发布了她的短片《我很普通》,谴责了婚内强奸。
[Décod'Actu]
En presque 40 ans de carrière depuis son premier court métrage Vincent, en 1982, il a réalisé plus d'une trentaine de films.
自1982年拍摄第一部短片以来,他的职业生涯已近40年,执导过30多部电影。
[Vraiment Top]
Avec 2 amis, il finit par entreprendre l'écriture de son 1er court métrage, Xenogenesis.
和2个朋友一起,他最终写出了自己的第1部短片《异形》。
[Vraiment Top]
Il parvient néanmoins à convaincre un consortium de dentistes de financer à hauteur de 20 000$ le court métrage.
不过,他还是说服了一个牙医财团,为这部短片提供了20000美元的资金。
[Vraiment Top]
L'un des 1ers court- métrages à être présentés à la même époque est intitulé Arrivé d'un train à La Ciotat.
第一部同时放映的短片是《一列火车在拉西奥塔的到达》。
[Vraiment Top]
Il y a au moins 5 bonnes raisons d’arrêter de faire la bise, j’aurais pu faire un top 1000 mais ça deviendrait un long métrage et les candidatures pour le festival de Cannes sont déjà fermées.
至少有5个很好的理由可以拒绝贴面礼,我可以列出1000个理由,但它会成为一部故事片,而戛纳电影节的申请已经关闭。
[Topito]
Venez découvrir à travers une sélection de 10 courts métrages, la créativité en format concentré de réalisateurs du monde entier !
快来通过这10部精选短片来发现这一吸引全世界导演的艺术表现形式的创造性吧!
Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.
《伦巴》并没有把我们陷入晦暗的悲剧中,而是坚定地表现了乐观的精神,这种风格从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有的电影。
À l'heure actuelle, le principal produit pour le système: la famille sous-vêtements, T-shirt, chemise série, bande, série de courts métrages, la série d'origine, de la literie série et ainsi de suite.
目前公司的产品体系主要为:内衣系列,T恤系列,衬衫系列,吊带、短裤系列,家居系列,寝具系列等。
D'août au septembre, une centaine de courts métrages dont la plupart sont des dessins animés et des documentaires, sont présentés pendant 9 nuits consécutives dans le parc des Buttes Chaumont.
从八月到九月,有一百部左右的影片连续9晚在彼特肖蒙公园上映,其中大部分是动画片和纪录片。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片剧本。
Depuis le début des années 2000, une vingtaine de longs métrages d'animation sort chaque année sur les écrans français.
自2000年初以来,法国银屏每年都推出二十来部动画长片。
En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.
2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的预言》。
Il faut un petit métrage pour faire une jupe.
做一条裙子用不到多少布料。
Le résultat: le plus beau court métrage français de l'année.Le plus beau poème cinématographique jamais écrit sur Paris.
这是年度最美的法国短片,史上从未有过的关于巴黎的最美的电影诗歌。
Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.
随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子。
Découvrez en exclusivité une sélection de longs et courts métrages de près de 30 pays francophones – tous projetés en version originale et sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.
您将有机会欣赏到独一无二的从大约30个法语国家电影中精选出来的长片和短片,所有的电影都将原声放映并配有中文和法语或英语字幕。
BOPP page Laser membrane transparente Du Lvmo laser, laser laver aluminum, laser moyen métrage, le film transfert laser, laser film estampage).
各种镭射包装材料(通版.专版BOPP镭射透明膜、镭射镀铝膜、镭射洗铝膜、镭射介质膜、镭射转移膜、镭射烫印膜)。
Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。
Si seulement deux des projets susmentionnés avaient pu se réaliser, Cuba aurait donc pu gagner de 4 à 10 millions de dollars, ce qui aurait suffi à financer le tournage d'une cinquantaine de dessins animés de long métrage, d'un coût moyen de 200 000 dollars, ou de 400 courts métrages du même genre.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Cette année, le Burundi a élu pour la première fois de son histoire plus de 30 % de femmes au Parlement national et, comme les membres l'ont vu dans le court métrage qui vient d'être présenté, aux postes de Vice-Président et de Président de l'Assemblée nationale.
今年,布隆迪在历史上第一次选出30%多的妇女担任国家议会议员,而且正如各位成员刚才在放映的短片中看到的那样,妇女还当选了国家议会副主席和议长。
On a projeté un court métrage sur la santé en matière de procréation dans les lieux d'accueil des réfugiés.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
La Directrice générale a informé les délégués de la réponse de l'UNICEF à la catastrophe du tsunami dans l'océan Indien. Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
执行主任向各位代表简要介绍了儿童基金会对印度洋海啸灾难所采取的应对行动,此前先放了一段短片,侧重于介绍目前救济阶段的活动。
Après la projection d'un court métrage vidéo du bureau de l'UNICEF en Inde sur la détresse des enfants sans accès à l'école, le chef de la Section éducation de l'UNICEF a parlé des grandes questions, des interventions et des effets des travaux de l'UNICEF touchant l'éducation des filles.
儿童基金会教育科科长介绍儿童基金会在女孩教育方面工作的主要问题、行动和影响,在介绍之前先播放了一段儿童基金会印度办事处的录象剪辑,重点是失学儿童的困境。