Pendant plusieurs années, il a cambriolé des maisons de bourgeois et de représentants des institutions (des juges, des militaires, des membres du clergé).
好几年里,他侵入资产阶级或者组织机构代表的家里盗窃。
[innerFrench]
Et toi, tu me parles comme si tu allais me cambrioler.
而你,说得像要抢劫我一样。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Ok donc, tu veux me cambrioler.
行了,你就是想抢劫我。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Ils la déclenchent si quelqu'un essaie de nous cambrioler.
要是有人想偷东西的话,警报就会响哦。
[2022年度最热精选]
Encore une fois, le « en fait » ici, ça signifie « en réalité, malgré ce qu'on pensait » . On pensait une chose, on pensait que c'était cette personne-là qui avait cambriolé.
这里的en fait还是“其实,尽管人们之前那么想”的意思。人们之前在想某件事情,人们之前以为那个人犯下了入室盗窃案。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Un dernier exemple : « La police pensait que cette personne avait cambriolé une maison. En fait, c'était son voisin. »
“之前警方认为这个人犯下了一起入室盗窃案。其实是他邻居干的。”
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
– Je ne devrais pas t'en parler, enfin, pas maintenant, mais j'ai été cambriolée.
“我本来不打算告诉你的,至少现在不想说:我的公寓被偷了。”
[《第一日》&《第一夜》]
Un cambrioleur c'est une personne qui cambriole, qui vole.
入户盗窃者就是进入房间偷东西的人。
[Piece of French]
Policier : Cet homme est suspecté d'avoir cambriolé la pharmacie.
这名男子涉嫌抢劫药房。
[Édito A2]
Sur la compagnie, c'est la 1re fois que les stations-services se font cambrioler.
就公司而言,这是第一次出现加油站被抢劫的情况。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Depuis des années, il file sans relâche, un esthète de la cambriole, drôle et narquois, Curtis qui, chaque fois, lui échappe et le ridiculise.
多年来,他一直不放过任何追捕滑稽狡猾的盗贼科蒂斯的机会。
Il a été cambriolé.
〈引申义〉他家遭到了撬窃。