词序
更多
查询
词典释义:
clartés
时间: 2024-02-27 12:47:51
[klarte]

n. f. pl. 常识, 知识

词典释义
n. f. pl.
常识, 知识
近义、反义、派生词
近义词:
teinture
联想词
lumières 灯火; lumière 光,光线; lueur 微光,闪光; grâces 餐后感恩; ténèbres <书>; aurore 晨曦,曙光; obscurité ,昏,阴; pénombre 半明半; profondeurs 深度; lucidité 清醒,清楚,清晰; flammes 火焰;
短语搭配

avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

Le soleil jette ses dernières clartés.太阳放射出最后几道光芒。

原声例句

Harbert venait d’y jeter une brassée de bois sec, et la flamme projetait de grandes clartés dans les parties sombres du couloir.

赫伯特刚扔了一抱干柴在上面,火焰把通道里最暗的地方都照亮了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

La jeunesse va où est la joie, aux fêtes, aux vives clartés, aux amours. La vieillesse va à la fin.

青年趋向欢乐、节日、炫目的光彩和爱情,而老人则趋向尽头。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Aux vains simulacres et fausses clartés de la ville, il est temps pour Van Gogh d’opposer l’ordre et l’éternité du ciel étoilé.

他用满天星光的永恒秩序,对抗城市的钢筋水泥和霓虹灯光

[L'Art en Question]

Le vent soufflait toujours, des clartés plus nombreuses couraient sur les façades basses du coron, d’où montait une vague trépidation de réveil.

风一直没停,在低矮的矿工住房前面有越来越多的火光移动,出现了一种苏醒以后的模糊不清 的紧张。

[萌芽 Germinal]

Au sud, cet horizon, éclairé par en dessous des premières clartés de la lune, tranchait vivement sur le ciel et pouvait être visé avec une certaine précision.

初升的月亮照亮了南边的水平线,在天空的衬托下,这部分水平线显得十分清晰。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

En ce moment, aux dernières clartés de la lune qui s’abaissait vers l’horizon, j’aperçus une figure qui n’était pas celle de Conseil, et que je reconnus aussitôt.

这时,月光正在暗淡下去,正在沉沉地落向海天交界处。可是,我眼前看到的这张面孔不是康塞尔,然而我立刻认出了他是谁。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

La traversée devait durer trente-six heures à peine, et ce panorama mouvant des deux rives valait bien la peine que le savant s’imposa de l’admirer sous les splendides clartés du soleil austral.

在海峡内要航行36小时,两岸移动的景色值得这位学者在南半球灿烂的阳光下耐心观赏。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Derrière moi, dans la ville, dans les grandes rues droites, aux froides clartés des réverbères, un formidable événement social agonisait: c'était la fin du dimanche.

在我身后,在城市里,在宽阔笔直的街道上,在路灯的冷光下,一场可怕的社交活动正在消逝:周日结束了。

[La nausée]

À la ville, avec le bruit des rues, le bourdonnement des théâtres et les clartés du bal, elles avaient des existences où le cœur se dilate, où les sens s’épanouissent.

住在城里,有热闹的街道,喧哗的剧场,灯火辉煌的舞会。她们过着喜笑颜开、心花怒放的生活。

[包法利夫人 Madame Bovary]

On applaudit, on cria bravo : c’était envoyé. Il faisait nuit noire, trois becs de gaz flambaient dans la salle, remuant de grandes clartés troubles, au milieu de la fumée des pipes.

大家齐声鼓掌喝彩,说回答得真妙。这时候天已经黑了,饭厅里燃着了三盏煤气灯,混浊的灯光里翻滚着烟斗里冒出的烟雾。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

法法词典

clartés nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. éléments de connaissance (soutenu; vieilli)

    pourriez-vous m'apporter quelques clartés sur cette affaire?

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调