Et elle n’avait aucune envie de lui parler.
而她一点都不说跟他说话。
[法语综合教程4]
Aucune idée. Je m'occuperai de ça cet automne.
没有任何确切想法。今年秋天我会操心这事。
[北外法语 Le français 第三册]
Oui, désolé pour l’accent, je parle aucune de ces langues
是的,不好意思我带着法语口音,我不会说这些语言。
[innerFrench]
D. Il n'a aucun effet particulier.
它没有特别的效果。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Il n'y avait aucune de raison d'avoir peur avant que tu en parles à père.
的确没什么可害怕的,直到你向父亲告了状。
[《权力的游戏》法语版片段]
Et qu’il n’ y a plus aucun, aucun espoir ?
—再没有任何,任何希望了?
[北外法语 Le français 第四册]
Aucune ambiguité en revanche sur le nieau des élèves : 48% estiment qu’il va plutôt en se dégradant.
相反,有关学生的水平方面看法是一致的= 48%的人认为“学生水平是每况愈下,越来越差了 ”。
[北外法语 Le français 第四册]
Dans cet élan, vous pouvez ne pas voir qu'il n'y avait aucune raison logique de répondre à ce besoin.
在这种推动下,你们看不到回应这种需求没有任何逻辑原因。
[MBTI解析法语版]
Vous ne verrez que des issues négatives, et aucune issue positive possible.
你们只能看到消极的一面,没有一点积极的可能性。
[MBTI解析法语版]
Pour information, ce n'est pas du tout une vidéo sponsorisée par aucune des marques que j'ai achetée aujourd'hui.
我说明一下,这个视频不是由我今天购买的任何品牌赞助的。
[French mornings with Elisa]
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun de nous.
他比我们中的任何人都更了解电影。
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比我们中的任何人都更了解电影。
C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太不寻常了,他一颗子弹都没有中。
Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后他没收到任何公司的回应。
Elle ne rate aucune occasion.
她什么机会都没错过。
Dans un communiqué, sa maison précise ne vouloir faire aucun commentaire sur les circonstances de son décès, par respect pour sa famille et ses proches.
他是天才,他有着不平凡的时尚生涯,虽然与我们普通人相隔甚远,总之,愿他走好。
Jurez de me laisser libre pendant toute ma vie, de ne me rappeler aucun des droits que le mariage vous donne sur moi, et ma main est a vous.
您得发誓,只要我活着,您让我有行动的自由,永远不跟我提婚姻给您什么权利之类的话。您答应这一点,我才嫁给您。
Si le visa de la Turquie n’est pas possible ici non plus, c’est notre destin, on n ’a aucune occasion de se plaindre au ciel.Le pire est de trouver d’autres solutions.
如果土耳其护照还是办不下来,也是一句话,没啥可怨天尤人的,反正另做打算便是。
N'ayant reçu aucune réponse, elle était obligée d'écrire de nouveau une autre lettre et l'a envoyée directement au directeur général de la société.
由于没有得到任何答复,她只好重新写了一封信,并直接寄给公司经理。
Je dirais que la charité fait déjà partie des traditions de la société française, et que quasiment aucun Français ne se vante pour ses contributions charitables.
可以说,慈善已经成为了法国社会传统的一部分,几乎没有法国人会因为做慈善而炫耀自己。
Le marché a ses propres mécanismes de régulation mais aucun échange n'est réellement libre si les termes de cet échange sont inéquitables.
市场纵然有自身的调节机制,但交易条件如有失公允,那么任何交易都无真正的自由可言。
L'approbation de l’Ingénieur, conformément à l’Article 7.2. ne dégage l'Entrepreneur d'aucune des responsabilités qui lui incombent au titre du Marché.
据7.2款规定的工程师的批准,不应免除承包人根据合同应负担的责任。
Aucune tribu connue ne vivait comme lui, creusant des trous rectangulaires de plus d'un mètre cinquante de profondeur au milieu des huttes sans but apparent.
没有任何一个部落的人像他这样在屋里挖出不明用途的约1.5多米深的长方形洞。
Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.
她们穿得如此性感, 我却是包得严严实实.
Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.
就个人而言,我跟上海没有任何的关系。
Il n'a aucun sens des responsabilités.
他一点责任心都没有。
Sans la date et le motif sur les preuves justificatives, aucun rembousement pourra faire par le service compta.
如发票上没有注明费用产生日期和公务目的,所有费用将不能报销。
La numérisation permet de traiter, de stocker et de transmettre les données plus facilement et plus rapidement, sans aucune déperdition d’information.
数字化可以更方便更快捷地处理、存储和传送数据而不丧失任何信息。
Le lendemain, nous sommes à Budy Gaya, cette fois-ci, aucun guest house ne nous repousse dehors, ceci nous laisse une meilleure impression sur cet endroit.
第二天,在菩提迦耶,没有一个旅舍回绝我们。这让我们深感菩提迦耶的美好。
Aucune échéance n'a été officiellement fixée, mais la volonté du gouvernement est que les grandes lignes de ce partenariat puissent être définies avant la fin de l'année.
这一行为得到了法国政府的大力支持,如果合作成功,整个法国能源供应环节所涉及的相关产业将面临大规模调整。